Eurovisión 2025
flag-for-netherlands_1f1f3-1f1f1
Países Bajos

Claude

C'est la vie

Semifinal 1

Puesto

pts.

Actuación 13

Intérprete

Claude Kiambe nació el 16 de septiembre de 2003 en la República Democrática del Congo. Contando con solo nueve años, Claude voló a Países Bajos junto a sus seis hermanos y su madre. Primero se instalaron en un centro para solicitantes de asilo en la localidad de Alkmaar, donde participaría en la multicultural Orchestre Partout, y después en Enkhuizen (al norte del país) en donde el joven terminaría sus estudios obligatorios. Se matricularía para estudiar Dirección de hotel, pero no duró mucho y estuvo trabajando en un restaurante por un tiempo.

Su primera participación en concursos musicales fue en 2017, cuándo ganó un programa de talentos en la localidad de Enkhuizen. Dos años después, participa en la octava temporada de La Voz Kids, pero cayendo eliminado en la segunda ronda. Luego, en 2020, gana la audición ARE YOU NEXT? consiguiendo como premio un contrato con la discográfica Cloud 9 Music.

Durante estos años, Claude entró en contrato con figuras de la industria neerlandesa como el productor Arno Krabman o el compositor Joren van der Voort, quienes le guiarían en sus primeros años de su carrera y le compondrán su primer gran éxito: el número uno Ladada (Mon dernier mot) (2022) por el cual es considerado como Artista Revelación y Artista del año por las radios NPO 3FM y Qmusic Radio respectivamente. Sus siguientes trabajos fueron Layla (Take me on your way) (2023), Écoutez-moi (2024) y La pression (2024).

Claude iba a ser telonero de Stromae en abril de 2023, como parte de la gira europea del belga, pero tuvo que ser cancelada por problemas de salud de Stromae. El joven fue recompensado por ser telonero del duo Suzan & Freek a finales de 2023, y con ello surgió la colaboración franco-neerlandesa Vas-y (Ga maar) (2023).

Su primera gira tuvo lugar en la primavera de 2024 bajo el nombre de Je m’appelle Claude, al que también acompañó con actuaciones en diferentes programas de televisión como la Golden Televizier-Ring Gala o Beste Zangers; y su primer álbum, Parler français, vio la luz en noviembre de 2024.

Poco después, Claude sería anunciado como el representante de la AVROTROS en el Festival de Eurovisión 2025.

Texto: Ruben Fabelo, "International93". Noviembre de 2024

Elección Interna

27/02/2025

Claude con C’est la vie fue elegido internamente por la AVROTROS para representar a Países Bajos en Eurovisión 2025.

Actuación Final Nacional

Videoclip

Claude

C'est la vie

Claude Kiambe, Arno Krabman, Léon Paul Palmen y Joren van der Voort

Carátula

Álbum que incluye el tema

claude 1

Letra de la canción

Versión original

C’est la vie’, she sang to me
Je me rappelle, j’étais petit
Oh, I was just a little boy, but I remember
La mélodie, la mélodie

C’est comme ci, c’est comme ça, c’est en haut et en bas
It goes up, it goes down, and around, and around
Qué será, oui, será, me voici, me voilà
Chantez un, deux, trois

C’est la-la-la-la-la vie
C’est la-la-la-la-la vie
Oui, c’est la-la-la-la-la, la-la-la-la-la vie

C’est la vie, et quel miracle
Sometimes in love, sometimes misérable
And I still hear my mama’s voice inside of me
La mélodie, la mélodie

C’est comme ci, c’est comme ça, c’est en haut et en bas
It goes up, it goes down, and around, and around
Qué será, oui, será, me voici, me voilà
Chantez un, deux, trois

C’est la-la-la-la-la vie
C’est la-la-la-la-la vie
Oui, c’est la-la-la-la-la, la-la-la-la-la vie

C’est la-la-la-la-la vie
C’est la-la-la-la-la vie
Oui, c’est la-la-la-la-la, la-la-la-la-la vie

Oh, c’est la vie, la vie en rose
La vie en noir, oh, this rollercoaster
And I will sing until it’s over
It goes la, la-la, la-la

C’est comme ci, c’est comme ça, c’est en haut et en bas
It goes up, it goes down, and around, and around
Qué será, oui, será, écoute-moi, oh maman
Chantez un, deux, trois
C’est la vie

Letra de la canción

Versión traducida

ASÍ ES LA VIDA

Así es la vida’, ella me cantaba
Recuerdo, era pequeño
Oh, yo solo era un niño pequeño, pero recuerdo
La melodía, la melodía

Es así, es asá, está arriba y abajo
Va hacia arriba, va hacia abajo, y da vueltas y vueltas
Lo que será, sí, será, estoy aquí, estoy allá
Canta uno, dos, tres

Así es la-la-la-la-la vida
Así es la-la-la-la-la vida
Sí, así es la-la-la-la-la, la-la-la-la-la vida

Así es la vida, y menudo milagro
A veces enamorado, otras miserable
Y todavía puedo escuchar la voz de mi mamá dentro de mi
La melodía, la melodía

Es así, es asá, está arriba y abajo
Va hacia arriba, va hacia abajo, y da vueltas y vueltas
Lo que será, sí, será, estoy aquí, estoy allá
Canta uno, dos, tres

Así es la-la-la-la-la vida
Así es la-la-la-la-la vida
Sí, así es la-la-la-la-la, la-la-la-la-la vida

Así es la-la-la-la-la vida
Así es la-la-la-la-la vida
Sí, así es la-la-la-la-la, la-la-la-la-la vida

Oh, así es la vida, la vida en rosa
La vida en negro, oh, esta montaña rusa
Y cantaré hasta el final
Hace la, la-la, la-la

Es así, es asá, está arriba y abajo
Va hacia arriba, va hacia abajo, y da vueltas y vueltas
Lo que será, sí, será, escúchame, oh mamá
Canta uno, dos, tres
Así es la vida

Traducción: Rubén Fabelo, ‘International93

Conversación