22042017_071225_Brendan-Murray-Eurovision-2017-29
Eurovisión 2017
flag-for-ireland_1f1ee-1f1ea
Irlanda

Brendan Murray

Dying to Try

Semifinal 2

Puesto 13

86 pts.

Actuación 9

Intérprete

Brendan Murray nació el 16 de noviembre de 1996 en Tuam, Galway (Irlanda). En 2014, Murray se convirtió en uno de los miembros de la boyband Hometown junto a sus compañeros Ryan McLoughlin, Dayl Cronin, Josh Gray y Dean Gibbons y capitaneados bajo las órdenes de Louis Walsh. La banda logró tres grandes éxitos de ventas en su país natal, incluyendo los sencillos Where I Belong aquel mismo año y Cry For Help en 2015, ambos siendo números 1. Su álbum debut no se hizo esperar y HomeTown salió en noviembre de 2015, alcanzando el puesto número 4 de las listas de éxitos.

Fueron teloneros de otros cantantes como Olly Murs, The Vamps y McBusted, e incluso el propio Ed Sheeran les compuso una canción. Brendan y sus compañeros de banda representaron a Irlanda en el Festival North Vision 2014-2015. A pesar de toda esta vorágine de fama, en diciembre de 2016 la banda anunció que iban a hacer un parón indefinido en su carrera.

Aquí es donde entra en acción la elección interna por parte de la RTE de Brendan, ya que quería empezar una carrera en solitario tras su aportación al grupo musical irlandés. La candidatura de Brendan fue dirigida por el propio Louis Walsh.

En Kiev, el cantante actuó en la segunda semifinal donde quedó clasificado en el puesto decimotercero con 86 puntos, no consiguiendo el pase a la final.


Texto: Daniel Adell, "Dannyquelo". Mayo de 2017.

Curiosidades


Coristas:

- Alison Vard Miller
- Grahan Kelly
- Jules Edwards
- Margot Daly
- Shane McDaid

Actuación Gran Final

Elección Interna

10/03/2017

Brendan Murray con Dying to try fue elegido internamente por la RTE para representar a Irlanda en el Festival de Eurovisión 2017.

Videoclip

Brendan Murray

Dying to Try

James Newman y Jörgen Elofsson

Carátula

Álbum que incluye el tema

22042017_071305_DTT-2

Letra de la canción

Versión original

Take a leap of faith with me
If you believe honestly
That I am yours and you are mine
I know you’re scared, and so am I

‘Cause I know that love can be so strong
And yet so frail
And there ain’t no guarantee
That you and me won’t fail

But I’m dying to try
I’m dying to try
I’ll keep you safe in my arms
Build a bridge to your heart every day

I’ll give you it all
But I’m not gonna lie
‘Cause no one can promise
That love will ever learn how to fly
Will ever learn how to fly, oh

But I’m dying to try,
But I’m dying to try
(‘Cause no one can promise)
(That love will ever learn how to fly) Yeah

I’m dying to try, I’m dying to try
I’ll keep you safe in my arms
Build a bridge to your heart every day

I’ll give you it all
But I’m not gonna lie
Oh, ’cause no one can promise
That love will ever learn how to fly

Oh, ’cause no one can promise
That love will ever learn how to fly
But I’m dying to try
Take a leap if you believe

Letra de la canción

Versión traducida

MURIENDO POR INTENTAR

Da un salto de fe conmigo
Si crees honestamente
Que yo soy tuyo y tú eres mía
Se que tienes miedo, yo también

Porque se que el amor puede ser tan fuerte
Y a la vez tan frágil
Y que no hay garantías
De que tú y yo no fallaremos

Pero me muero por intentar
Me muero por intentar
Te mantendré a salvo en mis brazos
Construiré un puente a tu corazón cada día

Te lo daré todo
Pero no te voy a mentir
Porque nadie puede prometer
Que el amor nunca aprenderá a volar
Nunca aprenderá a volar

Pero me muero por intentar
Pero me muero por intentar
(Porque nadie puede prometer)
(Que el amor nunca aprenderá a volar) Yeah

Me muero por intentar, me muero por intentar
Te mantendré a salvo en mis brazos
Construiré un puente a tu corazón cada día

Te lo daré todo
Pero no te voy a mentir
Oh, porque nadie puede prometer
Que el amor nunca aprenderá a volar

Oh, porque nadie puede prometer
Que el amor nunca aprenderá a volar
Pero me muero por intentar
Da un salto si crees

Traducción: Rubén Fabelo, “International93“

Eurocanción

RANKING 486º / 1687

7.21 / 10

22042017_071305_DTT-2

CANCIÓN

3.59

DIRECTO

3.25

ESCENOGRAFÍA

3.31

VESTUARIO

3.69

Conversación

7
TOP
0
16/12/2017

Pese a ser una balada bonita, nunca me terminó de enganchar. Aún así, Brendan tiene una buena voz y no me hubiera extrañado que hubiese pasado a la final. Le doy un 6.

0
TOP
0
16/12/2017

La canción me encanta, pero la voz de Brendan me chirria. El directo fué dudoso. Un 7.

7
TOP
0
16/12/2017

Me parece muy curios la abismal diferencia entre la voz hablada de Brendan y su voz de canto. Un 7.

9
TOP
0
16/12/2017

Canción notable, chico con gancho, pero a Irlanda ni esto le vale ya. 7.

8
TOP
0
16/12/2017

Desde que salió se convirtió en una de mis favoritas y no conseguir el pase a la final me pareció una tremenda injusticia.Es una balada preciosa y él tiene una voz muy bonita. 9

0
TOP
0
16/12/2017

Mereció muchísimo más, en mi opinión pasar a la final por encima de bastantes. Una pena. 7.

0
TOP
0
15/05/2017

Me he olvidado de él en terminar el video. Muy buena puesta en escenario. Interesante subidas de voz. Llegó a acariciarme el corazón.

5
TOP
0
02/05/2017

Es preciosa, de mis baladas favoritas pero le cuesta mucho defender un directo impecable como hace Kristian de Bulgaria por ejemplo... Le deseo mucha suerte y sé que el coro le va a ayudar mucho.

6
TOP
0
08/04/2017

Es mi balada favorita, pero cuando la canta en directo en los conciertos preeurovisivos...digamos que no lo hace bien...creo que no pasará a la final, una pena.

8
TOP
0
02/04/2017

Mi balada favorita junto con Polonia y Finlandia. ¿Por qué está no y la de Bulgaria sí? Me parece que Irlanda ha acertado con esta canción tan fácil de escuchar, tan amable, tan bonita.

6
TOP
0
31/03/2017

baladón! deberia acabar muy alto en la tabla.

0
TOP
0
15/03/2017

Con este Baladon son campeones pero con Brendan NO. Oportunidad perdida para Irlanda

6
TOP
0
14/03/2017

mi ganadora personal junto al Reino Unido ambas me encantan