Intérprete
Tina Schosser nació en Linz el 22 de febrero de 1981. Estudió primaria y secundaria en Wels, graduándose en 1999. Con quince años escribió su primera canción y consiguió su primer contrato discográfico con la compañía austriaca Koch. Enseguida editó su primer single, Egoistic, que tuvo un éxito moderado.
En 1999 fue elegida internamente por la ORF para representar a Austria en Eurovisión. La ORF había pedido a las discográficas del país maquetas anónimas entre las que fue elegida la de Bobbie, que contaba sólo 18 años. Consiguió un 10º puesto en Jerusalén con Reflection, siendo el mejor resultado en Eurovisión para un debutante austriaco, así como el mejor resultado para este país en los años 90. La canción fue un éxito en Austria y Bobbie tenía ante sí una carrera prometedora. No obstante renunció a ella: Tras grabar en 2000 Before I die, tema de la película de terror Seven days to live, se retiró a su finca familiar cerca de Viena con su madre y su hermano –su padre había muerto recientemente, en 1998- y se limitó desde entonces a hacer actuaciones de ámbito local con una banda indie vienesa, habiendo recuperado su nombre verdadero, Tina Schosser. Sigue grabando maquetas con una compañía independiente.
Texto: Javier Velasco, “Javiquico”. Septiembre de 2013
Curiosidades
Coristas:
- Monika Ballwein
Actuación Gran Final
Elección Interna
Bobbie Singer con Reflection fue seleccionada internamente por la ORF para representar a Austria en Eurovisión 1999.
Videoclip
Bobbie Singer
Reflection
Dave Moskin
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
When I’m sad, I need a shoulder to cry on,
when I’m bad, you know that I am better…
when you’re gone, you’re the one
that I’m thinking of,
when I come, it’s to you that I run.
There’s no need to be lonely,
I’ll be there everytime for you.
Isn’t that the way it’s supposed to be?.
Well, sometimes memories will have to do.
But don’t you recognise me?,
oh… I’m the one that you have seen,
the reflection in your eyes,
the reflection in your eyes.
They say it’s a long way to heaven,
but they’re wrong, ’cause heaven is you.
If I fall from grace everlasting,
there you are to make everything new.
We can fly forever,
wrap yourself around my emotions,
it’s only getting better and better.
Don’t ever think to doubt my devotion.
But don’t you recognise me?,
oh… I’m the one that you have seen,
the reflection in your eyes,
the reflection in your eyes,
the reflection in your eyes,
the reflection in your eyes,
the reflection in your eyes.
Oh… reflection in your eyes,
the reflection in your eyes.
But don’t you recognise me?,
oh… I’m the one that you have seen,
the reflection in your eyes,
the reflection in your eyes,
the reflection in your eyes,
the reflection in your eyes,
the reflection in your eyes,
the reflection in your eyes.
Letra de la canción
Versión traducida
REFLEJO
Cuando estoy triste
necesito un hombro en el que llorar,
cuando soy mala, sabes que soy mejor…
cuando te vas, tú eres en quien pienso,
cuando vengo, es hacia ti adonde corro.
No hay necesidad de estar solo,
siempre estaré ahí para ti.
¿No es así como se supone que debe ser?.
Bueno, a veces hace falta recordarlo.
¿Pero no me reconoces?
Oh… soy aquella a la que has visto,
el reflejo en tus ojos,
el reflejo en tus ojos.
Dicen que hay un largo camino al cielo,
pero están equivocados, porque el cielo eres tú.
Si me caigo de la gracia eterna,
ahí estás tú para hacerlo todo nuevo.
Podemos volar para siempre,
arroparte entre mis emociones,
sólo se trata de mejorar y mejorar.
Ni se te ocurra dudar de mi devoción!.
¿Pero no me reconoces?
Oh… soy aquella a la que has visto,
el reflejo en tus ojos,
el reflejo en tus ojos.
Oh… reflejo en tus ojos,
el reflejo en tus ojos.
¿Pero no me reconoces?,
oh… soy aquella a la que has visto,
el reflejo en tus ojos,
el reflejo en tus ojos, el reflejo en tus ojos,
el reflejo en tus ojos, reflejo en tus ojos.
Traducción: Javier Velasco “Javiquico”
Conversación
Javiquico, iba a decir yo lo de la Campanario y te has adelantado, jajaja!!! La verdad es que se parecen bastante. La canción es correcta, la actuación correcta y Bobbie estuvo correcta, pero poco más. Como en general todo está bien, en el colegio cuando me ponían un bien era un 6, pues un 6 que le doy.
Austria cantando en inglés... Me dice bastante poco. Tema flojito. Un easy listening muy noventero pero poquito más. Entre la Gracita Morales de ayer y la Campanario de hoy, estamos sembrados javiquico. Por cierto, que yo lo he captado a la primera. ¡Y no he utilizado ninguna de esas palabras! Espero que nadie más lo haga, sino, castigados... Por cierto, gracias por el cumplido. Yo también espero (poco, porque eres puntual, rápido y eficiente) tus cometarios con interés... Un abrazo. Un 6.
Canción simplona y cansina donde las haya. La chica tiene pinta de maja y todo eso, pero no me convencen ni la canción ni la voz. Es la típica fórmula olvidable de fácil melodia que se repite hasta la saciedad a pesar de pretender ser original. (¿Has visto Javiquico?, no he utilizado ninguna de tus palabras tabú. jeje).5
Pues yo le meto un 7 y tan ricamente. Por su sonrisa y por la horda de cincos que me veo llegar... Puede que no sea recordada, pero seguro que hay bazofias peores. Debe ser buena para escucharla en casa tranquilo y relajao'.
Es cierto que suena a algo ya conocido por todos, pero la canción es pegadiza, y a mí si me parece una buena actuación... correcta en todo caso. Le casco un 8, que Bobbie tiene pinta de ser maja. ¿Lo he hecho bien, Javiquico?
¿El quéshion in yor ais? Es que como no me lo ha dicho bastantes veces pos no m'enterao. Yo sabía que la Campanario había ido por Islandia en 2003, pero no sabía que antes de Jesulín también lo había hecho por Austria en el 99. Bueno, que ni muy indie ni muy pop, ni muy mola ni muy no mola,ni blanco, ni negro, ni puede ser ni tal vez..por cierto: reto a nuestros usuarios a hacer un comentario sin usar las palabras "olvidada, fórmula, fácil, repetido, saciedad, original" A ver si alguno puede. 5
Qué descuidado soy,no recordaba que Bobbie no es el nombre de un chico,sino de una chavala cuya melena,se ha copiado nuestra ministra de trabajo(menudo insulto para Bobbie Singer)La receta para hacer canciones no debe ser muy complicada para algunos,basta con reiterar una y otra vez la melodía y el estribillo hasta empacharnos.Ya sé que no es muy inédita esta canción,pero jo..r!cómo se instala en mi cerebro!.Un 7.P.D.:Javiquico no he usado ninguna palabra,sólo sinónimos.
6. Deja bastante que desear el directo sobre la versión en estudio. De hecho las voces del coro, parecen fantasmales y el sonido no es muy bueno, se le oye más a ella que a la música. Festival que le tengo manía, nada más ver que festival era, casi me atraganto con el sabor de la sacarina. En cualquier caso, ella el pone ganas aunque su vestuario y el de las coristas, su estilista debe tener tienda en el rastro, aunque eso nunca se sabe ya que igual son de Dior or Brunello Cucinelli....
Pues la canción es muy simple (generalmente no me dejo llevar por la simplicidad) pero además es buena, es un pop fresco muy típico de los 90... un 8!
Bobbie Singer,ó el encanto de la sencillez.Le doy 8 puntos por cantar en inglés,no por otra cosa.
Tu todo lo haces bien, sjj, guapo. Lo que me temo es que ninguno "l'habeis pillao" de momento. Amic Fideu, como parte de tu regalo de cumpleaños atrasado, tienes (y todos los demás) renovada la ficha de Italia-97 que veo que no valoraste. En cuanto toque, me pongo con las que me pediste.
Cansina, repetitiva , aburrida. Hay infinitos adjetivos que se le pueden aplicar. Si la de ayer era el himno ruso, ésta parece el español (más que nada su recuerdo a nuestras tradiciones). La tortilla de patatas que tiene montada y la siesta al terminar de escucharla. ¿5? No, muy previsible. Lo dejamos en 6-1.