Intérprete
Ben & Tan es un dúo formado por Benjamin Tsimalona Rosenbohm (Berlín, 3 de junio de 2002) y Tanne Amanda Balcells (Barcelona, 15 de enero de 1998). Ambos se conocieron en 2019 cuando participaron en la duodécima edición de la versión danesa de Factor X. Allí concursaron de manera independiente, el en solitario, clasificándose en segunda posición de la edición, y ella en el grupo Echo que alcanzó la cuarta posición.
Ya como pareja artística se presentaron al P4 Selection, la semifinal radiofónica para el Dansk Melodi Grand Prix 2020, donde fueron una de las tres candidaturas favoritas de los oyentes consiguiendo el pase para la final nacional para Eurovisión. Ya en la gala televisada, junto a otros 10 participantes, repitieron entre las tres actuaciones preferidas de un jurado y el televoto accediendo a la superfinal. Allí se convirtieron en los representantes daneses para Róterdam con el 61% de los votos de los espectadores. Su canción Yes alcanzó el número 30 en las listas de ventas danesas. Cabe destacar que ante la pandemia mundial de Coronavirus, previa a la cancelación del festival, el DMGP ya se vio afectado teniendo que celebrar el concurso a puerta cerrada. Finalmente se suspendió el certamen y no pudieron presentar su canción en Róterdam.
Posteriormente lanzaron los singles Summer nights y Hallelujah y, ya en 2021, quisieron volver a presentarse al Dansk Melodi Grand Prix con Iron Heart que fue rechazada por la televisión pública danesa generando una enorme controversia en redes sociales. Tras la negativa de la DR, enviaron la propuesta al Melodifestivalen, pero también fue descartada por la emisora sueca. La canción se publicaría igualmente como single en marzo de ese mismo año.
Texto: José Mª Soto, "Taray". Marzo de 2024
Dansk Melodi Grand Prix
07/03/2020
El 7 de marzo se celebró la gran final del Dansk Melodi Grand Prix 2020 presentada por Hella Joof y Rasmus Bjerg desde el Royal Arena de Copenhague.
La gala estuvo formada por 10 participantes. Un sistema mixto de puntuación de jurado y televoto fue el encargado de decidir el ganador en dos rondas de votación, la primera para elegir a través de jurado y televoto a tres superfinalistas, Ben & Tan, Sander Sanchez y Emil, y la segunda para seleccionar mediante televoto la vencedora.
Previamente se realizó una semifinal radiofónica vía televoto con un total de 10 concursantes que se unirían a los cinco clasificados directamente para la gran final.
La gala estuvo integrada, entre otros artistas, por: RoxorLoops de Witloof Bay (Bélgica 2011).
Human era la favorita para el triunfo de los lectores de Eurovision-Spain.com con un 46,4% de los votos, frente al 25,9% en segunda posición de Yes.
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Isam B | Bølger | ||
2 | Ben & Tan | Yes | 61 | 1 |
3 | Maja & De Sarte Sjæle | Den eneste goth i Vejle | ||
4 | Benjamin Kissi | Faith | ||
5 | Emil | Ville ønske jeg havde kendt dig | 19 | 3 |
6 | Sys Bjerre | Honestly | ||
7 | Jamie Talbot | Bye Bye Heaven | ||
8 | Sander Sanchez | Screens | 20 | 2 |
9 | Kenny Duerlund | Forget It All | ||
10 | Jasmin Rose feat. RoxorLoops | Human |
Ben & Tan
Yes
Emil Rossendal Lei, Jimmy Jansson y Linnea Deb
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
I was six feet under for the one and only
Spent the nights feeling bitter, sad and lonely
Didn’t realize how much fear controlled me
Until you came and loved me like I’m holy
Now I’m ready to give life one more chance
Think my heart is beating me to death
I have got an arrow through my chest
I am so in love, I must confess
Say yes, say yes, say yes
Think my heart is beating me to death
I have got an arrow through my chest
I am so in love, I must confess
Say yes, say yes
Oooh, oooh, oooh
Never thought I would be high on life but sober
Didn’t think that I’d be able to turn this over
Let’s make stories to talk about when we’re older
Come and rest your pretty head up on my shoulder
Now I’m ready to give life one more chance
Think my heart is beating me to death
I have got an arrow through my chest
I am so in love, I must confess
Say yes, say yes, say yes
Think my heart is beating me to death
I have got an arrow through my chest
I am so in love, I must confess
Say yes, say yes
Oooh, oooh, oooh
Say yes, say yes, say yes
Oooh, oooh, oooh
Let’s make stories to talk about when we’re older (Hmm)
Come and rest your pretty head up on my shoulder
Oooh, oooh, oh
Say yes, say yes (Say yes)
Think my heart is beating me to death
I have got an arrow through my chest
I am so in love, I must confess
Say yes, say yes, say yes (Say yes)
Think my heart is beating me to death
I have got an arrow through my chest
I am so in love, I must confess
Say yes, say yes
Think my heart is beating me to death
I have got an arrow through my chest
I am so in love, so just say yes
Letra de la canción
Versión traducida
SÍ
Estaba seis pies bajo tierra por el que es único
Pasaba las noches sintiéndome amargada, triste y sola
No me di cuenta de cuánto me controlaba el miedo
Hasta que viniste y me amaste como si fuera sagrado
Ahora estoy preparado para dar una nueva oportunidad a la vida
Creo que mi corazón está golpeándome hasta la muerte
Tengo una flecha atravesada en el pecho
Estoy tan enamorado, tengo que confesarlo
Di sí, di sí, di sí
Creo que mi corazón está golpeándome hasta la muerte
Tengo una flecha atravesada en el pecho
Estoy tan enamorado, tengo que confesarlo
Di sí, di sí,
Ooh, ooh, ooh
Nunca pensé que estaría tan emocionado por la vida, sino sereno
No pensé que sería capaz de darle la vuelta a esto
Creemos historias sobre las que hablar cuando seamos mayores
Ven y descansa tu bonita cabeza sobre mi hombro
Ahora estoy preparada para dar una nueva oportunidad a la vida
Creo que mi corazón está golpeándome hasta la muerte
Tengo una flecha atravesada en el pecho
Estoy tan enamorado, tengo que confesarlo
Di sí, di sí, di sí
Creo que mi corazón está golpeándome hasta la muerte
Tengo una flecha atravesada en el pecho
Estoy tan enamorado, tengo que confesarlo
Di sí, di sí,
Ooh, ooh, ooh
Di sí, di sí, di sí
Ooh, ooh, ooh
Creemos historias sobre las que hablar cuando seamos mayores (hmm)
Ven y descansa tu bonita cabeza sobre mi hombro
Ooh, ooh, ooh
Di sí, di sí (di sí)
Creo que mi corazón está golpeándome hasta la muerte
Tengo una flecha atravesada en el pecho
Estoy tan enamorado, tengo que confesarlo
Di sí, di sí, di sí (di sí)
Creo que mi corazón está golpeándome hasta la muerte
Tengo una flecha atravesada en el pecho
Estoy tan enamorado, tengo que confesarlo
Di sí, di sí
Creo que mi corazón está golpeándome hasta la muerte
Tengo una flecha atravesada en el pecho
Estoy tan enamorado, sólo di sí
Traducción: José Mª Soto, “Taray“