Intérprete
Aud Saskia Wilken nace en Berlín oriental en 1965, hija de padre danés y madre alemana, con los que se traslada a Dinamarca en 1974. Su debut musical se produce en 1988 colaborando en el álbum Midnight at the Grooveyard del grupo postpunk The Overlords. Después funda la banda de rock underground The Poets’ con el que graba un disco homónimo en 1990. En la primera mitad de los 90 interviene en algunos proyectos discográficos con Martin Hall y algún que otro recopilatorio.
Ya en 1995 participa en el Dansk Melodi Grand Prix con la canción Fra Mols til Skagen (De Mols a Skagen) que gana la reñidísima final nacional de Dinamarca para Eurovisión. En el festival de Dublín alcanza una notable quinta posición con 92 puntos, incluyendo los 12 de rigor de Noruega y Suecia. Su actuación es muy recordada por su calidad y el protagonismo del banjo como instrumento principal.
Su único álbum, Diamond in the Rough, data de 1999 y fue producido por Kasper Winding y Thomas Blachman y editado por Universal. Ese mismo año participó en un concierto benéfico para recaudar fondos para las víctimas de Kosovo con Selv en dråbe (Incluso una gota). En 2004 y 2006 editó los singles Jeg havde engang en bad y Her og nu.
12 años después concursa de nuevo en el DMGP con el tema Husker du (¿Te acuerdas?) que cae en semifinales. Ese mismo año graba Hab Ich Das Recht para el disco tributo a Joe Meek, The Lady with the Crying Eyes. En 2013 reaparece con otro sencillo, Knowing That It’s There. En febrero de 2016 vuelve a colaborar junto a otros artistas en el álbum Soldier’s Heart, Warrior’s Soul: Remembering Jacob David George, donde interpreta Companionship.
Actualmente trabaja como profesora, traductora e intérprete de danés y alemán y vive en Decatur, Tennessee, Estados Unidos.
Si quieres acceder a su perfil de facebook, pincha AQUÍ.
Texto: Javier Barquero, "frajabarca". Marzo de 2016
Curiosidades
Coros:
- Anders Orsager
- Arvid Nielsen
- Josephine Akvana
- Pia Trojgård
Actuación Gran Final
Dansk Melodi Grand Prix
25/03/1995
El 25 de marzo se celebró la gran final del Dansk Melodi Grand Prix 1995 presentada por Gry la Cour y Sidsel Agensø desde los estudios de la DR en Copenhague.
La gala estuvo formada por 11 participantes. Un sistema mixto de puntuación de jurado y televoto fue el encargado de decidir el ganador en dos rondas de votación, la primera para elegir a cinco superfinalistas mediante televoto: Aud Wilken, Lars Muhl, Ulla Henningsen, Master Fatman y Veronica Mortensen, y la segunda para seleccionar al vencedor a través de jurado.
Aud Wilken participará nuevamente en el Dansk Melodi Grand Prix 2007.
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
2 | Aud Wilken | Fra Mols til Skagen | 46 | 1 |
5 | Ulla Henningsen | Du kysser som en drom | 43 | 3 |
7 | Master Fatman | Jordisk kærlighed | 41 | 4 |
9 | Lars Muhl | Europa | 44 | 2 |
10 | Veronica Mortensen | Ingen gør mig ensom helt som dig | 39 | 5 |
11 | Mads Nørregård | Det dybe stille vand | ||
8 | Channe Nussbaum | Det blev os alligevel | ||
6 | Søren Launbjerg | Venter det bedste | ||
1 | Johnny Jørgensen | Hvis du bli'r ved | ||
3 | Jacob Launbjerg | Vi ses en dag | ||
4 | Misen Larsen | Stille krig |
Aud Wilken
Fra Mols til Skagen
Lise Cabble, Mette Mathiesen
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
La’ mig vide hvornår
alle togene går,
for jeg vil vågne hos dig
nu har sneen låst mig.
Kun en vinter herfra,
kold og frysende klar,
send mig dine tanker,
for mit hjerte banker.
Fra Mols til Skagen, fra Mols til Skagen,
fra Mols til Skagen, jeg savner dig,
og dine silkelagner,
og morgenmad på blå altaner.
Der findes ingen vilde svaner
så længe sneen daler.
Du var det hele for mig.
Nu’ jeg stille og bleg.
Du er solens kejser,
mine drømme rejser.
Fra Mols til Skagen, fra Mols til Skagen,
fra Mols til Skagen, jeg savner dig,
og dine silkelagner,
og morgenmad på blå altaner.
Der findes ingen vilde svaner
så længe sneen daler.
Silkelagner,
og morgenmad på blå altaner.
Der findes ingen vilde svaner
så længe sneen daler.
Silkelagner, (fra Mols til Skagen)
og morgenmad på blå altaner,
(fra Mols til Skagen).
Der findes ingen vilde svaner
så længe sneen daler.
Letra de la canción
Versión traducida
DE MOLS A SKAGEN
Dime cuando
pasan todos los trenes,
pues deseo despertar contigo
ahora que la nieve me ha aislado.
Sólo por este invierno,
frío como el claro hielo,
envíame tus pensamientos,
pues mi corazón late.
De Mols a Skagen, de mols a Skagen,
de Mols a Skagen te echo de menos,
y a tus sábanas de seda
y a los desayunos en azules balcones.
No habrá más cisnes salvajes
mientras siga cayendo la nieve.
Tu lo eras todo para mi;
Ahora estoy pálida y en silencio.
Eres el emperador del sol,
el viajero de mis sueños.
De Mols a Skagen, de mols a Skagen,
de Mols a Skagen te echo de menos,
y a tus sábanas de seda
y a los desayunos en azules balcones.
No habrá más cisnes salvajes
mientras siga cayendo la nieve.
Sábanas de seda,
y desayunos en azules balcones.
No habrá más cisnes salvajes
mientras siga cayendo la nieve.
Sábanas de seda, (de Mols a Skagen)
y desayunos en azules balcones,
(de Mols a Skagen).
No habrá más cisnes salvajes
mientras siga cayendo la nieve.
Traducción: © Javier Velasco “Javiquico”
Conversación
Una de dos: o tiene un problema en cuello y hombro o no habia un microfono mas alto en toda Irlanda. La cancion es una preciosidad mistico-naturalista, siguiendo el rollo New-age que habia en los 90. Y yo no la veo rara. Un 9.
Como ya he dicho en otras ocasiones, esta sección ha supuesto un gran descubrimiento para mi, de canciones que nunca escuché, de cantantes que no conocía y de música que con el tiempo ha llegado a fascinarme. Y éste es el caso de Dinamarca 1995. Toda una delicia que no he dejado de escuchar desde que la descubrí aquí. Hace ya tiempo que la había subido a 10, concretamente desde que me metía una y otra vez a esta ficha a escucharla. ¡Fantástica!
Una canción bastante trippy que Aud Wilken supo defender a la perfección, si bien parece una señorona de 50 años. El escenario de 1995, tan lúgubre, beneficiaba a pocas canciones, pero esta era una de esas a las que sí.
Me gusta esa sensación entre fragilidad y languidez que despiden tanto la cantante como la canción. Me encantó 1995 en su conjunto y recuerdo esta actuación tan envolvente a la perfección. un 9
La canción ha envejecido bien y hay que reconocer lo arriesgado de la apuesta. Subo a 8.
Hoy en día reconozco que la canción no está mal y que tiene un rollito relajante de sala de masajes de SPA. Pero en su día me pareció simple a más no poder y Aud me cayó fatal, me pareció una tía repelente con esos movimientos de "emporrada" y ese horrible vestido de hippy vieja. Me dió la sensación de que Dinamarca había pasado de currarse el Festival ese año... y mira por dónde quedó 5ª ante mi estupor. Pero le tengo tanta tirria que le doy un 3, por no darle un 0...
No lo decía especialmente por ti @hermes, pero vale. Lo abre malinterpretado. Otro abrazo para ti. Por cierto, que no lo comenté antes, ahora mismo no recuerdo otra canción pero me parece que es una de las pocas canciones escandinavas que tienen una temática en referencia al invierno ya que muchas prefieren hablar de la primavera o el verano.
Que España haya quedado en segundo puesto en 1995 no significa que ese festival tuviera calidad. ¿De verdad lo visteis? Porque yo lo recuerdo como uno de los peores. ¿Dónde estaba la calidad en las canciones polaca, belga, portuguesa, alemana, bosnia, húngara, británica? Pocas se salvaron. Fue un festival triste, soso, con un escenario prácticamente a oscuras... Como dije antes, solo destaco de ese año los temas de España, Suecia, Dinamarca y Noruega.
Me ratifico en el 9 por su originalidad y languidez, que hacen grande una canción nada convencional y una cantante normalita. ¡el que no se arriesga no cruza la mar!.
1995 fue el primer año que vi el festival entre amigos(siempre había sido con mi familia).Recuerdo algunos comentarios acerca de esta actuación:"Qué cantante más surrealista","esta se debe haber metido de todo" y "¿se habrá tomado un tranquilizante?.La canción no les hizo ninguna gracia y la puntuación más alta fue la mia,8 points./Buena(y original,por no decir rara)interpretación de Aud con un tema interesante...¡y en danés!,pero exagerado e inmerecido 5º puesto(coincido con Taray).Un 8.
Canción alternativa e inusual para aquellos años en Eurovisión. Ella defiende la canción magistralmente y aportó una aire fresco al festival . Por cierto : la compositora de esta canción Lise Cabble también compuso „only teardrops “.
Bravo por la autora de la canción, que ha llevado 3 temas de estilos diferentes a eurovisión, pero todos fantásticos. Quién le iba a decir en este día de 1995 que ganaría el festival 18 años más tarde!
Una canción que rompió muchos moldes con su aire de New Age . Siempre me gustó.Ella la sabe defender magistralmente . De lo mejor que ha enviado Dinamarca . Le doy un 10.
International93,si te refieres a mi comentario,tengo que decirte que "rara" o un tanto "especial" es la actuación de Aud(parece que está en trance)no la canción.Un abrazo.
Va a sonar muy borde pero le pongo un 2 porque no me interesa lo más mínimo este tema... next please...