Intérprete
Arilena Ara nació el 17 de julio de 1998 en Escútari, la antigua capital albanesa y ciudad fronteriza con Montenegro. Desde su infancia compitió en numerosos concursos de canto y danza, destacando su tercer puesto en Gjeniu i Vogël. Su salto a la fama se produjo al ganar la segunda edición de Factor X con tan solo 13 años. Gracias a esta plataforma pudo publicar sus primeros singles Aeroplan y Business Class en 2014 y fue nominada como Artista Revelación en los Premios Videofest.
Ya en 2016, participó en el prestigioso festival albanés Kënga Magjike con la canción Nëntori donde se clasificó en tercera posición, recibió el premio a Mejor Balada y consiguió su primer número uno en las listas de ventas. Además, fue galardonada como Mejor Canción en el Astana Dausy Festival de Kazajistán. Un año después formó parte del Europa Plus Festival, organizado por la homónima radio rusa, junto a otros artistas albaneses como Bebe Rexha o Era Istrefi. También colaboró en la canción Nallane 3 de Flori Mumajesi y DJ Vicky. Posteriormente, fichó como coach de La Voz Kids, y firmó otra colaboación en el tema Last Train to Paris con KDDK. A pesar de que todavía no ha publicado un álbum, sí ha ido lanzando diferentes singles como Vegim (2015), Toke Rroke (2016), Snow in December (2017), Kida (2017), Silver and Gold (2017), Zemër (2017), I´ll Give You My Heart (2018) o Doja (2019) junto al ya mencionado Flori Mumajesi.
El 22 de diciembre de 2019 venció el Festivali i Këngës con el tema Shaj ganando el pasaporte albanés a Eurovisión. Posteriormente, editó la versión en inglés del mismo, Fall From The Sky. La pandemia, no obstante, truncó su participación en el festival y rechazó la invitación de la RTSH para una nueva edición del FiK. A lo largo del 2020, Arilena organizó una serie de conciertos online, Sounds of Silence, desde la Plaza Madre Teresa de Tirana. Además, colaboró con Ardit Gjebrea en Kur braktis ate qe do (2020) y con Alban Skënderaj en el exitoso A i sheh (2020).
Texto: Rubén Fabelo, "International93". Abril de 2021
Festivali i Këngës
22/12/2019
El 22 de diciembre se celebró la gran final del 58º Festivali i Këngës presentada por Alketa Vejsiu desde el Palacio de Congresos de Tirana.
La gala estuvo formada por 12 participantes. Un jurado fue el encargado de decidir el ganador.
Previamente se celebraron dos semifinales a través de jurado con un total de 20 concursantes.
La gran final estuvo integrada, entre otros, por: Olta Boka (Albania 2008).
Elvana Gjata con Me tana era la favorita para la victoria de los lectores de eurovision-spain con un 52,6% de los votos, frente al 23,7% en segunda posición de Shaj de Arilena Ara.
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Valon Shehu | Kutia e Pandorës | 23 | 8 |
2 | Sara Bajraktari | Ajër | 50 | 3 |
3 | Robert Berisha | Ajo nuk është unë | 18 | 10 |
4 | Tiri Gjoci | Me gotën bosh | 23 | 8 |
5 | Bojken Lako | Malaseen | 45 | 4 |
6 | Arilena Ara | Shaj | 67 | 1 |
7 | Gena | Shqiponja e lirë | 18 | 10 |
8 | Kamela Islamaj | Më ngjyros | 35 | 6 |
9 | Albërie Hadërgjonaj | Ku ta gjej dikë ta dua | 27 | 7 |
10 | Elvana Gjata | Me tana | 64 | 2 |
11 | Olta Boka | Botë për dy | 17 | 12 |
12 | Era Rusi | Eja merre | 43 | 5 |
Videoclip
Arilena Ara
Fall from the Sky
Darko Dimitrov, Lazar Cvetkovski y Lindon Berisha - Michael Blue, Robert Stevenson y Sam Schummer
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Words have cut me to the bone
And my heart is sinking like a stone
But I don’t let it show
Barely take another breath
Though I’m suffocating here alone
I’ll never let you know
Fall from the sky
Always making me hold back my wings
When I’m destined to fly
I’m screaming inside
You can crush and break down my walls
But my heart will survive
You have made me doubt my faith
Hide the truth behind another lie
But you won’t see me cry
I pray for you for all you’ve done
All the hurt that you leave in your wake
It’s so hard not to break
Fall from the sky
Always making me hold back my wings
When I’m destined to fly
I’m screaming inside
You can crush and break down my walls
But my heart will survive
You think I’m better without a way to speak my mind
You think I don’t wanna shout and that I’m terrified
Screaming inside
With nowhere to hide
You won’t let me fly
Fall from the sky
As you hold back my wings
When I’m destined to fly
I’m screaming inside
Fall from the sky
Break down my walls
But I’m destined to fly
SHAJ
Letra en albanés
Nuk e di, a të ka ndodh
Të goditesh brenda fort
Nga një shkëndijë
E bukur dhe e trishtë
Sa të rrit edhe të lodh
Reziston që ta lëshosh
Të jep ndjesinë
Që nuk ka përfundim
Dua ta shaj
Perhën që nuk e mbaj dot
Mbaj dot
Po më tërheq ajo zvarrë
Më vjen që ta vras
Atë që s’mund ta ndaj
Ta ndaj
Dhe më bën të ndjehem me fal
Ka diçka më tjetërson
Brenda meje po rënkon
Të ulëras
T’ia fal apo ta vras?
Nuk e di si ta gjykoj
Më lëndon por e duroj
E ka një çmim
Ky peng i shpirtit tim
Dua ta shaj
Perhën që nuk e mbaj dot
Mbaj dot
Po më tërheq ajo zvarrë
Më vjen që ta vras
Atë që s’mund ta ndaj
Ta ndaj
Dhe më bën të ndjehem me fal
Shaj, shaj, shaj
Më vjen që ta vras
Atë që s’mund ta ndaj
Ta ndaj
Më bën të ndjehem me faj
Letra de la canción
Versión traducida
CAER DESDE EL CIELO
Versión en inglés
Las palabras me han cortado hasta el hueso
Y mi corazón se hunde como una piedra
Pero no voy a enseñarlo
Apenas puedo tomar aliento
Aunque este sofocándome aquí sola
Nunca voy a hacértelo saber
Caigo desde el cielo
Siempre me estás reteniendo mis alas
Pero estoy destinada a volar
Grito desde dentro
Puedes destruir y romper mis muros
Pero mi corazón sobrevivirá
Me has hecho dudar de mi fe
Esconder la verdad detrás de otra mentira
Pero no me verás llorar
Rezaré por ti y por todo lo que has hecho
Todo el dolor que has dejado en tu despertar
Duele demasiado no romperlo
Caigo desde el cielo
Siempre me estás reteniendo mis alas
Pero estoy destinada a volar
Grito desde dentro
Puedes destruir y romper mis muros
Pero mi corazón sobrevivirá
Piensas que estoy mejor sin decir lo que pienso
Piensas que no quiero gritar y que estoy atemorizada
Gritando desde dentro
Sin ningún lugar donde esconderse
No me dejarás volar
Caigo desde el cielo
Mientras retienes mis alas
Cuando estoy destinada a volar
Estoy gritando desde dentro
Caigo desde el cielo
Rompes mis paredes
Pero estoy destinada a volar
MALDECIR
Versión original en albanés
No sé, si esto te ha pasado a ti
Que algo te toca duro y profundamente
Como lo hace un trueno
Bonito y triste
Que crece en ti y te hace sentirte cansado
Se resiste a irse
Te da ese sentimiento
Que parece no tener fin
Quiero maldecir
Cada vez que no lo puedo retener
Me aguanto las lágrimas
Y tira de mi lentamente
Quiero matar
Todo aquello que no puedo compartir
Compartir
Y me hace sentir culpable
Hay algo más
Dentro de mí que gime
Que grita
¿Perdonar o matar?
No sé cómo juzgar
Me duele, pero no puedo manejarlo
Hay un precio
Por el rehén de mi alma
Quiero maldecir
Cada vez que no lo puedo retener
Me aguanto las lágrimas
Y tira de mi lentamente
Quiero matar
Todo aquello que no puedo compartir
Compartir
Y me hace sentir culpable
Maldecir, maldecir, maldecir
Quiero matar
Todo aquello que no puedo compartir
Compartir
Y me hace sentir culpable
Traducción: Rubén Fabelo, “International93“
Conversación
Le voy a dar un 6 porque es un tema que tenia mucho potencial y cuyo paso al inglés no me molesta en demasia.
Es una pena que este temazo baje tantos enteros traducido al inglés. Me alegré cuando ganó el Festivali i Këngës por delante de la gran favorita Elvana Gjata, pero no me esperaba que fuera a cambiar de idioma de cara a eurovisión. Albania suele llevar su idioma al certamen y quedé decepcionado. En albanés le habría dado un 8, pero en inglés se queda en un 5.
Bonita balada con una voz francamente buena. Me entra curiosidad por saber que hubiera pasado de celebrarse el festival con canciones como la de hoy. 7
Buena estructura, buena voz, pero no me termina de llegar, ni de emocionar. Albania casi siempre lleva calidad pero a veces cansa tanta linealidad...
Hay solidez en la voz y la composición, pero es demasiado convencional para lo que suele ofrecer Albania. 6.
Una obra maestra que tal y cual fue presentada en estudio sabía que daría que hablar. Le pongo un 8. Esta es una de las joyas que me regala este certamen año tras año. Dulzura a raudales, una voz preciosa, una interpretación increíble y una escenografía nada estridente.