Eurovisión 2010
flag-for-latvia_1f1f1-1f1fb
Letonia

Aisha

What for?

Semifinal 1

Puesto 17

11 pts.

Actuación 6

Intérprete

Aija Andrejeva, más conocida artísticamente como Aisha, nació en Ogre el 16 de enero de 1986 y es hija de Oleg Andrejev, cantante de la legendaria banda letona de hard rock Opus Pro. Ella misma cuenta que desde pequeña le picó el gusano de la música, y desde entonces no ha parado de cantar ni tiene intención de hacerlo.

Tenía 5 años cuando obtuvo la segunda posición en un concurso de jóvenes cantantes. A los 11 participó en otra competición, esta vez de flautistas, ya que ella tocaba dicho instrumento y fue un año más tarde cuando debutó en una orquesta. Con 14 años, la joven cantante fue invitada a cantar en una banda de rock, pero duró poco tiempo en ella debido a su inestabilidad acudiendo a los ensayos. A partir de entonces ha labrado poco a poco una carrera en solitario, colaborando con grandes artistas de su país como el maestro Raimonds Pauls, el cual se ha convertido también en profesor vocal de ella.

Como actriz ha formado parte de varias series de televisión y obras de teatro y ha participado en algunos programas de canto y baile en la televisión letona, aparte de ser presentadora en alguna ocasión. Como uno de los momentos más importantes en su carrera, la propia Aisha resalta el viaje que hizo a Afganistán para cantar ante los soldados destinados allí. En 2006 colaboró con la banda de su padre en un disco de estudio, Tu un es, y en 2008 lanzó el que sería uno de sus álbumes más importantes y uno de los más exitosos de ese año en Letonia, Viss kārtībā, Mincīt!. En 2009, la artista representó a su país en el festival internacional de jóvenes cantantes pop New Wave, en el que obtuvo un honroso cuarto lugar y el Premio simpatía otorgado por el público. Ese mismo año, su tercer disco, llamado Dvēselīte, fue lanzado al mercado. En 2014 se ha hecho una reedición de este mismo disco.

Por fin en 2010 Aisha obtuvo la oportunidad de representar a su país en otro festival, el de Eurovision, con la canción What for?, que interpretó en la primera semifinal celebrada en Oslo, Noruega. Por desgracia, esta vez la suerte no le acompañó y tuvo que conformarse con un decimoséptimo y último lugar. Además, fue la portavoz de los votos letones un año más tarde, en la edición de 2011.

Siguiendo la estela de representar a su país en diversos festivales, tras el de Eurovision viajó a Suecia y participó en el Baltic Song Contest, en el que finalmente sí consiguió la victoria. Tras este éxito, Aisha realizó una gira navideña llamada Kur saputināts miers y sacó el sencillo Kamoliņš en colaboración con su gran amigo Kaspars Ansons. Esta última canción se incluyó en el último álbum que hay de Aisha hasta la fecha, lanzado en 2012.

Texto: Daniel Adell, "Dannyquelo". Febrero de 2014. 

Curiosidades


Coros:
- Katrīna Cīrule
- Lāsma Ivansone
- Madara Kačoreka
- Raili Orrava

Actuación Gran Final

Eirodziesma

27/02/2010

El 27 de febrero se celebró la gran final del Eirodizesma 2010 presentada por Kristine Virsnite y Ugis Joksts desde el Juras Varti Theatre House de Ventspils.

La gala estuvo formada por diez participantes. Un sistema mixto de puntuación de jurado y televoto fue el encargado de decidir el ganador en dos rondas de votación, la primera para elegir a tres superfinalistas: Aisha, Dons e Ivo Grisninš-Grislis, y la segunda para seleccionar el vencedor. Dons con My religion is freedom fue la opción favorita de los expertos mientras que What for? fue la propuesta preferida y ganadora de la audiencia.

La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Lauris Reiniks, ex miembro de F.L.Y. (Letonia 2003) y PeR (Letonia 2013). Aisha había participado previamente en el Eirodziesma 2007, 2008 y 2009.

Resultado Preselección

IntérpreteCanciónPuntosPosición
1
PeR
Like a mouse
10
2
Trianas Parks
Lullaby for my dreammate (diamond lullaby)
4
3
Aisha
What for?
5
1
4
Lauris Reiniks
Your morning lullaby
4
5
Dons
My religion is freedom
5
2
6
Projekts Konike
Digi digi dong
4
7
H20
When I close my eyes
9
8
Kristine Karkla-Purina
Rišti rašti
7
9
Ivo Grisninš-Grislis
Because I love you
2
3
10
Kristina Zaharova
Snow in July
7

Videoclip

Aisha

What for?

Jānis Lūsēns - Guntars Račs

Carátula

Álbum que incluye el tema

sin_ano_19022014_025546_wf-2

Letra de la canción

Versión original

I’ve asked my angels why,
but they don’t know,
what for do mothers cry and rivers flow?,
why are the skies so blue
and mountains high?,
what for is your love always passing by?.

I’ve asked my uncle Joe,
but he can’t speak,
why does the wind still blows,
and blood still leaks?.
So many questions now with no reply,
what for do people live until they die?

What for are we living?,
what for are we crying?,
what for are we dying?.
Only Mr. God knows why.
What for are we living?,
what for are we dreaming?,
what for are we losing?.
Only Mr. God knows why.

But his phone today is out of range.

The sun in colour black is rising high,
the time is turning back,
I wonder why.
So many questions now with no reply,
what for do people live until they die?

What for are we living?,
what for are we crying?,
what for are we dying?.
Only Mr. God knows why.
What for are we living?,
what for are we dreaming?,
what for are we losing?.
Only Mr. God knows why.

(What for are we living?),
what for we’re living?,
(what for are we crying?), crying…
(what for are we dying?), dying…
(Only Mr. God knows why),
Mr. God knows why.
(What for are we living?,
what for are we dreaming?), dreaming…
(what for are we losing?).
Only God knows why.

Letra de la canción

Versión traducida

¿PARA QUÉ?

He preguntado a mis ángeles por qué,
pero ellos no lo saben:
¿para qué lloran las madres y los ríos fluyen?,
¿por qué el cielo es tan azul
y las montañas altas?,
¿por qué siempre tu amor está de paso?.

He preguntado a mi tío Joe,
pero él no puede hablar:
¿por qué el viento aún sopla,
y la sangre aún se derrama?.
Tantísimas preguntas ahora sin respuesta,
¿para qué vive la gente hasta que muere?.

¿Para qué vivimos?,
¿para qué lloramos?,
¿para qué morimos?.
Sólo el Sr. Dios sabe por qué.
¿Para qué vivimos?,
¿para qué soñamos?,
¿para qué perdemos?.
Sólo el Sr. Dios sabe por qué.

Pero su teléfono hoy está fuera de cobertura.

El sol en color negro brilla en lo alto,
el tiempo vuelve hacia atrás,
me pregunto por qué.
Tantísimas preguntas ahora sin respuesta,
¿para qué vive la gente hasta que muere?.

¿Para qué vivimos?,
¿para qué lloramos?,
¿para qué morimos?.
Sólo el Sr. Dios sabe por qué.
¿Para qué vivimos?,
¿para qué soñamos?,
¿para qué perdemos?.
Sólo el Sr. Dios sabe por qué.

(¿Para qué vivimos?), ¿para qué vivimos?,
(¿para qué lloramos?), lloramos…
(¿para qué morimos?), morimos…
(Sólo el Sr. Dios sabe por qué),
el Sr. Dios lo sabe.
(¿Para qué vivimos?,
¿para qué soñamos?), soñamos…
(¿para qué perdemos?).
Sólo el Sr. Dios sabe por qué.

Traducción: Daniel Adell, “Dannyquelo“.

Eurocanción

RANKING 1027º / 1769

5.97 / 10

sin_ano_19022014_025546_wf-2

CANCIÓN

1.5

DIRECTO

2.5

ESCENOGRAFÍA

1

VESTUARIO

1.5

Conversación

1
TOP
01/07/2012

No me desagrada pero en la semifinal actuó horrible, bien merecido el último puesto. Esos gritos que hace al final me ponen nervioso y se le enredaban los pelos, fue una pena porque la canción valía la pena.

0
TOP
24/03/2010

Me duelen los oidos cuando la escucho!!! bufff! es una pena, la cancion no esta mal.. pero ella la destroza... como no mejore no se come na!

0
TOP
02/03/2010

A mi al principio no me hacia mucha gracia pero ahora me esta encantando cada vez mas!!!

4
TOP
04/03/2010

GRANDE LETONIA!!! Enhorabuena por esta gran canción que se coloca en mi top5.

0
TOP
14/03/2010

nada del otro mundo, lo unico q me gusta un poco es el estribillo; para infantilezas me qedo con holanda; espero q no pase

0
TOP
17/03/2010

Se deja escuchar. Si la cantante tuviera mejor voz la canción ganaría mucho más. Le sobran gallos.

0
TOP
21/03/2010

pòr que lavan la ropa en su vestido?????

0
TOP
22/03/2010

La canción es pasable pero la chica debería probar suerte en otra profesión. Penosa actuación, aunque de aquí a la gala seguro que mejora. No se si pasará.

1
TOP
26/03/2010

la cancion es mas patetica que y cursi.. y encima a que viene limpiar la ropa? :S dios que insoportable

0
TOP
26/04/2010

Me encanta Letonia! Votaré por ella en la semifinal y final!

0
TOP
29/03/2010

¿Por qué Letonia en inglés?. La chica desafina bastante tirando a mucho. Supongo que quieren dar un aire reivindicativo... no obstante espero que pase a la final. Una vez allí...ya veremos

1
TOP
30/03/2010

Entiendo que esta canción te pueda gustar mucho o desagradar a los oídos, pero en mi opinión es la mejor canción que Letonia ha enviado a Eurovisión en toda su historia. Que conste que no me gustó nada la primera, segunda, y tercera vez que la escuché, pero ahora me encanta. Todavía sigo sin entender como ganaron con "I wanna" en 2002.

0
TOP
05/04/2010

Y dicen de Finlandia! Bueno no está mal, pero si es verdad que la cantante no es muy allá. Lo de lavar la ropa no es muy estético, pero algo tendrá que ver ¿no?

4
TOP
07/04/2010

Eso que habia dicho de Letonia en mi top 5 ya no sirve porque he visto el directo de esta canción y la tia desafia al más no poder.

0
TOP
08/04/2010

insoportable¡¡¡¡ no la aguanto¡¡¡¡ a que viene esa ridiculez de puesta en escena..., no me gusta nada

0
TOP
19/04/2010

parece de coña

0
TOP
20/04/2010

una de las mejores canciones y sin duda la mejor interpretación de este año, la letra me encanta. Letonia a la final de cabeza!

0
TOP
02/03/2010

creo que esta canción dara guerra, cuanto mas la escucho mas me gusta baladas como esta hacen grande al esc y no horteradas como Malta o Noruega.