Intérprete
Aiko es el nombre artístico de la artista Alena Shirmanova-Kostebelova, de origen ruso. Nació en Moscú el 26 de diciembre de 1999, pero a los pocos años su familia se trasladó a Karlovy Vary, en Chequia. Su nombre artístico es japonés, un nombre de mujer que podría traducirse como » pequeña, bonita y querida«. Lo adoptó al regresar de una viaje en este país, pero también porque su familia la llamaba así de pequeña (Ajka, pronunciado «Aiko» al llamar a la persona).
En su familia no había una historia de inquietud musical. Aiko empezó a estudiar guitarra y canto, pero siempre se ha definido como una artista autodidacta, que bebe de muchas influencias musicales. Su salto a la fama llegó en el año 2015, cuando participó en la cuarta edición de Česko Slovenská SuperStar («SuperStar ChecoEslovaca»), la franquicia del programa Idol que las televisiones de ambos países adaptaron a sus audiencias. No llegó a los últimos 10 finalistas, pero su popularidad creció mucho desde ese momento.
Poco tiempo después se trasladaría al Reino Unido para seguir con su carrera musical, instalándose en Londres y posteriormente en Brighton, donde reside actualmente. Lo decidió porque ya componía en inglés, y en Brighton también está su productor musical y, según cuenta, un ambiente musical muy creativo.
Hasta la fecha ha publicado tres álbums y algunos singles. Su primer trabajo llevó por título su propio nombre, Aiko, en 2018. Dos años más tarde publicaría Expiration Date, y en el año 2023 Fortune’s Child, su álbum con mejor acogida hasta este momento. en el que expresa su crecimiento como persona y artista a través de su música. Su canción eurovisiva, Pedestal, es un single de este lanzamiento.
Como datos destacables, Aiko es la primera artista checa en aparecer en las pantallas de Times Square, y también la primera artista femenina checa en contribuir a la Campaña de Igualdad de Spotify, donde emfatizó su compromiso con la inclusividad y la igualdad en la industria de la música.
Aiko describió su canción para Eurovisión, Pedestal, como un himno para priorizarse a una misma y la propia independencia ante la adversidad y las relaciones tóxicas. A pesar de un gran despliegue vocal y escénico en el escenario de Malmö, Chequia sólo pudo ocupara la plaza número once de su semifinal, y por lo tanto no consiguió por tan sólo cinco puntos el deseado puesto en la final del sábado.
Aiko afirmó que la experiencia eurovisiva había sido completament postivia para ella, y ha tenido una gran actividad musical y artística desde el Festival. En Julio publicó un nuevo disco, Aikonik, con el que inició una gira que la llevó por varias ciudades checas, y también a escenarios de Alemania, Suiza, o el Reino Unido. Aiko reside a caballo entre Brighton y Praga, y en ambos países cuenta con un importante apoyo de sus fans.
Texto: Carles Batlle, "Enat993". Diciembre 2023
Actualización: Diciembre, 2024
Curiosidades
Bailarinas:
Dasa Nemková
Eva Kuciková
Lucia Gomolová
Lus Juklova
Nikol Drzmisková
Actuación Gran Final
ESCZ
13/12/2023
El 4 de diciembre se celebró la gran final del ESCZ 2024 presentada por Cesár Sampson (Austria 2018) y Adam Mišík desde el Roxy de Praga.
La gala estuvo formada por siete participantes. Un sistema mixto de votación de televoto internacional (70%) y nacional (30%) fue el encargado de decidir el ganador. The Angel’s Share fue la favorita de la audiencia interior, mientras que Pedestal fue la preferida del público exterior y la vencedora.
Elly era la preferencia para el triunfo de los lectores de Eurovision-Spain.com con un 26,8% de los votos, frente al 11,3% en quinto lugar de Aiko.
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Aiko | Pedestal | 23898 | 1 |
2 | Elly | The Angel's Share | 12.876 | 2 |
3 | Gianna Lei | Starlet | 00653 | 7 |
4 | Lenny | Good Enough | 02375 | 5 |
5 | Mydy | Red Flag Parade | 07031 | 3 |
6 | Tom Sean | Dopamine Overdose | 03500 | 4 |
7 | Tomas Robin | Out Of My Mind | 01313 | 6 |
Videoclip
Aiko
Pedestal
Alena Shirmanova-Kostebelova - Steven Ansell
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Versión en Eurovisión
Your sorry means nothin’ when everythin’ else
Stays the same, stays the same
You stay silent, I get violent
And everythin’ else stays the same
Pathetic and I’m over it
You’re so full of it, full of it
I’ll give all the love to me
And then I’ll truly be free, I’ll truly be free
And I, I, I, I need to learn to…
I, I, I, I need to learn to
Put myself on a pedestal
I will be loving me more, loving me
Put myself on a pedestal
I will be loving me more
I finally learned not to force things
And I love me more, love me more, love me more
Love me more than you once did
Put myself on a pedestal
I will be loving me more (Loving me more)
Love of your life, just please don’t ask
For any actions or any proof
Ugh, the irony, where did my pride go?
I feel no shame, but you should and now I know
I, I, I, I need to learn to…
I, I, I, I need to learn to
Put myself on a pedestal
I will be loving me more, loving me
Put myself on a pedestal
I will be loving me more
I finally learned not to force things
And I love me more, love me more, love me more
Love me more than you once did
Put myself on a pedestal
I will be loving me more (Loving me…)
I told you like a million times
Why do you keep doing the same thing?
I’m not doin’ it, I’m not doing it,
You are…
I told you
Stop, please, where are you goin’?
I’m not doing it, I’m off, I’m done
I will be loving me more
Loving me, loving me, loving me
Loving me, loving me, loving me
I will be loving me more
Loving me more
Loving me, loving me, loving me, loving me, yeah
Yeah
Versión original
Your sorry means nothin’ when everythin’ else
Stays the same, stays the same
You stay silent, I get violent
And everythin’ else stays the same
I’m tired of explaining you shit
You’re so full of it, full of it
I’ll give all the love to me
And then I’ll truly be free, I’ll truly be free
And I, I, I, I need to learn to…
I, I, I, I need to learn to
Put myself on a pedestal
I will be lovin’ me more, lovin’ me
Put myself on a pedestal
I will be lovin’ mе more
I finally learned not to forcе things
And I love me more, love me more, love me more
Love me more than your bullshit
Put myself on a pedestal
I will be lovin’ me more (Lovin’ me more)
Love of your life, just please don’t ask
For any actions or any proof
Ugh, the irony, where did my pride go?
I feel no shame, but you should and now I know
I, I, I, I need to learn to…
I, I, I, I need to learn to
Put myself on a pedestal
I will be lovin’ me more, lovin’ me
Put myself on a pedestal
I will be lovin’ me more
I finally learned not to force things
And I love me more, love me more, love me more
Love me more than your bullshit
Put myself on a pedestal
I will be lovin’ me more
Lovin’ me more
Lovin’ me more
Lovin’ me more
Lovin’ me, lovin’ me, lovin’ me, lovin’ me, yeah
Yeah
Letra de la canción
Versión traducida
PEDESTAL
Versión en Eurovisión
Tus disculpas no significan nada cuando todo lo demás
Se queda igual, se queda igual
Te mantienes callado, yo me pongo violenta
Y todo lo demás se queda igual
Patético y paso total de eso
Estas tan lleno de eso, estas tan lleno de eso
Me daré todo mi amor
Y entonces seré libre de verdad, seré libre de verdad
Y yo, yo, yo, yo tengo que aprender a…
Yo, yo, yo, yo tengo que aprender a
Ponerme a mí misma en un pedestal
Me amaré a mí misma más, me amaré
Ponerme a mí misma en un pedestal
Me amaré a mí misma más
Por fin he aprendido a no forzar las cosas
Y amarme más, amarme más, amarme más
Amarme más de lo que tú me amaste
Ponerme a mí misma en un pedestal
Me amaré a mí misma más (Amarme más)
Amor de tu vida, no preguntes más
Por ninguna acción o prueba
Uf, la ironía, ¿a dónde fue mi orgullo?
No me avergüenzo, pero tu deberías y ahora lo sé
Yo, yo, yo, yo tengo que aprender a…
Yo, yo, yo, yo tengo que aprender a
Ponerme a mí misma en un pedestal
Me amaré a mí misma más, me amaré
Ponerme a mí misma en un pedestal
Me amaré a mí misma más
Por fin he aprendido a no forzar las cosas
Y amarme más, amarme más, amarme más
Amarme más de lo que tú me amaste
Ponerme a mí misma en un pedestal
Me amaré a mí misma más (Amarme…)
Te lo he dicho un millón de veces
¿Por qué sigues con lo mismo?
No lo estoy haciendo, no lo hago
Lo estas…
Te lo he dicho
Para, por favor, ¿a dónde vas?
No lo estoy haciendo, me voy, estoy harto
Me amaré más a mí misma
Amarme, amarme, amarme
Amarme, amarme, amarme
Me amaré más a mí misma
Amarme más
Amarme, amarme, amarme, amarme, yeah
Yeah
Versión original
Tus disculpas no significan nada cuando todo lo demás
Se queda igual, se queda igual
Te mantienes callado, yo me pongo violenta
Y todo lo demás se queda igual
Estoy cansado de explicarte todas las mierdas
Estas tan lleno de eso, estas tan lleno de eso
Me daré todo mi amor
Y entonces seré libre de verdad, seré libre de verdad
Y yo, yo, yo, yo tengo que aprender a…
Yo, yo, yo, yo tengo que aprender a
Ponerme a mí misma en un pedestal
Me amaré a mí misma más, me amaré
Ponerme a mí misma en un pedestal
Me amaré a mí misma más
Por fin he aprendido a no forzar las cosas
Y amarme más, amarme más, amarme más
Amarme más que tus mierdas
Ponerme a mí misma en un pedestal
Me amaré a mí misma más (Amarme más)
Amor de tu vida, no preguntes más
Por ninguna acción o prueba
Uf, la ironía, ¿a dónde fue mi orgullo?
No me avergüenzo, pero tu deberías y ahora lo sé
Yo, yo, yo, yo tengo que aprender a…
Yo, yo, yo, yo tengo que aprender a
Ponerme a mí misma en un pedestal
Me amaré a mí misma más, me amaré
Ponerme a mí misma en un pedestal
Me amaré a mí misma más
Por fin he aprendido a no forzar las cosas
Y amarme más, amarme más, amarme más
Amarme más que tus mierdas
Ponerme a mí misma en un pedestal
Me amaré a mí misma mas
Amarme más
Amarme más
Amarme más
Amarme, amarme, amarme, amarme, yeah
Yeah
Traducción: Carles Batlle, «Enat993«
Conversación
Dos cosas negativas: El parrafo de diálogo me sobra completamente, y la portada del EP es muchisimo mejor que la sosería del sencillo. Por lo demás, un 7.
Temazo que pudo pasar a la final y se quedó en puertas. canción llena de energía que Aiko defiende con total solvencia. 7
Hola @gsus, sentimos el error en la letra de ‘Pedestal’. Gracias por corregirnos. Ya tienes disponible tanto la letra original como la que sonará en Malmö.
Ay Aiko, Pedestal era una canción que me flipaba y que su directo fue brutal con una gran evolución desde la selección nacional, es un 10 para mi