
Intérprete
LELEK («lamento» o «gemido» en croata) es una banda de folk-pop compuesta íntegramente por mujeres. Sus integrantes: Judita Štorga, Korina Olivia Rogić, Lara Brtan, Klaudija Pulek y Marina Ramljak dieron vida al proyecto en Zagreb en 2024. A finales de ese año publicaron su primer sencillo, Tanani Nani, donde ya se vislumbraban sus referencias e intenciones: «Exploramos los sonidos, motivos e historias profundamente arraigados en las canciones populares, al tiempo que los adaptamos a los estándares musicales contemporáneos. LELEK no es solo un proyecto musical, sino un llamamiento a preservar y reinterpretar la tradición en un contexto moderno. El grupo pretende tender puentes entre el pasado y el presente, demostrando que la cultura no es algo estático, sino una entidad viva que evoluciona con el tiempo», reza su biografía de Spotify.
Para darse a conocer en su país natal, se presentaron al Dora 2025 con la canción The Soul of my Soul, que rápidamente se convirtió en una de las favoritas a la victoria, si bien finalmente tuvieron que conformarse con la cuarta plaza. Después del festival, lanzaron la versión en croata del tema, llamada Zašto mi otimaš Dom, que además contó con un remix en el que intervino el DJ y productor Billogorz. El 22 de noviembre de 2025 colaboraron con el cantante MARIN en la canción Tane.
Tras un pequeño reajuste en el grupo (Inka Večerina Perušić sustituyó a Klaudija Pulek) volvieron a probar a suerte en el Dora 2026, esta vez con Andromeda. Consiguieron un total de 173 puntos, suficientes para ganar el pasaporte croata a Eurovisión 2026.
Texto: Sergio Lucas, "Visir". Marzo de 2026
Dora
15/02/2026
La final del Dora 2026 se celebró el 15 de febrero a partir de las 20:15. Después de las dos semifinales de rigor, los 16 finalistas se subieron de nuevo al escenario para medirse por última vez frente al jurado nacional (25%) e internacional (25%) y el televoto (50%).
La gala fue presentada por Barbara Kolar, Duško Čurlić, Ivan Vukušić y Iva Šulentić desde los estudios de la radiotelevisión pública croata en Prisavlje, Zagreb. Los intermedios corrieron a cargo de Marko Bošnjak, ganador en 2025, y Magazin, vencedores en 1995.
LELEK cumplieron todos los pronósticos y terminaron en primera posición. En total consiguieron 173 puntos, casi el doble que la segunda clasificada, Mucho macho de Cold Snap, con 108, y la tercera, Nema te de Stela Rade, con 93.
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
| Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
|---|---|---|---|---|
13 | Lelek | Andromeda | 173 | 1 |
16 | Cold Snap | Mucho macho | 108 | 2 |
15 | Stela Rade | Nema te | 93 | 3 |
14 | ToMa | Ledina | 71 | 4 |
12 | Devin | Over Me | 61 | 5 |
8 | Lima Len | Raketa | 56 | 6 |
4 | Alen Đuras | From Ashes To Flame | 56 | 7 |
5 | Irma | Ni traga | 43 | 8 |
11 | Marko Kutlić | Neotuđivo | 42 | 9 |
2 | Sergej | Scream | 42 | 10 |
10 | Ritam Noir | Profumi di mare | 40 | 11 |
6 | Lara Demarin | Mantra | 40 | 12 |
3 | Noelle | Uninterrupted | 38 | 13 |
9 | Lana Mandarić | Tama | 32 | 14 |
1 | Ananda | Dora | 20 | 15 |
7 | Ema Bubić | Vrijeme za nas | 15 | 16 |
Videoclip
Lelek
Andromeda
Filip Lacković, Lazar Pajić, Tomislav Roso y Zorica Pajić
Carátula
Álbum que incluye el tema

Letra de la canción
Versión original
ANDROMEDA
Dok pališ svijeću, pitaj svoju baku
Zašto je kćeri rađala u strahu
Zašto su mnogi odabrali groblje
Nisu naše majke iznjedrile roblje
Mnoge su suze potekle ko rijeka
Zašto se piše povijest ispočetka?
Sinovi naši nisu podanici
Da l’ vas noću bude iz kolijevke krici?
Uzmi me sebi, Kraljice Zemljo
Tvoja je duša, njima sam tijelo
Vodi me do zvijezda, porušenih gnijezda
Tamo gdje uz krike isprate vojnike
Vodi me do zvijezda, daleko od pogleda
Andromeda
Sve urezane ožiljke do kosti
Ni jedna majka neće vam oprostit’
Na stolu srama zlato sa đerdana
Dok peru ruke krvlju naših rana
Izdajice
Izdajice
Izdajice
Izdajice
Uzmi me sebi, Kraljice Zemljo
Tvoja je duša, njima sam tijelo
Vodi me do zvijezda, porušenih gnijezda
Tamo gdje uz krike isprate vojnike
Vodi me do zvijezda, daleko od pogleda
Andromeda
(x2)
Andromeda
Andromeda (Andromeda)
Andromeda
Andromeda (Andromeda)
Andromeda
Andromeda
Letra de la canción
Versión traducida
ANDRÓMEDA
Mientras enciendes una vela, pregúntale a tu abuela
Por qué parió a sus hijas con miedo
Por qué tantos eligieron el cementerio
Nuestras madres no engendraron esclavos
Muchas lágrimas fluyeron como un río
¿Por qué se escribe la historia de nuevo?
Nuestros sueños no son súbditos
¿Os despiertan de noche los gritos desde la cuna?
Tómame para ti, Reina Tierra
Tuya es mi alma, para ellos soy un cuerpo
Llévame a las estrellas, a los nidos destrozados
Allá adonde envían entre gritos a los soldados
Llévame a las estrellas, lejos de las miradas
Andrómeda
Todas las cicatrices marcadas hasta los huesos
Ni una sola madre os perdonará
En la mesa de la vergüenza, el oro de nuestros collares
Mientras se lavan las manos con la sangre de nuestras heridas
Traidores
Traidores
Traidores
Traidores
Tómame para ti, Reina Tierra
Tuya es mi alma, para ellos soy un cuerpo
Llévame a las estrellas, a los nidos destrozados
Allá adonde envían entre gritos a los soldados
Llévame a las estrellas, lejos de las miradas
Andrómeda
(x2)
Andrómeda
Andrómeda (Andrómeda)
Andrómeda
Andrómeda (Andrómeda)
Andrómeda
Andrómeda
Conversación