TVE ha respetado el inglés en Dancing in the rain por cuestiones artísticas
A principios de marzo sorprendía la Real Academia de la Lengua con sus críticas hacia la candidatura de TVE en Copenhague, por tener buena parte de la letra en inglés. La cadena se mostró cautelosa y se mantuvo callada. Dos semanas después daba a conocer la versión final del corte, co-escrito por su cantante, Ruth Lorenzo. El definitivo Dancing in the rain tendría más inglés que la versión presentada en la preselección, Mira quién va a Eurovisión. La artista murciana declaraba entonces que prefería la nueva estructura del tema, que tiende a la versión original, con letra íntegra en inglés.
Tras un mes de silencio, la cadena pública ha dado a conocer sus razones a través de RTVE Responde, el programa de la Defensora del espectador, Elena Sánchez Caballero, tras recibir protestas de “algunos espectadores”. El canal ha decidido “entregar a la UER la versión definitiva respetando la propuesta original de los autores”, ha expuesto Carlos Mochales, Director de entretenimiento de TVE. La televisión pública ha querido así respetar artísticamente la decisión de Lorenzo, Jim Irvin y Julian Emer, compositores del tema.
Mochales ha explicado que ya preveían esta situación dado que no era la única canción candidata con parte de la letra en el idioma de Shakespeare. En el programa se ha expuesto el punto de vista de un espectador, disconforme con el uso del inglés, dejando atrás otras lenguas como el gallego, vasco o catalán, pero omitiendo referencias a la RAE. La academia llegó a remitir una carta al presidente de RTVE, Leopoldo González Echenique, en la que expresaba la “inquietud” de algunos de los académicos por la composición.
El programa, emitido este fin de semana en La 2, ha incluído además un reportaje sobre la candidatura de Ruth Lorenzo. En él se recogen declaraciones no sólo de la cantante murciana sino también del comentarista de la cadena, José María Íñigo, y también del responsable de Festivales, el jefe de delegación Federico Llano.
Conversación
Perdón, se me ha colado una "s" en vez de la "x". ¡Vaya forma de valorar la lengua de Cervantes por mi parte! ¡Lengua que Shakespeare, Moliere, Dante o Goethe admiraban!
Un hecho muy correcto por TVE, no siempre hay que decir o hacer lo que las manos negras digan, Hay que hacer lo que te salga del bolo en un mundo realista... si Ruth L. quiere cantar en inglés 100% que cante en inglés. Me ha sorprendido TVE en estos tiempos.Entonces Si han enviado la versión definitiva a la UER, españa puede cantar íntegra en inglés no? Se estan barajando dos versiones?
A mi todas estas discusiones me parecen absurdas, si la canción fue compuesta en inglés pues que la cante en ese idioma si se siente más a gusto.
No puedo creer lo que leo. Tantos seguidores-descuartizadores de la propuesta profesional española. Puedo gustar más o menos, pero no se le puede negar las ganas ni la profesionalidad. No respetamos a la representante elegida por "todos", ganadora con las normas ya sabidas. Y encima, en esta página este año no he visto mucho apoyo a nuestra candidata cuando otros años... Es una pena. No nos meremos más que "dedazos" y así.. no hay discusión. Mejor dicho, POLÉMICA BARATA
No sé cual es el problema de que Ruth cante en Inglés o no.Es su canción y tiene que sentirse a gusto con ella.Y tampoco pasa nada porque cante en Inglés,si nos da el doble de posibilidades.
Claro, llevar su bandera, cantando la mayor parte del tema en inglés... A mí me parece molesto que le haya quitado español a la canción; la versión de preselección era más equilibrada. Acá estará la prueba que ganar en inglés no te asegura na-da; ya la veremos al mitad de la tabla.
Me sorprende positivamente la respuesta de TVE. Hemos pasado muchso años sufirendo con artistas que no tenian sus cuestiones artisticas respetadas. O pregurntarle a Soraya. Ese año TVE lo hace y lo hace bien. Ruth no solo canta, ella ha escrito la cancion y sabe donde esta el alma de DITR. Si a ella le sienta mejor el ingles, pues q en ingles sea.
Hay que reconocer que en inglés suena realmente mejor y tiene más probabilidades de destacar algo. Pero reconozcamos que tenemos una lengua rica en todos los sentidos y no sabemos valorarla. ¿Os habéis dado cuenta que cada vez se habla más español en el estranjero?
En estos 20 últimos años solo ha ganado 1 canción en otro idioma.Otra reflexión: Quienes han de votar son los extranjeros y la mayoría no entienden nuestros idiomas.Basta de mirarnos siempre al ombligo.
El importante es participar..que dice el tio? El importante es ganar,y con esta canción no sera posible,es muy anticuada repetetiva aburrida y muy vista en eurovisión..no importa el idioma..no cambia nada. A Ruth la veo muy profesional y con ganas de triunfar. Tiene una voz muy potente pero sin gracia..la deseo mucha suerte en el mundo de la musica pero tiene que aprender que el sentimiento es mucho mas importante que la potencia. Ganara Armenia, pq tiene clase, 2,Uk, 3, Hungria pq es diferente
Veo mucha demagogia con el tema del castellano. No vamos a dejar de hablar castellano, ni de estudiarlo ni de seguir enriqueciéndolo por que cantemos en inglés una canción en un festival. A mi me parece una manera de internacionalizarse y además como bien dijo Ruth, ahora el inglés es una realidad que hasta te lo piden para trabajar de charcutero.
Sinceramente, la RAE debería preocuparse un poco más del castellano, que si estamos todos rompiéndonos los cuernos por aprender el inglés es porque ellos tiene mucha parte de culpa!!! Que difundan más el español y así no solo España llevará canciones en castellano!!!
Yo llevo tiempo buscando trabajo y por no saber inglés me han rechazado en más de uno, y no hablo de trabajos de presidente de banca, sino para fregar portales a media jornada, dejemos de ser hipócritas el inglés nos lo piden para todo ¿por qué no podemos cantar en inglés en eurovisión? somos el país más zoquete de Europa para los idiomas.
Pues no , señor Iñigo. Lo importante en Eurovisión no es participar. Lo importante es GANAR. Todos sabemos que el año pasado ganó Dinamarca, pero salga usted a la calle y pregunte quién quedó segundo, a ver cuánta gente lo sabe.
A mí me da igual el idioma. En esta canción es muy importante el mensaje, por lo que me parece muy bien que sea en inglés para que lo capten en otros países, y hay alguna parte en castellano para contentar a los talibanes del idioma, aunque ni con esas se les contenta porque ellos sólo quieren español. Yo además estoy encantado de que Ruth sepa inglés perfecto, se desenvuelve muy bien en las entrevistas con medios internacionales.
Para mi lo importante NO es ganar, sino estar allí y que mi país no presente el chiki chiki. Para los que hablamos inglés - y por tanto entendemos las letras- el festival cada vez se parece más a una OTI con fuegos artificiales. De España, ni una palabra en gallego, catalán o euskera, pero sí cuatro chorradas en inglés... pésimamente pronunciadas. Sólo se salva Ruth -por primera vez.
A mí no me importaria llevar un tema en Catalán, Gallego, Vasco, Inlgés, Francés, etc etc etc si tiene posibilidades de ganar, porque es un tema cojonudo. La cuestión es que TVE pasa del evento y lleva mierdas en Castellano.
cuando van entender, que españa no se vota asi misma???, deben llevar canciones para europa no para si mismos. el idioma no importa cuando la cancion es buena, pero a falta de ella... en ingles sube mas en la tabla de posiciones
Yo que alterno, al ver, el festival, por la tv francesa, y tve, los locutores franceses, alaban cuando hemos cantado en castellano, es el gran encanto del festival, oir a cada uno expresarse en su idioma, MOLITVA, que no se que significa en serbio, gano, porque emociono, ahora si quereis que todos aullemos, con el ayloviu, derrein, aymisiu, que si la canción es un truño no va a servir de nada, y aupa la RAE.