Ucrania

Serbia planea una final nacional y vuelve a cantar en serbio en Lisboa 2018

La RTS retoma su preselección en el que un propio panel de expertos de la música elegirá, entre las propuestas enviadas, todas ellas en serbio, aquellas 10 candidaturas que se batirán en la final nacional, donde un jurado, aún por desvelar, tendrá la potestad exclusiva de escoger al o la representante de Serbia para la próxima superproducción europea en Portugal
Joel Cava · Fuente: RTS
Publicado el día 19 de agosto de 2017
10102017_051026_2_grande
Tijana Bogicevic (eurovision.tv)

Serbia planea una final nacional y vuelve a cantar en serbio en Lisboa 2018

Serbia enfila su camino hacia Lisboa 2018 con un as bajo la manga, la recuperación de su final nacional, el Eurosong 2018de la que saldrá el o la representante del país para la próxima competición musical europea. Los interesados pueden enviar candidatura antes del 20 de octubre. Un panel de expertos de la música de la misma emisora serbia RTS se encargarán de elegir, entre las propuestas recibidas, aquellas 10 candidaturas que se batirán en el formato particular serbio en el que un jurado será el único decisor para la representación del país en Portugal.

Entre los requisitos, se solicitan canciones en serbio, “para desarrollar y mejorar la creatividad musical en el ámbito de la música popular del país”. El efecto Sobral, que el ganador de Eurovisión 2017 haya logrado el éxito con tema en portugués, ha motivado a varios países participantes de la próxima 63ª edición, también Eslovenia, a recuperar para sus preselecciones la cláusula del idioma, el componente diferencial para combatir la expansión del inglés en el festival. Los compositores pueden ser extranjeros, pero el intérprete debe ser ciudadano nacido en Serbia.

Con 10 participaciones en Eurovisión, Serbia tiene un oro en su palmarés: Helsinki 2007, la primera edición en la que participó separada de Montenegro y en serbio con Marija Serifovic y Molitva. Sin embargo, en tres ocasiones, el país no ha superado la fase de clasificación, quedándose en semifinales, tanto Moscú 2009 como Malmö 2013, habiendo utilizado la preselección nacional para encontrar el candidato ideal, y en Kiev 2017 con Tijana Bogicevic, elegida internamente por la emisora serbia, la cual se quedó al borde del pase a la finalísima de Ucrania.

Conversación

15
TOP
19/08/2017

Por suerte el efecto que consiguió Ucrania con su victoria en tártaro parcialmente, ha quedado refrendada este año con la victoria portuguesa y no vamos a ver la avalancha de canciones en inglés en Lisboa, aunque seguramente vuelvan a ser mayoría...

5
TOP
22/08/2017

que sería de Eurovision sin los grandes temas balcánicos cantados en serbio o croata! creo que Lisboa 2018, podrá tener mas o pero calidad (ya se verá) pero seguro que será el festival más heterogéneo desde 2013, tanto en idiomas como en temas que representen culturalmente al pais de origen

0
TOP
21/08/2017

Bueno, parece que se va viendo el efecto balsámico de la victoria portuguesa (ya que la UER no tiene lo que hay que tener para reimplantar el régimen idiomático previo a 1999).

0
TOP
21/08/2017

Sería estupendo que Georgia, Armenia y Azerbaiyán si dignaran a enviar alguna vez una canción íntegramente en sus respectivos idiomas, ya que sólo han metido algunos párrafos como mucho. Si no me falla la memoria son los únicos países que nunca lo han hecho, porque creo que Ucrania si cantó en 2005 íntegramente. Y espero que Irlanda se digne a traernos de nuevo el gaélico irlandés a nuestro querido festival.

0
TOP
21/08/2017

Felicidades, xarinixxx

0
TOP
21/08/2017

Si porfavor, volvamos a ir los idiomas de cada país y dejemos el ingles para Irlanda y Reino Unido.

0
TOP
20/08/2017

A mí me gusta más en serbio aunque, al igual que ocurre con España, no me gusta que se crean que el idioma es lo primero para quedar bien en eurovisión. La canción siempre es lo fundamental

0
TOP
20/08/2017

Me parece un paso hacia atrás obligar a los intérpretes a cantar en 1 idioma. Un cantante debería tener la posibilidad de ELEGIR cómo quiere cantar. Me gustan las canciones en serbio, pero no por eso hay que obligar a nadie a cantar en serbio, ni en inglés. Lo mismo digo para Eslovenia. El idioma da completamente igual, lo que importa es la canción

2
TOP
19/08/2017

Aplausos. Me alegro mucho de que volvamos a oír el serbio, se echaba de menos. Ojalá vuelvan a traer una balada balcánica, que este año no hubo ninguna.