Patricia Kaas y Et s’il fallait le faire ya tienen web propia
La candidatura francesa para el próximo Festival de Moscú ya tiene página web propia. Bajo el lema “Una oportunidad para Francia”, el equipo de Patricia Kaas ha abierto este site para promocionar el tema Et s'il fallait le faire de cara a Moscú.
La web, disponible en francés e inglés, incluye cuatro secciones: Eurovisión 2009, con información de este año; Letra, que incluye la traducción de la canción francesa a varios idiomas; Live video, con la interpretación en directo de Patricia; y Send a message, donde podrás comunicarte con la artista a través de Facebook.
Conversación
La canción está traducida a los idiomas, en cuyos países Patricia Kaas es más o menos famosa o pretende serlo. En España ni es ni lo pretende, porque sabe perfectamente que nuestro país es "mercado latino" y no tiene nada que hacer, como casi cualquier cantante francés y europeo. No creo que sea para ponerse así, han traducido la letra a los idiomas que han considerado y en todo caso es un detalle para esos países pero no un desprecio para nosotros. No se a qué viene ese manía persecutoria!
q falta d respeto muy mal francia si antes medio me gustaba la cancion pues ahora mucho menos hasta la vista francia
La canción es maravillosa, pero pierde puntos por el hecho de que esté traducida a todos los idiomas (incluídos gaélico y catalán) , y no a castellano.
Es verdad que es un desprecio que no la haya traducido al castellano pero si os gusta la cancion no veo porque teneis que ser tan rencorosos y hundirla! Personalmente no me gusta nada ni ella ni la canción asi que espero que quede abajo porque la cancion es sopopífera la verdad por muy famosa que sea ella...
Es verdad que es un desprecio que no la haya traducido al castellano pero si os gusta la cancion no veo porque teneis que ser tan rencorosos y hundirla! Personalmente no me gusta nada ni ella ni la canción asi que espero que quede abajo porque la cancion es sopopífera la verdad por muy famosa que sea ella...
Esta va a ser la ganadora de este año, con el voto del público quedara quarta mas o menos pero añadiendo el del jurado, primera, cerca de noruega, ganadora del televoto este año. España novena. Andorra en la semi.
Esta va a ser la ganadora de este año, con el voto del público quedara quarta mas o menos pero añadiendo el del jurado, primera, cerca de noruega, ganadora del televoto este año. España novena. Andorra en la semi.
Gran cantante y estupenda canción. Si Francia quedase este año en el top 5, sería un garn respaldo a que artistas consagrados se presenten el el futuro con temas no eurovisivos. En el Festival todo debe tener cabida
Gran cantante y estupenda canción. Si Francia quedase este año en el top 5, sería un garn respaldo a que artistas consagrados se presenten el el futuro con temas no eurovisivos. En el Festival todo debe tener cabida
q falta d respeto muy mal francia si antes medio me gustaba la cancion pues ahora mucho menos hasta la vista francia
La canción está traducida a los idiomas, en cuyos países Patricia Kaas es más o menos famosa o pretende serlo. En España ni es ni lo pretende, porque sabe perfectamente que nuestro país es "mercado latino" y no tiene nada que hacer, como casi cualquier cantante francés y europeo. No creo que sea para ponerse así, han traducido la letra a los idiomas que han considerado y en todo caso es un detalle para esos países pero no un desprecio para nosotros. No se a qué viene ese manía persecutoria!