Intérprete
La girl band XXL se formó en 2000 para la representación de ARY Macedonia en el Festival de Eurovisión de ese año, tras vencer el Skopje Fest 2000, preselección nacional previa, con el tema 100% te ljubam. El grupo estaba formado por Marija Nikolova, Ivona Džamtovska, Rosica Nikolovska y Verica Karanfilovska, todas naturales de Skopje, y con un abanico de edad entre los 16 y los 18 años en el momento del Festival (Marija cumplió 17 años justo el día del Skopje Fest).
100% te ljubam, escrita por Dragan Karanfilovski, padre de Verica, sólo obtuvo la 15ª posición en Estocolmo. Poco después el grupo se quedó en trío por la marcha de esta última para iniciar su carrera en solitario (de la que sólo cabe destacar el single Zavedi me). Tras algunas actuaciones en locales de Skopje y festivales locales de ARY Macedonia, el grupo se disolvió, si bien se han reunido esporádicamente para alguna aparición aislada en la televisión de su país.
Texto: Javier Velasco, “Javiquico”. Septiembre de 2013
Curiosidades
Coros:
- Ana Kostova
- Emilija Angelova
Actuación Gran Final
Skopje Fest
19/02/2000
El 19 de febrero se celebró la gran final del Skopje Fest 2000 presentada por Dragan B. Kostic y Katerina Krstevska desde el Universal Hall de Skopie.
La gala estuvo formada por 22 participantes. Un sistema mixto de votación de jurado, televoto y espectadores fue el encargado de decidir el ganador. Tose Proeski fue el favorito telefónico, mientras que XXL fue la vencedora gracias a los expertos y el público en sala.
La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Karolina Goceva (2002 y 2007) y Tose Proeski (Macedonia 2004).
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Ivana Andonovska | Nov den | 12 | 17 |
2 | Mama | Dozdot pagja | 31 | 14 |
3 | Verica Pandilovska | Znaeš deka znam | 119 | 7 |
4 | Klik Klak | Samo ljubi me | 9 | 18 |
5 | Erzana | Iluzija | 111 | 8 |
6 | Risto Samardziev | Kade što denot boite gi sokriva | 248 | 4 |
7 | Lidija Kocovska | Samo tvoja sum | 2 | 20 |
8 | Marijan Stojanovski | Dali ti si ova nebo | 54 | 12 |
9 | Jasmina Mukaetova | Dali si osamen | 0 | 22 |
10 | XXL | 100% te ljubam | 1768 | 1 |
11 | P.S. | Kazi sto ke napraviš | 20 | 16 |
12 | Dzina Papas Dzoksi | Zaboravi | 2 | 20 |
13 | Maja Vukicevic | Nemoj da si naiven | 5 | 19 |
14 | Area | Ti bi sakal | 93 | 9 |
15 | Andrijana Janevska | Tvoeto pismo moja biblija | 163 | 6 |
16 | Tanja Angelova | Slušni me | 27 | 15 |
17 | Karolina Goceva | Za nas | 916 | 2 |
18 | Magija | Dali se ušte si moja | 195 | 5 |
19 | Elena Petreska | Svetlina | 71 | 11 |
20 | Toše Proeski | Solzi pravat zlaten prsten | 395 | 3 |
21 | Dani | A nekogaš | 81 | 10 |
22 | Pece Ognenov | Sakav da sum edinstven | 40 | 13 |
Videoclip
XXL
100% te ljubam
Dragan Karanfilovski, Orce Zafirovski
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Sto posto te ljubam, sto posto e da,
a nadež da gubam jas nemam namera.
Sto posto te ljubam, sto posto e da,
i pak kje ti rečam da jas sum uporna.
Sto posto te ljubam, sto posto e da,
a nadež da gubam jas nemam namera.
Sto posto te ljubam, sto posto e da,
i pak kje ti rečam da jas sum uporna.
Ko bajadera sladok e, sladok e, sladok žimi se,
a koga kje te pogledne, dali e slučajno il’ ne?.
Večerva kje go osvojam,
na uvce kje mu došepnam
za da go potsetam
ne, nemoj da zaboraviš, na dzidot pokraj krevetot
slika od vesnikot da isečeš i da me uramiš,
i nemoj da zaboraviš večerva da me sonuvaš.
Sto posto te ljubam, sto posto e da,
a nadež da gubam jas nemam namera.
Sto posto te ljubam, sto posto e da,
i pak kje ti rečam da jas sum uporna.
Sto posto te ljubam, sto posto e da,
a nadež da gubam jas nemam namera.
Sto posto te ljubam, sto posto e da,
i pak kje ti rečam da jas sum uporna.
Ooh lalala lalalala… Ooh lalala…
Ne, nemoj da zaboraviš, na dzidot pokraj krevetot
slika od vesnikot da isečeš i da me uramiš,
i nemoj da zaboraviš večerva da me sonuvaš.
Sto posto te ljubam, sto posto e da,
a nadež da gubam jas nemam namera.
Sto posto te ljubam, sto posto e da,
i pak kje ti rečam da jas sum uporna.
I love you one hundred percent, yes, I do,
and I often wonder if you would love me too.
I love you one hundred percent, yes, I do,
and I’ll make you see
that this heart of mine is true,
and I’ll make you see
that this heart of mine is true.
I love you one hundred percent, yes, I do.
Letra de la canción
Versión traducida
TE QUIERO AL CIEN POR CIEN
Te quiero cien por cien, al cien por cien,
y no pienso perder la esperanza.
Te quiero cien por cien, al cien por cien,
y de nuevo te digo que soy persistente.
Te quiero cien por cien, al cien por cien,
y no pienso perder la esperanza.
Te quiero cien por cien, al cien por cien,
y de nuevo te digo que soy persistente.
Es tan dulce como la bayadera*,
es dulce, es dulce, lo juro,
y cuando te mira, ¿será casualidad o no?.
Esta noche lo conseguiré,
le susurraré al oído que recuerde
que no, que no olvide poner en la pared,
junto a la cama
mi foto del periódico recortada y enmarcada,
y no se olvide de soñar conmigo esta noche.
Te quiero cien por cien, al cien por cien,
y no pienso perder la esperanza.
Te quiero cien por cien, al cien por cien,
y de nuevo te digo que soy persistente.
Te quiero cien por cien, al cien por cien,
y no pienso perder la esperanza.
Te quiero cien por cien, al cien por cien,
y de nuevo te digo que soy persistente.
Uh lalala lalalala… uh lalala…
Que no, que no olvide poner en la pared,
junto a la cama
mi foto del periódico recortada y enmarcada,
y no se olvide de soñar conmigo esta noche.
Te quiero cien por cien, al cien por cien,
y no pienso perder la esperanza.
Te quiero cien por cien, al cien por cien,
y de nuevo te digo que soy persistente.
Te quiero cien por cien, sí, te quiero
y a menudo me pregunto
si tú también me quieres.
Te quiero cien por cien, sí, te quiero,
y te haré ver que mi corazón es sincero,
y te haré ver que mi corazón es sincero,
Te quiero cien por cien, sí, te quiero.
*Bayadera o bajadera: pastelito de chocolate con nueces, avellanas o almendras, típico de Croacia
Traducción: Javier Velasco, “Javiquico“