Eurovisión 2007
flag-for-ukraine_1f1fa-1f1e6
Ucrania

Verka Serduchka

Dancing lasha tumbai

Gran Final

Puesto 2

235 pts.

Actuación 18

Intérprete

Andríy Mykháylovych Danýlko (en cirílico Андрі́й Миха́йлович Дани́лко) nació el 2 de octobre de 1973 en Poltava, en el este de la Ucrania Soviética. Su padre fue el conductor Mikhail Semyonovich Danilko, que falleció de cáncer de pulmón y por un problema de alcoholismo en 1980. Su madre es la pintora y antigua trabajadora de fábrica Svetlana Ivanonvna Volkova. Tiene una hermana mayor Galina Grishko. Estudió en la escuela secundaria número 27 de su ciudad natal. Se graduó como cajero-vendedor de productos alimenticios en la Escuela Vocacional número 30, tras haber fallado en sus intentos en estudiar música en el Poltava Musical College, y literatura ucraniana en el Poltava Pedagogical Institute.

Andríy desarrolló desde muy pequeño un gusto por el espectáculo graduándose en varias escuelas de teatro como el Grotesk studio. Su debut fue en 1989, desde la sala KVN, ya de la mano de su personaje Verka Serduchka. Su nombre deriva de una compañera de clase de Andríy, Ani Serdyuk. Después de estar un par de años en pequeñas salas locales, la primera gran actuación de Verka Serduchka se da en 1993 durante la competición Humoryna en la que inmediatamente se gana el favor del público. Poco después ganó el primer premio del concurso Vsesmikh y se embarca en una gira nacional.

Progresivamente, Andríy empezó a meter actuaciones musicales, que el mismo componía, en sus espectáculos. Fue tanta su determinación que, en 1995, entró en la prestigiosa Academia Municipal de Variedades y Artes circenses de Kiev, aunque no duraría mucho. De esta experiencia musical saldría su primera canción Just Vera, producida por Yuri Nikitin. Sus primeros videoclips serian Po chut’-chut’ (1998) y Kontrolor (1999). Mientras tanto, Verka Serduchka ganaba el primer premio en el festival internacional de More smikhu, y en 1997 se empezaba a emitir el programa de televisión SV-Show en el que Verka presentaba. Fue todo un boom tanto en Ucrania como en Rusia. En mayo de 2000, su papel e imagen en la campaña publicitaria para la compañía alimentaria Dirol fueron premiadas como Mejor Anuncio de Televisión en el Black Pearl National Prize.

En 2001, Andríy cambiaba drásticamente la imagen de Verka para convertirla en toda una estrella pop. Por esa época empezó a grabar profesionalmente las canciones populares de sus espectáculos, y que estarían incluidas en su primer disco Ha-Ra-Sho (2003). Fue todo un éxito en Ucrania recibiendo el Disco de Diamante. A este trabajo le siguieron el disco instrumental Posle tebya (2005) y Trali-vali (2006). En 2004 Verka dio un concierto desde la ciudad de Foros (al sur de Crimea), en los que se entrevistó con los entonces presidentes de Ucrania y Rusia, Leonid Kuchma y Vladimir Putin respectivamente. Mientras tanto, aparecía en numerosas series y películas para la televisión entre las que destacan Popelyushka (2002), Shinova koroleva (2003), Za dvoma zaytsyamy (2004), Sorochynsʹkyy yarmarok (2005) o Pryhody Vyerky Serdyuchky (2006).

En 2007, Verka vencía la selección nacional de Ucrania para Eurovision con Dancing Lasha Tumbai. En Helsinki, se alzó con la medalla de plata con 235 puntos. Recibió la máxima puntuación del público de Andorra, Letonia, Polonia, Portugal y Republica Checa. A pesar de todo, su imagen suscitó numerosas críticas en su país al ser considerado como un espectáculo de travestis. A su vuelta a Ucrania, se embarcó en una intensa gira de espectáculos junto a su propia banda de teatro para la que escribiría la tragicomedia Veselchaki. Y salió a la venta su quinto trabajo discográfico Do-Re-Mi (2008).

A continuación, estuvo una temporada sin sacar álbumes, limitándose a sencillos como Dolce & Gabanna (2010), Na oblakakh (2011), Smaylyk (2011), Rozovyy svyter (2012), Hydropark (2015) o Make it rain champagne (2019). También volvía a aparecer en televisión en Morozko (2010), Novi pryhody Aladdina (2011), Chervona shapochka (2012), Try bohatry, novorichna kazka (2013), u Hotel (2015). Además, daba el salto a la gran pantalla haciendo cameos en la película estadounidense Spy (2015) y en las ucranianas Sluha Narodu 2 (2016) y Seks i nochoho osobystoho (2018). Ya en 2016 se incorpora como jurado tanto en Factor X como en el Vidbir, la final nacional del país para el festival, y su colaboración se extendió durante varias temporadas. Asimismo actuó en Eurovisión 2019, en la final del festival y en el Euroclub. En septiembre de 2020 salió a la venta el EP Sexy.

Entre los numerosos premios que el personaje de Verka Serduchka ha recibido en su carrera destacan el título de Artista del Pueblo de Ucrania (en 2003 y en 2008), así como un Premio Honorifico en los M1 Music Awards 2019 por su contribución al desarrollo de la industria musical ucraniana. Andríy es un asiduo coleccionista de música italiana, especialmente del eurovisivo Toto Cutugno.

Texto: Rubén Fabelo, "International93". Febrero de 2021

Curiosidades

Coristas:

  • Elena Romanovskaya
  • Natalia Gura-Golubovskaya
  • Sergey Ogurtsov
  • Tudor Zberea
  • Vasily Goldakovskiy

Actuación Gran Final

El 9 de marzo se celebró la final nacional presentada por Maria Orlova y Timur Miroshnichenko desde los estudios de la NTU en Kiev.

La gala estuvo formada por siete participantes. Un jurado y el televoto fue el encargado de decidir el ganador. Verka Serduchka recibió la máxima puntuación tanto de los expertos como de la audiencia.

Actuación Final Nacional

Resultado Preselección

IntérpreteCanciónPuntosPosición
1
GODO
Stolen rain
3
7
2
Evgenia Vlasova
I will be
12
2
3
Olyena Grebenyuk
Zla bolshe net
7
4
4
Verka Serduchka
Dancing lasha tumbai
14
1
5
NeAngely
Ya znayu, eto ty
5
6
6
Vasiliy Bondarchuk
Serebrom
9
3
7
Aviator
Angely
6
5

Videoclip

Verka Serduchka

Dancing lasha tumbai

Andrei Danilko

Carátula

Álbum que incluye el tema

verka serduchka

Letra de la canción

Versión original

Hello everybody, my name is Verka Serduchka.
Me English nicht verstehen.
Let’s speak dance.

Sieben, sieben, ai lju-lju,
sieben, sieben, ein, zwei,
sieben, sieben, ai lju-lju,
ein, zwei, drei.

Sieben, sieben, ai lju-lju,
sieben, sieben, ein, zwei,
sieben, sieben, ai lju-lju,
nur ein, zwei, drei. Tanzen!

Ich liebe, ohh.

Sieben, sieben, ai lju-lju,
sieben, sieben, ein, zwei,
sieben, sieben, ai lju-lju,
nur ein, zwei, drei.

Sieben, sieben, ai lju-lju,
sieben, sieben, ein, zwei,
sieben, sieben, ai lju-lju,
nur ein, zwei, drei.
Tanzen!

Tancjevat’ khorošo, nu, nu, nu, maladci.

I want to see, aha…
I want to see, aha…
I want to see, aha…
I want to see, I love you.

I want to see, Lasha tumbai
I want to see, Lasha tumbai
I want to see. Tanzen!

Naina nainuna… nai nananu nanuna…
Naina nainuna… nai nananu nanuna…

I want to see …aha… I want to see … aha…
I want to see … aha… I want to see, I love you.

I want to see … Lasha tumbai
I want to see … Lasha tumbai
I want to see … Tanzen!

Ruchki, ruchki ye, nu, nu, un, Helsinki.
Ukrajina – ce kruto? (Kruto).
A Ukrajina – ce kl’jovo? (Kl’jovo)
Tancuje Europe!.

Naina nainuna… nai nananu nanuna…
Naina nainuna… nai nananu nanuna…
Naina nainuna… nai nananu nanuna…
Naina nainuna… nai nananu nanuna…

Ok, happy end.

DANCING ЛАША ТУМБАЙ

Hello everybody, my name is Вєрка Сердючка.
Me English nicht verstehen,
let’s speak dance

Sieben, sieben, ой лю-лю,
sieben, sieben, ein, zwei,
sieben, sieben, ой лю-лю,
ein, zwei, drei.

Sieben, sieben, ой лю-лю,
sieben, sieben, ein, zwei,
sieben, sieben, ой лю-лю,
nur ein, zwei, drei.
Tanzen

Ich lieben…Ooh ooh…

Sieben, sieben, ой лю-лю,
sieben, sieben, ein, zwei,
sieben, sieben, ой лю-лю,
nur ein, zwei, drei.

Sieben, sieben, ой лю-лю,
sieben, sieben, ein, zwei,
sieben, sieben, ой лю-лю,
nur ein, zwei, drei.
Tanzen

Танцювать хорошо, ну, ну, ну, Молодцы.

I want to see …aha… I want to see … aha…
I want to see … aha… I want to see, I love you.

I want to see … Лаша тумбай
I want to see … Лаша тумбай
I want to see … Лаша тумбай
I want to see
Tanzen

Naina nainuna… nai nananu nanuna…
Naina nainuna… nai nananu nanuna…

I want to see …aha… I want to see … aha…
I want to see … aha… I want to see, I love you

I want to see … Лаша тумбай
I want to see … Лаша тумбай
I want to see … Лаша тумбай
I want to see
Tanzen

Ручки, ручки е, Ну, ну, ну Helsinki,
Україна – це круто? (Круто). А Україна – це кльово? (Кльово)
Танцює Europe!

Naina nainuna… nai nananu nanuna…
Naina nainuna… nai nananu nanuna…
Naina nainuna… nai nananu nanuna…
Naina nainuna… nai nananu nanuna…

Ok, happy end

Letra de la canción

Versión traducida

BAILANDO EL “LASCHA TUMBAI”

Hola a todos, me llamo Verka Serduchka.
Mí no entender inglés.
Hablemos bailando.

Siete, siete, adiós, adiós,
siete, siete, uno, dos,
siete, siete, adiós, adiós,
un, dos, tres.

Siete, siete, adiós, adiós,
siete, siete, uno, dos,
siete, siete, adiós, adiós,
sólo un, dos, tres.
¡A bailar!

Yo amar…ohhh…

Siete, siete, adiós, adiós,
siete, siete, uno, dos,
siete, siete, adiós, adiós,
sólo un, dos, tres.

Siete, siete, adiós, adiós,
siete, siete, uno, dos,
siete, siete, adiós, adiós,
sólo un, dos, tres.
¡A bailar!

Bailar es bueno, vamos, vamos, vamos, ¡Bien!.

Yo quiero ver … aha… Yo quiero ver … aha…
Yo quiero ver, te quiero.

Yo quiero ver … Lasha tumbai
Yo quiero ver … Lasha tumbai
Yo quiero ver … Lasha tumbai
Yo quiero ver ¡A bailar!

Naina nainuna… nai nananu nanuna…
Naina nainuna… nai nananu nanuna…

Yo quiero ver … aha… Yo quiero ver … aha…
Yo quiero ver, te quiero.

Yo quiero ver … Lasha tumbai
Yo quiero ver … Lasha tumbai
Yo quiero ver … Lasha tumbai
Yo quiero ver ¡A bailar!

Las manos, las manos
Vamos, vamos, vamos, Helsinki
Ucrania – ¿Es fuerte? (Fuerte)
Y Ucrania – ¿Es fría? (fría)
¡Europa baila!

Naina nainuna… nai nananu nanuna…
Naina nainuna… nai nananu nanuna…
Naina nainuna… nai nananu nanuna…
Naina nainuna… nai nananu nanuna…

Ok, final feliz.

Traducción: Javier Velasco “Javiquico”

Eurocanción

RANKING 141º / 1769

7.81 / 10

verka serduchka

CANCIÓN

2.51

DIRECTO

4.1

ESCENOGRAFÍA

2.75

VESTUARIO

2.67

Conversación

4
TOP
14/11/2011

He aquí una forma de reírse del festival y quedarse con todos los telespectadores. Es que no se puede comentar nada, ni voz, ni calidad de la música, ni actuación... Solo el morbo y el saque que supo crear esta canción. En fin, un 2º puesto completamente inmerecido. Eso sí, le doy un 1 porque ninguna canción que haya pasado por Eurovision se merece un 0. Todas estuvieron ahí por algo.

10
TOP
14/11/2011

Cada vez que oigo esta "canción" me pongo de mala leche. En 2007 se demostró con esta 2ª plaza que la Europa Anti-eurovisiva se rió de la eurovisiva. Ya lo hicieron en 2003 con Alf Poier pero aquí se superaron. Aquella noche tuve un debate conmigo mismo de si merecía la pena seguir viendo el festival. Las frikadas ganaban a la calidad. Cómo me alegré de que ganara Serbia!! Menos mal que no ha vuelto a ocurrir. Por razones obvias le doy un 0 a este bodrio.

11
TOP
15/11/2011

Le doy un 2 por lo divertida que fue, pero cosas como esta no se pueden volver a ver de nuevo en un festival!!!!! (mas que nada para que no pierda audiencia...)

2
TOP
15/11/2011

Pues prefiero esta canción que muchas de las mediocridades que sonaron ese año. Al menos esta frikada tenía un ritmo llamativo y una escenografía que llamaba la atención. Eso sí, un 2º puesto me parece excesivo, todo hay que decirlo

1
TOP
15/11/2011

Para mí el hecho de ir vestido de payasa,no deja de ser de peor calidad que un Mikel Herzog,un Alejandro Abad o algo similar,que si que llevaron bodrios de canciones y se las daban de compositores-cantantes-melódicos,anda ya!!.EUROVISON ES CONSEGUIR LLAMAR LA ATENCIÓN,Y Verka nos hizó bailar a casi todos

11
TOP
14/11/2011

Cuando vi este festival con mis amigos, no se les ocurrió otra cosa, que decirme que lo único que les había gustado del festival era la "Verka Serduchka", vamos que se habían tronchado de risa. Y yo por supuesto, escandalizado. Lo siento, pero me parece un engendro de canción, como muchos cuadros contemporaneos que no hay por donde cogerlos. Que le he dado un 2, el primero de todas las canciones que he votado y que paso de hacer más comentarios.

0
TOP
14/11/2011

En última posición y bajando...Ay, cómo se me alegra el corazón...

0
TOP
14/11/2011

La apoteosis del fenómeno friki en Eurovisión que se extendió desde Austria 2003 hasta España 2008, con precedentes desde Bélgica 1973 y algún coletazo en Serbia 2009 y 2010. Un 0 y descanse en paz

0
TOP
29/05/2010

Teneis puesto en la letra la frase "Russia Goodbye" cuando en realidad dice "Lasha tumbai", tal y como se refleja en el título.