Tamara Todevska
Proud
Semifinal 2
Puesto 2
239 pts.
Actuación 17
Gran Final
Puesto 7
305 pts.
Actuación 8
Intérprete
Tamara Todevska (Тамара Тодевска en macedonio) nació en Skopje, antigua República Socialista de Macedonia, el 1 de junio de 1985. Su padre, Velko Todevski, es macedonio y profesor de música y su madre, Branka Todevska, es serbo-bosnia y cantante de ópera. Su hermana es la famosa cantante y también eurovisiva Tijana Dapčević.
Su primera canción oficial es un dueto que hizo con su hermana en 1997 titulado Igra luda. Aunque su carrera musical empezó más a fondo en 2001 con un inmenso éxito escrito por Robert Bilbilov, Dali znam?, con el que participó en el festival Suncane Skale de Montenegro. En 2003 continuó participando en diversos festivales, hasta que la canción 1003 que interpretó en el Budva Festival también de Montenegro irrumpió en las listas de éxitos de los Balcanes. También actuó junto a su madre, en el Ohrid Fest de Macedonia, obteniendo el tercer galardón de la competición.
Tamara ha participado en tres ocasiones en el Makfest de su país natal: En 2004 con Nemirna; en 2006 junto a Vrčak con Sedmo nebo, con el que vencieron ese año; y en 2007 que realizó una interpretación memorable de la balada Smesno, zar ne?. El público de Serbia recuerda muy bien su canción Sex, con el grupo belgradense 187, que se convirtió en un auténtico hit. En 2005, se lanzó al mercado el álbum Sino, producido y compuesto por Aleksandar Masevski, obteniendo un Premio a Disco del Año. En 2006, y nuevamente junto a Vrčak, tuvo un gran éxito con la canción Losa devojka, que cantaron en el Budva Fest.
Tamara ya sintió el deseo de representar a su país en Eurovision en 2007, cuando se presentó a la preselección con Kazi koj si ti, con la que quedó 2ª. Pero la suerte le sonrió un año más tarde, cuando sí pudo representar a Macedonia en Serbia junto a Vrčak y Adrijan con la canción Let Me Love You. No consiguieron pasar de la 2ª semifinal en la que quedaron a las puertas, los 11º.
Tras pisar el escenario de Eurovision, sacó en 2009 un compilado de canciones denominado Kirilico Ispeana, además de los sencillos Dajem ti sve, Usne ko krv, Una magia Pandev junto a Toni Zen, Šarena Pesma y Davam jas se (la mayoría de ellos interpretados en los distintos festivales alrededor de toda el área balcánica). En 2014 acompañó a su hermana Tijana como corista de To the Sky en el festival de Dinamarca y a finales de año se presentó a la preselección de su país para representarlo de nuevo en Viena, con el tema Brod sto tone, aunque se tuvo que conformar con la 2ª posición.
En 2015 Tamara sacó por fin su segundo disco de estudio Eden den, cuyos sencillos promocionales fueron Baš na tebe y Frazi ljubovni. Esta última obtuvo el premio a Canción del año en el MARS Radio Festival. Al año siguiente recibió tres premios Zlatna Bubamara a Artista, Concierto y Disco del año, y presento su nueva canción Vrvot e dno. Su próxima canción vería la luz en 2018 bajo el título de Doviduvanje tago.
En 2019 fue seleccionada internamente por la MRT, el ente de Macedonia, como representante para Eurovisión 2019. Su tema Proud consiguió una excelente septima plaza con 305pts, y contra todo pronóstico ganar la votación del jurado. Recibió la maxima puntuación de los jurados de Albania, Austria, Moldavia, Suiza y el Reino Unido; del televoto de Eslovenia; y tanto del publico como los expertos de Serbia. Es la mejor posición alcanzada por el pais en toda su historia, y justo el año en el que cambiaban su nombre por Macedonia del Norte. Tras el festival europeo Tamara sacó los sencillos Monsters (2019), Sloboda (2020) y Porok (2021)
El 27 de junio de 2015 se casó con el jugador de baloncesto Aleksandar Dimitrovski. Tienen dos hijos, Hana y Daren.
Texto: Daniel Adell, "Dannyquelo". Diciembre de 2014
Actualización: Rubén Fabelo, "International93". Diciembre de 2019
José María Soto, "Taray". Septiembre de 2023
Curiosidades
Coristas:
- Vasil (Macedonia del Norte 2020 y 2021)
- Aleksandra Janeva
- Antonio Gigovska
Actuación Gran Final
Elección Interna
03/08/2019
Tamara Todevska con Proud fue elegida internamente por la MRT para representar a Macedonia del Norte en Eurovisión 2019.
Videoclip
Tamara Todevska
Proud
Darko Dimitrov, Lazar Cvetkoski y Robert Bilbilov
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Girl, they will try to tell you what to do
How to look, smile, act and move
All the rules I made for you to lose
But baby let me tell you something
Girl, for every tear the world makes you cry
Hold on to me
I am always on your side
Don’t be afraid to spread your wings and fly
Tell them
Raise your voice and say it loudly
Show them what it means to stand up proudly
Tell them
‘This is me and thanks to you I’m proud’
Go on now, tell them
Raise your voice and say it loudly
Show them what it means to stand up proudly
Tell them
This is me and thanks to you I’m proud, I’m proud, I’m proud
Girl, they will try to tell you what to do
Have no fear, the power lies in you
Shine your light, go and break the rules
Go on now, tell them
Raise your voice and say it loudly
Show them what it means to stand up proudly
Tell them
‘This is me and thanks to you I’m proud, I’m proud, I’m proud’
Go on now, tell them
Raise your voice and say it loudly
Show them what it means to stand up proudly
Tell them
‘This is me and thanks to you I’m proud’
Girl
Letra de la canción
Versión traducida
ORGULLO
Chica, intentarán decirte lo que tienes que hacer
Cómo mirar, sonreír, actuar y moverte
Todas las reglas las hice para que perdieras
Pero cariño, déjame decirte algo
Chica, por cada lágrima que el mundo te provoca
Aférrate a mí
Siempre estoy de tu lado
No tengas miedo de abrir tus alas y volar
Diles
Alza tu voz y dilo alto
Enséñales qué significa levantarse con orgullo
Diles
‘Esta soy yo y gracias a ti estoy orgullosa’
Ve ahora, diles
Alza tu voz y dilo alto
Enséñales qué significa levantarse con orgullo
Diles
‘Esta soy yo y gracias a ti estoy orgullosa, estoy orgullosa, estoy orgullosa’
Chica, intentarán decirte lo que tienes que hacer
No tengas miedo, el poder reside en ti
Haz brillar tu luz, ve y rompe las reglas
Ve ahora, diles
Alza tu voz y dilo alto
Enséñales qué significa levantarse con orgullo
Diles
‘Esta soy yo y gracias a ti estoy orgullosa, estoy orgullosa, estoy orgullosa’
Ve ahora, diles
Alza tu voz y dilo alto
Enséñales qué significa levantarse con orgullo
Diles
‘Esta soy yo y gracias a ti estoy orgullosa’
Traducción: Rubén Fabelo, «International93«
Conversación
Que grande estuvo Tamara Todevska con Proud el año pasado, ella y su GRAN VOZ....no necesito nada mas.Un 10.
Esta para mí ha sido una de las sorpresas más agradables de los últimos años. Estaba alucinando cuando iba primera en las votaciones del jurado. Una pena que el televoto se olvidará de ella. Tamara estuvo magnífica y ella sola se comió el escenario. Tengo claro que si en vez de cantar por Macedonia hubiera actuado por Suecia o Rusia, habría estado mucho más cerca de la victoria. Le doy un 9.
Una buena canción y una excelente cantante formaron este tándem casi perfecto que sorprendió, pero menos. Fue de lo mejor de este año. 9
Esta balada no me transmite nada, Tamara empezó bastante mal con los tonos bajos, y el vestido es feo. Incomprensible para mi que quedara tan arriba. Un 2.
8. Aunque en mi top10 no entraba, merecido puesto, por su voz y por la emoción que transmitió.
No comprendo bien por qué éste tema tiene pocas opciones, y sin embargo Austria en 2015 ganó con una baladita añeja del mismo palo.Bueno, sí... sí que lo comprendo, pero no lo acepto.
Temazo nada valorado ,olvidado , no entiendo nada , yo no quiero solo que pase a la final ( que lo hará ) quiero que gane
Probablemente se quede en semis pero para mi es una de las mejores baladas de este año.
Bonita canción y con muy buena voz, pero creo que delante de lo que normalmente más gusta en estos momentos en el ESC se queda en semifinales. Eso, agradable de escuchar pero nada más.