Intérprete
Marie Ortal Malka, más conocida como Ortal Malka u Ortal, nació en 1979 en Israel y es de origen bereber y andaluz. Empezó a cantar a los 16 años, pero no fue hasta el 2000 cuando su carrera musical empezó a tomar forma, cuando se mudó a España y se unió al grupo Gipsy Sound. Durante los dos años siguientes se fue de gira por toda Europa y llegó a trabajar en un proyecto de rock latino y a cantar en el hotel residencial MGM de Las Vegas frente a una serie de prestigiosos boxeadores.
Posteriormente fue invitada a cantar en la presentación francesa de la película de James Bond, El mañana nunca muere, en la fiesta de Pont-Neuf en París. Paralelamente, su primera aparición en la televisión fue en Mónaco para la fiesta de cumpleaños del Príncipe Alberto. También viajó a Túnez con otros intérpretes franceses como AliasLJ, Loua, Me’lomane y Poe’tic Lovers e hizo los coros en los álbumes de otros cantantes.
En 2002 decidió asentarse en la capital gala para escribir sus propias canciones mientras actuaba en famosos bares y clubes junto a otros DJ parisinos. Barfly, Les bains-Douches y Milliardaire fueron algunos de esos exitosos locales. Dos años más tarde firmó un contrato con Up Music del que se desprendió su primer single, Chacun pense a soi. Este tema de estilo R&B con toques orientales y una reivindicativa letra ganó la preselección francesa para Eurovisión. En Kiev, sin embargo, no pasó de la vigesimotercera y penúltima posición con tan solo 11 puntos, 5 de Andorra e Israel y 1 de Albania.
Desde entonces se dedica eminentemente a la música espiritual en su país natal donde ha participado en los álbumes Bar Mitsvah, Mazeltov Jewish Songs, Songs for Bar Mitsvah, Best Arabian Music, 1001 Nights, Best Jewish Songs, Hammam Relaxation Music, Jewish Hits Music y Mazeltov Jewish Tunes entre 2008 y 2011. En 2010 hizo una colaboración para el segundo disco de estudio del dúo israelí KNOB títulado Pop Like That.
Ortal dio a luz a gemelos en 2013 y actualmente vive en París. La artista sigue realizando colaboraciones puntuales con otros músicos, la más reciente, la canción Tu s’ras pas déçu de la cantante tunecina Jacqueline Taïeb.
Texto: Daniel Adell, "Dannyquelo". Octubre de 2015
Actualización: Carles Batlle, "Charlie". Mayo de 2019
Curiosidades
Coristas:
- Fabien Hannot
Actuación Gran Final
Un candidat pour l'Eurovision
15/03/2005
El 15 de marzo se celebró la gran final de Un candidat pour l’Eurovision 2005 presentada por Elsa Fayer y Laurent Ruquier desde los estudios de televisión La Plaine-St-Denis en París.
La gala estuvo formada por cinco participantes. Un sistema mixto de votación de jurado y televoto fue el encargado de decidir el ganador.
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Lionel Tim | Je m'envole | 3 | |
2 | Ortal | Chacun pense à soi | X | 1 |
3 | Christophe Héraut | C'est la vie | 2 | |
4 | Marjorie | Casting | 5 | |
5 | Karine Trécy | Laissez-moi rêver | 4 |
Videoclip
Ortal
Chacun pense à soi
Saad Tabainet - Ortal
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Chacun pense à soi
Comme si il n’y avait que ça
Chacun mène à bien
Que ce qu’il veut bien
Chacun pense à soi
Comme si il n’y avait que ça
Chacun mène à bien
Que ce qu’il veut bien
Regardons autour de nous
On vit dans un monde de fous
Chacun cherche sa gloire
Chacun cherche l’espoir
On oubli ce qui nous entoure
Ce qui nous donne de l’amour
On chasse de notre mémoire
Ce qui nous empêche d’y croire
On laisse au bord du chemin
Des chagrins sans lendemain
On poursuit chacun sa route
On laisse au bord de la route
Chacun tout ses petits doutes
On poursuit son chemin
Chacun pense à soi
Comme si il n’y avait que ça
Chacun mène à bien
Que ce qu’il veut bien
Chacun pense à soi
Comme si il n’y avait que ça
Chacun mène à bien
Que ce qu’il veut bien
Tenir au creux de ses mains
Les clés de notre destin
Mener à la victoire
Tous nos rêves d’un soir
Et on cour après le temps
On passe à côté des gens
On cour après l’argent
On se cache, on se ment
Même si la solitude
Est notre seule aptitude
On garde en chacun de nous
L’amour de ceux que nous aiment
Même si on a de la peine
On se retrouvera
Même si la réalité
N’est pas notre vérité
On continue à y croire
À se battre pour notre histoire
Même si le prix à payer
Est plus cher à chaque fois
On continue à y croire
Désespoir pour nos espoirs…
Oh… Ohhh
Chacun pense à soi
Comme si il n’y avait que ça
Chacun mène à bien
Que ce qu’il veut bien
Chacun pense à soi
Comme si il n’y avait que ça
Chacun mène à bien
Que ce qu’il veut bien
Chacun pense à soi
Comme si il n’y avait que ça
Chacun mène à bien
Que ce qu’il veut bien
Chacun pense à soi
Comme si il n’y avait que ça
Chacun mène à bien
Que ce qu’il veut bien
Chacun pense à soi
Comme si il n’y avait que ça
Chacun mène à bien
Que ce qu’il veut bien
Chacun pense à soi
Comme si il n’y avait que ça
Chacun mène à bien
Que ce qu’il veut bien
Letra de la canción
Versión traducida
TODO EL MUNDO PIENSA EN SÍ MISMO
Todo el mundo piensa en sí mismo
Como si no hubiera nada más
Todo el mundo consigue
Lo que se propone
Todo el mundo piensa en sí mismo
Como si no hubiera nada más
Todo el mundo consigue
Lo que se propone
Miremos a nuestro alrededor
Vivimos en un mundo de tontos
Todo el mundo ansía la gloria
Todo el mundo busca esperanza
Olvidamos lo que nos rodea
A los que nos dan amor
Huimos de nuestra memoria
Lo que no queremos creer
Dejamos tirado en la cuneta
Nuestro dolor sin mañana
Cada uno sigue su camino
Dejamos tirado en la cuneta
Todas nuestras pequeñas dudas
Cada uno sigue su camino
Todo el mundo piensa en sí mismo
Como si no hubiera nada más
Todo el mundo consigue
Lo que se propone
Todo el mundo piensa en sí mismo
Como si no hubiera nada más
Todo el mundo consigue
Lo que se propone
Tenemos en la palma de nuestra mano
Las llaves de nuestro destino
Que guían hacia la victoria
Todos nuestros sueños de una noche
Y corremos detrás del tiempo
Pasamos al lado de la gente
Corremos por dinero
Nos escondemos, mentimos
Incluso la soledad
Es nuestra única actitud
La escondemos en nosotros mismos
El amor de aquellos que nos quieren
Incluso cuando estamos abatidos
Nos encontraremos
Incluso cuando la realidad
No es nuestra verdad
Seguimos creyendo en ella
En esta lucha por nuestra historia
Incluso cuando el precio a pagar
Es cada vez más alto
Seguimos creyendo en él
Esperanza en nuestras esperanzas
Todo el mundo piensa en sí mismo
Como si no hubiera nada más
Todo el mundo consigue
Lo que se propone
Todo el mundo piensa en sí mismo
Como si no hubiera nada más
Todo el mundo consigue
Lo que se propone
Todo el mundo piensa en sí mismo
Como si no hubiera nada más
Todo el mundo consigue
Lo que se propone
Todo el mundo piensa en sí mismo
Como si no hubiera nada más
Todo el mundo consigue
Lo que se propone
Todo el mundo piensa en sí mismo
Como si no hubiera nada más
Todo el mundo consigue
Lo que se propone
Todo el mundo piensa en sí mismo
Como si no hubiera nada más
Todo el mundo consigue
Lo que se propone
Traducción: Daniel Adell, “Dannyquelo“.
Conversación
No sé por qué esta canción siempre me ha encantado. De hecho, a veces me sorprendo cantándola y ya veis, tampoco es que sea una canción que haya pasado a la historia con mucha repercusión... Lo que más me interesó fue la letra cuando la traduje, no sabía que contaba cosas tan ciertas. Un 9 y me quedo la mar de a gusto.
La canción no está mal pero no es de lo mejor que ha llevado Francia. Además se hace un poco repetitiva. Ortal estuvo correcta. Le doy un 5.
No está mal, no mereció tan mala posición. No fue un directo brilllante, pero tampoco desastroso. 6
La canción, sin ser mala, resulta demasiado olvidable. Además, a mí el 2005 me pareció un año soberbio (aunque se ve que soy el único por aquí que piensa eso...). Creo que el puesto es bastante merecido y no hubo ningún tipo de ensañamiento con el big four, ya que ninguno de los cuatro países aportó nada ese año. Pero tampoco es para suspender: un 5.
Para mí es otra canción francesa maltratada, no es que sea de lo mejor de su país, pero estaba bien y mereció mucho más. Ese año hubo ensañamiento implacable contra todo el Big4. Un 8.
Una actuación deficiente que solo se salva por la locura del minuto 1:00. La canción tiene una letra muy interesante pero se me hace muy pero que muy larga. Un 5.
No me gusta nada. Un chunda chunda a la francesa lleno de cosas en el escenario en un sin sentido. Lo único destacable es la letra, por lo demás, totalmente olvidable. Me gustaría saber los jurados que dieron puntos a esta canción, en base a qué lo hicieron. Un 0.
Sinceramente la existencia del big4 ó 5 me parece injusta, pero en 2004 el ensañamiento contra los países que lo forman también lo fue. Ni la canción es nada del otro mundo, ni Ortal bordó su actuación pero de ahí a quedar penúltima en el soso 2005 media un abismo. Yo le doy un 8.
Una Francia camuflada en estilo bajo otra identidad, que solo es reconocible por el idioma. Correcta, pero tampoco la voz de la chica es la más adecuada para el tema. Un 5.
Sigo pensando que demasiados puntos consiguió. La verdad es que recuerdo aquel año como muy aburrido, en todos los sentidos. Un 2 y a otra cosa.
Qué guapa Ortal, aunque el directo podría haber sido algo mejor. Un 7, de todas formas.
Esta canción me encanta, nunca entenderé como quedó tan mal. Cierto es que en alguna parte se quedaba sin aire pero no lo hizo nada mal y la canción es moderna para la época. Creo que debió estar más arriba, aunque eso si, había canciones mucho mejores. Mi nota para Chacun Pense a Soi es un 7. Al igual que para Reino Unido, y Alemania, ese año debieron quedar mejor.