Intérprete
Ioana Nana Mouskouri (en griego Ιωάννα Νάνα Μούσχουρη, pronunciado Nana Músjuri) nació en Janiá, Creta, el 13 de octubre de 1934. Desde su álbum debut de 1959, con canciones del inigualable compositor griego Manos Jatzidakis, hasta su último disco de 2011, Tragudia apo Ellinika nisia (Canciones de las islas griegas) ha grabado el auténtico record de más de 120 álbumes en seis países diferentes, con un volumen total de ventas superior a los 300 millones de copias. Sus galardones y premios son incontables y se sitúa en el palmarés de los cantantes más exitosos de todos los tiempos.
Inició su carrera a temprana edad y se estableció con su familia en Atenas, donde su padre trabajaba como proyeccionista de cine, ahí comenzó el amor de Nana por el arte, especialmente la música. Al comenzar la Segunda Guerra Mundial, Nana continuó con sus estudios, gracias al apoyo de su profesor de música y permaneció en el conservatorio hasta 1950. Luego cantó en pequeños clubes nocturnos, donde Harry Belafonte la daría a conocer posteriormente. Al percatarse de estas ‘escapadas’ de Nana a los clubes de jazz la echaron del conservatorio, y como ella menciona: “Mi maestro me dijo: jazz o clásica, y yo opté por la música”. Perteneció como vocalista al trío Los Atenienses, donde conoció a su marido Yorgos (George) Petsilas, del cual se separó después, en 1975. En 2003 se casó con André Chapelle, después de 30 años de relación, quien era y sigue siendo su productor.
Desde 1959 en adelante, se inician los triunfos para Nana, gracias a sus experiencias con diversos géneros musicales (pop, jazz, folk, clásico, gospel, etc.). Su primer triunfo internacional fue en 1960, en el Festival Internacional del Mediterráno en Barcelona. También fue premiada su canción Nunca en Domingo. Un año después, le siguió el León de Oro de Berlín, por la música del documental Grecia, Tierra de Sueños (Ελλάδα, η χώρα των ονειρών). En ese mismo año gana su primer disco de oro por la canción Weisse Rosen aus Athen (La Rosa blanca de Atenas).
En 1963 es llamada por el pequeño ducado de Luxemburgo para representar al país en el Festival de Eurovisión con À force de prier quedando en la octava posición. Desde entonces, Nana se convirtió en una celebridad mundial, tiempos en que a cada concierto que se presentaba, se agotaban las entradas. Ganó también otros premios y grabó álbumes que en los años ’80 y ’90 consolidaron aún más su carrera musical. Su más destacada característica es que ha grabado innumerables canciones en griego, inglés, francés, español, italiano, latín, alemán, hebreo, japonés, entre otros.
Posteriormente, incursionó en la política, reprobando la dictadura militar griega y apoyando la democracia hasta su restitución en 1974. Su amor por los niños la llevó a ser embajadora de UNICEF en 1993 y luego a representar a Grecia en el Parlamento Europeo en 1994. En el ámbito musical, realizó diversas presentaciones en todos los continentes, ganando consigo el apoyo del público. Desde 1961 a 1972 perteneció a la Philips Fontana y de 1972 y 1973 en adelante, a la Philips Records y Mercury Records respectivamente.
Alcanzó gran popularidad en España en los años ’80, al ser invitada con frecuencia a los espectáculos televisivos de José Luis Moreno. En 2006 acudió como invitada especial al Festival de Eurovisión que se celebró en su Grecia natal. Fue la encargada de accionar el reloj que daba comienzo a los votos telefónicos. En el terreno de la literatura, la primera biografía de Nana fue editada en francés bajo el título Chanter ma vie. En el año 2006 Mouskouri escribió su autobiografía en griego titulada To onoma mou einai Nana (Το όνομά μου είναι Νάνα – Mi nombre es Nana), traducido en 2007 al inglés (Memoirs), al francés (La fille de la chauve-souris) y al alemán (Stimme der Sehnsucht-Meine Erinnerungen).
Para cerrar con broche de oro esta excelsa carrera y despedirse de sus fans, Nana planeó una gira de despedida (Farewell World Tour) por todo el mundo, que comenzó en el 2005 y terminó el 24 de julio de 2008 en el Odeón de Herodes Ático de Atenas. En toda su carrera ha vendido más de 300 millones de discos en todo el mundo, siendo una de las solistas más exitosas.
Texto: Daniel Adell, "Dannyquelo". Octubre de 2017
Actuación Gran Final
Elección Interna
Nana Mouskouri con A force de prier fue elegida internamente por la RTL para representar a Luxemburgo en Eurovisión 1963.
Nana Mouskouri
A force de prier
Raymond Bernard - Pierre Delanoë
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
À force de prier,
chaque nuit, chaque jour,
à force d'implorer,
tous les dieux de l'amour,
à force de chanter,
ton nom comme un poème,
À force de t'aimer,
il faudra que tu m'aimes.
À force de prier,
du profond de mon cœur,
et de désespérer,
de trouver le bonheur,
lorsque j'aurai pleuré,
jusqu'au bout de ma peine,
à force d'appeler,
il faudra que tu viennes.
À force de prier
et de vivre d'espoir,
le soleil s'est levé
déchirant le brouillard.
Je vais pouvoir chanter,
crier, crier victoire.
Il est venu mon tour,
il est venu ce jour
à force de prier.
L'amour… l'amour… l'amour.
Letra de la canción
Versión traducida
A FUERZA DE REZAR
A fuerza de rezar
cada noche, cada día,
a fuerza de implorar
a todos los dioses del amor,
a fuerza de cantar
tu nombre como un poema,
a fuerza de amarte,
no tendrás más remedio que amarme.
A fuerza de rezar
desde lo profundo de mi corazón
y de desesperar
por encontrar la felicidad,
cuando haya llorado
hasta el final de mi pena desaparezca,
a fuerza de llamar,
no tendrás más remedio que venir.
A fuerza de rezar
y de vivir de esperanza,
el sol ha salido
desgarrando la niebla.
Podré cantar,
gritar, gritar victoria.
Ha llegado mi turno,
ha llegado este día
a fuerza de rezar.
El amor… el amor… el amor.
Traducción: Javier Velasco, “Javiquico“
Conversación
Gran canción en un gran festival. Nana estuvo magnífica, aunque puede que le perjudicara la mala realización de su actuación. Se cuenta que cuando acabó el festival lloró desconsoladamente en su camerino decepcionada con su posición. En esa época era muy conocida e iba como una de las favoritas. De todas formas el nivel fue altísimo y ella cumplió con creces. Le doy un 8.
No está mal, pero creo que ha envejecido (la canción claro) un poco más de la cuenta. 7
Joer yo ya no entiendo nada canción antigua, que si las gafas que si no se, y al final canción del 63 y es la mejor posicionada de todas hasta del dia 26 de febrero del 2010 a las 8:45 por encima de Lara Fabian y su Croire, a veces no entiendo nada. En fin y ahora con se pueden cambiar las votaciones todo el mundo votando para bajarle de posición si ya decía mi padre el pobre que esto no podía seguir así, que iba a pegar un petardazo cualquier dia de estos....
Bueno Rafaelo empezamos a encontrar puntos de encuentro, y tienes razón sobre la fiebre de Javiquico (recuperate pero con fiebre tu lengua viperina se alarga) Como dice mi marido cuantas cobras hay sueltas jejeje. Podemos ser menos protocolarios y ser más pérfidos es más divertido yo me lo paso muy bien. Bueno a ver que ocurre con Brujería pero se te ve venir Javiquico creo que los roscos mañana volverán después del día de Reyes. Jeje este es mi cuadro que acabo de pintar.
Gracias, Rafaelo, yo también te quiero. Cuando vuelvas de tus viajes si quieres te hago un traspaso de fluidos y ya verás cómo se te afila todo...hasta los comentarios, jeje. Que usted lo pinte bien, Gorivata. Nunca hay nada personal en lo que escribo por aquí o al menos eso intento. Afilad todos bien los pinceles y las lenguas para mañana que viene una "de las buenas", jeje
Y yo que siempre había creido que Nana Mouskouri había ido por Grecia,y por aquél entonces los griegos ni se lo planteaban(casi como ahora).Estoy de acuerdo con Gorivata en lo de la mala realización,y también con Javiquico en que se podía haber aprovechado a esta maravillosa cantante,pero con un tema de Theodorakis.Me gusta este tema de la chançon française.Un 7
Pues,yo,Javiquico solo espero que sigas con fiebre durante mucho tiempo,porque te sienta muy bien(lo siento por la ingesta de antibióticos)te afila la lengua y no pides tanto perdón(algo que no me gusta nada de tus comentarios).Así la "Euro-canción del Día" se hace más divertida.
7. Leídos los mensajes Javiquico. Tal vez lo interprete mal y me lo tome como algo personal, y veo que no. Bueno en uno de los mejores festivales de la historia, se puede decir que la canción esta muy bien cantada la verdad, no me gusta la realización del festival, porque con algunos se porta bien y con Nana y con el nuestro fue fatal, en fin. La canción esta bien. En ese festival tan grandioso no es de mis favoritas pero bueno. Por cierto Javiquico me voy a pintar cuadros jeje (con cariño).
Por si a alguien le interesa, el apellido de esta señora se pronuncia algo así como "Musjuri". Lo de "Mouskouri" es una gabachada. Por eso también escribo "Ceodorakis", con "C" de cerezo que es como se pronuncia en griego y no "Theodorakis" como lo han transcrito los anglosajones y ha hecho que los españoles lo pronunciemos erroneamente con "T". Gorivata, tienes un par de mensajitos (con todo mi cariño) en Portugal 78
Después toda la tarde viendo las finales de Austria e Irlanda han ganado las dos peores porquerías que tenían disponibles respectivamente, así que estoy que muerdo. Iba a pagarlo con la gafotas de la clase...pero me acordaré de sus estupendos primeros discos en griego, de su trabajo con Ceodorakis y Jatsidakis, de que su voz siempre ha sido muy buena y me olvidaré de su música de ascensor, de sus versiones no aptas para diabéticos, de que se vendió a las multinacionales discográficas...Un 6