Intérprete
Michael Joseph “Mickey Joe” Harte, simplemente Mickey Harte como nombre artístico, nació en 1973 y es oriundo de Lifford, Condado de Donegal, Irlanda. Cuando era adolescente, durante la década de 1980, Harte tuvo una especie de epifanía: “Desde el momento en que levanté una guitarra y escribí mi primera canción, supe que era creativo”. Empezó a tocar la guitarra a la edad de 13 años y su primera canción, llamada A la luz de las velas, se inspiró en la Operación Tormenta del Desierto de 1991, cuando los EE.UU. invadieron Irak. Más tarde, pagó por la grabación de su primer EP y su madre, poeta, ha compuesto un conjunto de obras a raíz de la música de su hijo.
A mediados de la década de 1990, Harte se vio frustrado por el debenir de grupos como Boyzone por el hecho de que el panorama musical quisiera convertir a Irlanda en un país de boybands, ya que no daba cabida a los compositores irlandeses y se iba en busca de compositores extranjeros. Aunque en un primer momento, como la mayoría de cantautores irlandeses, estaba totalmente en contra de este tipo de bandas, finalmente se dio cuenta de que tenía que probar y trabajar con ellos.
Tras varios intentos, consiguió entrar al programa You’re a Star de la RTÉ. El show consiguió romper records de audiencia en la cadena durante el período de noviembre de 2002 a marzo de 2003, y en él Harte consiguió la victoria y la oportunidad de representar a su país en el Festival de Eurovision de 2003 celebrado en Riga (Letonia). Allí consiguió una 11ª plaza en la clasificación con 53 puntos, interpretando la canción We’ve Got the World Tonight. Su tema alcanzó el 1º lugar en las listas de éxitos irlandesas.
En 2003, Harte grabó una versión del tema de Beyoncé Crazy in Love para el álbum Even Better than the Real Thing Vol. 1, y en 2004 otra versión de Fuck It (I Don’t Want You Back) de Eamon. Dos años después lanzó su segundo álbum de estudio: Live and Learn. Al año siguiente apareció en el reality show Celebrities Go Wild, de la RTÉ, en el que ocho famosos tenían que convivir en la selva rural de Connemara. En 2011 lanzó su tercer álbum bajo el título Forwad to Reality, grabado en Chicago y producido por John Condron. El año siguiente, actuó en Croke Park durante el intermedio de la semifinal del Campeonato de Fútbol All-Ireland Senior entre el Cork y el Donegal. Tras ganar este último la Copa Sam Maguire, al mes siguiente, Hearte actuó en su bienvenida a la vuelta del campeonato.
Además, en enero de 2012 grabó un podcast en una entrevista para el programa Podcast.ie.
En 2016 sale al mercado un nuevo disco de larga duración, Bring on the Good Times, y el sencillo de igual título. Un año después graba el que hasta ahora es su último trabajo, un sencillo titulado For The Broken Hearted.
Además de su trabajo en la música, actualmente está iniciando trabajos para televisión, medio en que ha estado ocupado filmando el programa The Castle Sessions, que llegará pronto a la televisión irlandesa.
Texto: Daniel Adell, "Dannyquelo". Diciembre de 2015
Actualización: Javier Barquero,"frajabarca". Noviembre de 2018
Curiosidades
Coristas:
- Catriona McGuinty
- Sara Brophy
- Susan McGowan
Actuación Gran Final
You're A Star
08/03/2004
El 8 de marzo se celebró la gran final de You’re a Star 2003 presentada por Ryan D’arcy desde el Helix Centre en Dublín.
La gala estuvo formada por dos participantes. El televoto fue el encargado de decidir el ganador.
Previamente a la gran final se realizaron numerosas galas a través de televoto con un total de 13 concursantes.
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
3 | Mickey Harte | We've got the world | X | 1 |
4 | Simon Casey | A better plan | 2 |
Videoclip
Mickey Harte
We've Got The World
Martin Brannigan, Keith Molloy
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
She stands under moonlight
She touches her hair
Her smile lights emotions
Her love fills the air
And I know you’re my every tomorrow
And I know that you’ll always be there
We’ve got the world tonight (Tonight)
Let’s hold on together
And we’ve got a love that’s right (That’s right)
So open your heart
‘Cos we’ve got tonight
We move even closer
With hope in our eyes
‘Cos love is the answer
To all the hurt, pain and lies
And I know you’re my every tomorrow
And I know that you’ll always be there
We’ve got the world tonight (Tonight)
Let’s hold on together
And we’ve got a love that’s right (That’s right)
So open your heart
We’ve got the world tonight (Tonight)
Let’s hold on together
And we’ve got a love that’s right (That’s right)
So open your heart
Ask me why (Ask me why)
The sun and moon go round
Ask me why (Ask me why)
My feet never touch the ground
(Tell the truth) Tell the truth
You take my breath away
We’ve got the world tonight…
We’ve got the world tonight (Tonight)
Let’s hold on together
And we’ve got a love that’s right (That’s right)
So open your heart
We’ve got the world tonight (Tonight)
Let’s hold on together
‘Cos we’ve got tonight
Letra de la canción
Versión traducida
TENEMOS EL MUNDO ESTA NOCHE
Ella está bajo la luz de la luna
Se toca el cabello
Su sonrisa enciende emciones
Su amor llena el aire
Y sé que tú eres mi día a día
Y sé que siempre estarás aquí
Tenemos el mundo esta noche
Abracémonos juntos
Y tengamos un amor auténtico (Auténtico)
Así que abre tu corazón
Porque esta noche es nuestra
Nos acercamos más si cabe
Con esperanza en nuestros ojos
Porque el amor es la respuesta
A todas las heridas, dolores y mentiras
Y sé que tú eres mi día a día
Y sé que siempre estarás aquí
Tenemos el mundo esta noche
Abracémonos juntos
Y tengamos un amor auténtico (Auténtico)
Así que abre tu corazón
Tenemos el mundo esta noche
Abracémonos juntos
Y tengamos un amor auténtico (Auténtico)
Así que abre tu corazón
Pregúntame por qué (Por qué)
Dan vueltas el sol y la luna
Pregúntame por qué (Por qué)
Mis pies nunca tocan el suelo.
(Di la verdad) Di la verdad
Me quitas la respiración
Tenemos el mundo esta noche…
Tenemos el mundo esta noche (Esta noche)
Abracémonos juntos
Y tengamos un amor auténtico (Auténtico)
Así que abre tu corazón
Tenemos el mundo esta noche (Esta noche)
Abracémonos juntos
Porque esta noche es nuestra
Traducción: Daniel Adell, “Dannyquelo“.
Conversación
Esta canción es agradable y entretenida pero para mí siempre ha pasado desapercibida en este Festival, de hecho he tenido que empezar a escucharla para recordarla. Le doy un 5.
Me gusta mucho la canción y él canta muy bien. Además, no se por qué parece un buen tío. Las coristas entre guapas, afinadas y bamboleantes me vuelven loco. 8.
En un año con el bombazo de Austria, en mi top 10 de las mejores canciones que han pasado por el festival, el tema de la versátil Irlanda me parece de relleno, aunque es correcta y alegre, pero sin más. Destaco también el papel de las coristas, por buscar puntos positivos, y que el chico parece que lo pasa bien en el escenario. Un 5.
A mi esta canción me parece fabulosa y por eso le voy a poner un 8, merecido o no. Él tiene ángel y una voz muy bonita, así que podría pasarme todo el día escuchándolo. Le deseo a Irlanda suerte este 2016, porque me gusta y han sido los primeros en sacar el pack completo para Eurovision (Albania no cuenta porque van a transformar la canción...).
8. Canción agradable y entretenida que recuerda demasiado a otra, Mickey no lo hace nada mal y sus coristas menos, pero en el gran 2003 no consiguen destacar.
Esta canción siempre me ha parecido un plagio barato del "Fly on the Wings of Love", ganadora del 2000 con los Olsen Brothers. Un 1.
7. El 2003 me parece tan mágico, festival de asentamiento, un escenario espectacular, canciones buenas por doquier o por lo menos los modelos utilizados no cansaban todavía. La canción sin ser una maravilla, es fresca, el y sus chicas también ayudan, la guitarra verde no se pa que la saca sino toca en directo. Algo le pasa en el ojo ...