Maxi & Chris Garden
Lied für einen Freund
Gran Final
Puesto 14
48 pts.
Actuación 11
Intérprete
Meike Gärtner (Maxi) (Hanau, 29 de junio de 1974) y su madre Christiane Gärtner (Chris) (Zellhausen, 29 de diciembre de 1950) formaron un dúo que se hizo llamar Maxi & Chris Garden, muy conocido en Alemania y otros países europeos. En 1986 se dio a conocer su primer single, titulado Meine Stadt, bajo el sello discográfico de Jupiter Records. Un año más tarde, en la gala Ein Lied für Brüssel (Una canción para Bruselas), obtuvieron el segundo lugar en la preselección de su país para el Festival de Eurovision con la canción Frieden für die Teddybären (Paz para los osos de peluche). El tema se convirtió en el segundo single del dúo.
Al segundo intento, en 1988, consiguieron su sueño de representar a la República Federal de Alemania en Dublín, con una composición de Ralph Siegel titulada Lied für einen freund (Canción para un amigo). Era la primera vez que una madre y una hija se presentaban juntas en el Festival. Alcanzaron el decimocuarto puesto, con 48 puntos. Fueron votadas por 10 países y las mejores puntuaciones las obtuvieron de Islandia y Yugoslavia (8 puntos). Los singles en inglés y francés de la canción se titulaban, respectivamente, Song for a friend y Chant pour un ami. Tras su paso por Eurovision, nació su primer álbum Lied für einen freund (también de 1988). Como dúo grabaron dos singles más: Jungs sind doof (1989) y Neue Wege (1994).
Chris Garden abandonó la carrera musical, pero colaboró puntualmente en un grupo de rock. En solitario, Meike (Maxi) Garden grabó en 1989 el single I Like Otto. Meike, en 2002, se licenció en Pedagogía Musical en la Universidad de Berlín. También cursó estudios de Pintura y Arte. Ese mismo año recuperó su actividad musical. Tuvo bastante éxito como actriz de musicales en Alemania y Austria, destacando el musical Wake Up (2002), escrito por Rainhard Fendrich y producido por Vereinigte Bühnen Wien. Entre sus singles y álbumes más exitosos destacan Ich kann dich heilen (2005), In search of your dreams (2009) o el más reciente Meike Garden-Singt eigene und internationale Songs-Solo am Piano (2013). Habla varios idiomas y sus hobbies son la música, el piano, el dibujo, los murales y la pintura. También se dedica a la producción musical. En sus canciones se inspira en la pintura y en la naturaleza (sobre todo, en el mar). En mayo de 2014 comenzó una gira de conciertos por Alemania.
Texto: Guillermo Barcia, "gbs1976". Junio de 2014
Actuación Gran Final
Ein Lied für Dublin
19/10/2023
El 31 de marzo se celebró la gran final del Ein Lied für Dublin 1988 presentada por Jenny Jürgens desde el Frankenhalle de Núremberg.
La gala estuvo formada por 12 participantes. Un jurado demoscópico fue el encargado de decidir el ganador.
Previamente se celebraron dos semifinales con el mismo sistema de votación con un total de 20 concursantes.
La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Cindy (1974). Maxi & Chris Garden habían participado previamente en el Ein Lied für Brüssel 1987.
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Thomas & Thomas | Träumen kann man nie zuviel | 2388 | 12 |
2 | Tommy Steiner | Insel im Wind | 3185 | 6 |
3 | Tammy Swift | Tanzen geh'n | 3172 | 7 |
4 | Bernhard Brink & Gilda | Komm' ins Paradies | 3538 | 3 |
5 | Michaela | Ein kleines Wunder | 3171 | 8 |
6 | G.G. Anderson | Hättest du heut' Zeit für mich | 3508 | 4 |
12 | Cindy Berger | Und leben will ich auch | 3769 | 2 |
11 | Christian Franke | In deiner Hand | 2596 | 11 |
10 | Maxi & Chris Garden | Lied für einen Freund | 4475 | 1 |
9 | Heartware | Ich geb' dir mein Herz | 3021 | 9 |
8 | Ann Thomas | Regenbogenland | 3351 | 5 |
7 | Rendezvous | Du bist ein Stern für mich | 2826 | 10 |
Maxi & Chris Garden
Lied für einen Freund
Ralph Siegel - Bernd Meinunger
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Hier ist ein Lied für dich, hör einfach zu
Denn diese Melodie ist so wie du
Hör zu
Ehrlich und gradheraus, zärtlich und klug
Fröhlich und still zugleich und stark genug
Denn so bist du, wie dieses Lied für einen Freund
Ein Lied wie du, so wie du lebst und wie du träumst
Wenn du es hörst irgendwo – du fehlst mir so
Freunde geh’n nie zu früh, sie enttäuschen dich nie
Freunde bleiben, wenn niemand sonst bleibt
Teilen Glück und auch Leid
Für dich ist dieses Lied, das ist nicht viel
Doch wenn das Lied verklingt, bleibt ein Gefühl
Denn so bist du, wie dieses Lied für einen Freund
Ein Lied wie du, so wie du lebst und wie du träumst
Wenn du es hörst irgendwo – du fehlst mir so
Letra de la canción
Versión traducida
CANCIÓN PARA UN AMIGO
Esta es una canción para ti,
simplemente siéntela.
Porque esta melodía es como tú.
Escúchala.
Honesto y sincero, sensible e inteligente.
Feliz y tranquilo y, al mismo tiempo,
bastante fuerte.
Porque tú eres así, como esta canción para un amigo.
Una canción como tú,
como el camino que vives y sueñas.
Cuando tú la oigas en algún lugar,
te estaré echando de menos.
Los amigos no se van nunca.
Jamás te decepcionan.
Cuando otros se han ido, los amigos se quedan
para compartir la alegría y la tristeza.
Esta canción es para ti.
Sé que no es mucho.
pero cuando esta canción termine,
los sentimientos permanecerán.
Porque tú eres asi, como esta canción para un amigo.
Una canción como tú,
como el camino que vives y sueñas
Cuando tú la oigas en algún lugar,
Te estaré echando de menos.
Traducción: Guillermo Barcia, “gbs1976“.
Conversación
La canción me despierta ternura y casi ningún sentimiento negativo, aunque no destaque en nada en especial. Creo que la posición obtenida es la justa. Y siendo un poco malo y ya que entre madres e hijas anda el juego... Qué os parecería el duo Franciska-Rebeca Pous como nuestras representantes? A ver si RTVE se da por aludida... Qué fuerte! Un 6 a las alemanas...
No le cojo el punto a esta canción ni tampoco a las cantantes. Parece que no están... 3 Hermes, un abrazo y los mejores deseos para toda tu familia. Lo mejor para aliviar el dolor por la pérdida es recordarle y hablar mucho de él.
Si llevando a madre/hija pensaban que se iba a producir un revulsivo y un efecto sorpresa, metieron la pata. La mano de Siegel se nota en cada una de las canciones que presentaba (y sigue presentando, para tortura de los seguidores del Festival). La canción y la letra no pueden ser más ñoñas y cursis. Un 3
Parece la típica cabecera de la típica serie americana de los 80 o 90. La verdad es que el tándem madre-hija se me hace curioso, y más aún cuando la canción no habla del amor materno-filial, sino del fraternal. En fin, un 6, que tampoco es mucha cosa.
Es como muy navideños todo. La melodía es muy agradable y ellas cantan bien. Todo es muy correcto, lástima que no me llame mucho la atención. Un 6.
Correcta en general, aunque hay algo en el conjunto que no me convence. Además, parece que no arranca nunca... Creo que lo mejor es darles un 6 y a otra cosa. Últimamente tengo la sensación de que siempre doy seises...
Anonadado me hallo, la hija tenía sólo 13 años? Yo creía que tenía 18 ó 19... No todo lo que ha hecho Ralph Siegel es malo, esta canción es muy agradable y me gusta escucharla. El único pero que le pongo es a la madre: o no tenía voz o no le funcionaba el micrófono. Aún así hicieron una buena actuación. Le doy un 7. Hermes, siento mucho lo de tu padre. Un fuerte abrazo.
Lo siento mucho Hermes4. No os conozco personalmente pero siempre que oigo Holanda 2010 me acuerdo de ti y de tu padre. Mucho ánimo, él te ayudará desde donde esté ahora. Un fuerte abrazo.
Me encanta la canción. Un 8./ El pasado miércoles murió mi padre y por ello no he podido comentar en la sección. Un fuerte abrazo para todos.
Gracias por las felicitaciones. A mi edad hay que vigilar el azúcar, a ver si me voy a llevar un susto. Un 4.
Un 5. También me parece ñoña, pero con poca sustancia y algo cansina. Apenas me dice y ellas lo hicieron bien. Un abrazo para Hermes, en estos casos poco más se puede decir.
Querido amigo hermes lamento mucho la pérdida de tu padre, yo también perdí al mío hace bastante, por eso sé como son estos difíciles momentos, ánimo y fortaleza para sobrellevarlos. Un fuerte abrazo y un besazo. Me alegra que te guste la canción de hoy. Ánimo amigo.
Creí que no me iba a gustar, pero se me ha quedado grabada, eso merece aprobado. Quería felicitar a Sjj del otro día. Un 5.
Bonita canción con una melodía realmente inspirada pero que fue ignorada y votada a partes iguales (diez países la votaron y otros diez no) con un resultado quizá algo decepcionante para la calidad del tema, puesto catorce. A mi me parece un tema muy agradable que hubiera merecido mejor suerte, aunque también es verdad que el año era complicado. 10 puntos.