Intérprete
La cantante, bailarina y coreógrafa Mariella Farré (Gabriella Ricamato-Filomeno) era hija del italiano Cosimo Filomeno y de la suiza Ruth Erat; nació en el cantón de habla germana de Turgovia el 6 de enero de 1963, aunque pasó su infancia en Schaffhausen, junto a sus tres hermanos. Su pasión por la música le viene a la edad de 10 años cuando descubre la figura de Elvis Presley. En su adolescencia, acompañada por su padre, irá participando en diversos festivales italianos organizados por todo el país, ganando bastantes de ellos. En 1978, con 15 años, participa en el programa alemán Talentschuppen, padre de los concursos de talentos en Alemania, del que sale vencedora. Su victoria y fama hizo que varias discográficas le hicieran propuestas. Ella escogió a la suiza CBS.
Su relación con Eurovisión comienza en 1981, cuando participa en la preselección de la Confederación Helvética con Una cosa meravigliosa, quedando la última de seis participantes. En 1983, vence la final nacional y gana el pasaporte para Munich con Io così non ci sto (Así no me agrada). En el Festival quedaría clasificada en décimoquinta posición con 28 puntos. Ese mismo año, Mariella comienza su formación de danza que durará cuatro años, en Zúrich. Una vez acabada, realizará numerosas actuaciones y galas donde mostraba tanto su pasión por bailar como cantar con gran éxito. En 1983, también consigue el papel de Anita en el musical West side story.
En 1985, se vuelve a presentar a la preselección suiza con dos canciones, Oh, mein Pierrot, la cual quedaría en séptima posición, y Piano, Piano, junto a Pino Gasparini, con la que representará nuevamente a su país en el festival. En Gotemburgo mejorará su anterior clasificación siendo duodécima con 39 puntos. Después de Eurovisión, consiguió el papel protagonista en la comedia musical Keep calm junto a Marco Rima y Marco Schneider. Entretanto realizará actuaciones junto a los Gipsy Line Dancers en programas de televisión como Benissimo, Musik un Gäste y otros programas tanto dentro de Suiza como fuera, especialmente en Alemania. En 1985, también se presenta al Festival de Seúl y lo gana.
En 1993, presenta el programa It’s showtime. En 1999, diseña la coreografía del musical Grease. Paralelamente irá realizando numerosas actuaciones artísticas por el país de los cantones. Con el nuevo siglo, Mariellá dirigirá y colaborará en numerosos espectáculos musicales por toda Suiza como por ejemplo la gala para la Asociación de Balonmano de Lenzburg en el 2000, la gira Golden Days EPA-TOUR en el 2001, la gala 200 Jahre Aargau en el 2003, diversos shows en Brugg, etc.
Actualmente, Mariellá dirige sus dos escuelas de danza en el cantón de Aargau, al norte de Suiza, en donde enseña, ayuda y promociona a nuevos talentos del baile. Con estas escuelas organiza actuaciones donde mezcla el canto, la danza y el humor para noches de entretenimiento o eventos corporativos. Su carrera discográfica está muy eclipsada por sus actuaciones de baile y se limita a varios CD-singles como Zwei in einem boot de 1980, Magica notte e Io cosí non ci sto de 1983 o Piano, piano de 1985. Hoy en día está trabajando con el productor Sergio Fertitta para un nuevo single.
Texto: Rubén Fabelo, "International93". Febrero de 2015
Actuación Gran Final
Concours Eurovision 1983
26/03/1983
El 26 de marzo se celebró la gran final del Concours Eurovision 1983 presentada por Marie-Therese Gwerder desde los estudios de la DRS en Zurich
La gala estuvo formada por 10 participantes. Un jurado de prensa (1/5), experto (1/5) y regional (3/5) fue el encargado de decidir el ganador. Angela fue la favorita del panel regional, mientras que Mariella Farré fue la preferida de los jueces expertos y los periodistas.
La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Daniela Simons (1986). Mariellá Farré, por su parte, representará nuevamente a Suiza en Eurovisión 1985. La intérprete, además, participó con anterioridad en el Concours Eurovision 1981.
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Alexandre Castel | Elle était folle | 16 | 8 |
2 | Manuela Felice | Odulidam | 38 | 3 |
3 | Christian Hunziker | D'äenglischübig | 19 | 6 |
4 | Mariella Farré | Io cosi non ci sto | 43 | 1 |
5 | Nando Morandi & I Centrocittà | Vivo in un mundo | 25 | 4 |
6 | Claude Lander | Il faut juste vivre | 21 | 5 |
7 | Ray & Corry Knobel | Canzone amara | 19 | 6 |
8 | Angela | Mona Lisa | 39 | 2 |
9 | Daniela Simons | Dis-moi tout | 10 | 9 |
Videoclip
Mariella Farré
Io così non ci sto
Thomas Gonzenbach, Remo Kessler - Nella Martinetti
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Così non mi va,
io non ci sto
Si fa per amore
oppure no
Lascia il segno
un’avventura
Una donna
ci rimette sempre un po’
Innamorarsi non ha senso
Tu stai da sempre con lei
Se magari è per gioco,
per passare una sera
Per combattere la noia
Io così non ci sto
Se è soltanto per fare l’amore
Una volta e poi basta,
per un colpo di testa
Senza alcuna emozione
Né sentimento,
niente qua dentro
Io così non ci sto
E poi chi sarà,
chi di noi due
A stare col dubbio
dentro il cuore
Sarò io,
sarò io, non sarai tu
Invece tu, come fosse niente
Stasera torni da lei
Se magari è per gioco,
per passare una sera
Per combattere la noia
Io così non ci sto
Se è soltanto per fare l’amore
Una volta e poi basta,
per un colpo di testa
Io così non ci sto
Se è soltanto per fare l’amore
Una volta e poi basta,
per un colpo di testa
Senza alcuna emozione
Né sentimento,
niente qua dentro
Io così non ci sto
Letra de la canción
Versión traducida
ASÍ NO ME AGRADA
Así no me gusta,
no me agrada
Se hace por amor
o no se hace
Una aventura
deja una señal
Una mujer
siempre pierde algo
Enamorarse no tiene sentido
Si no estás para siempre con ella
Pero por pura diversión,
por pasar una velada
Por combatir el aburrimiento
Así no me agrada
Si sólo es para hacer el amor
Una vez y nunca más,
a toda prisa
Sin la menor emoción
Sin sentimiento,
sin nada dentro
Así no me agrada
Y después, ¿quién será?,
¿cuál de los dos?
El que estará
con la duda en su corazón
Seré yo,
seré yo, tú no
Y tú, como si nada hubiera pasado
Volverás esta noche con ella
Pero por pura diversión,
por pasar una velada
Por combatir el aburrimiento
Así no me agrada
Si sólo es para hacer el amor
Una vez y nunca más,
a toda prisa
Así no me agrada
Si sólo es para hacer el amor
Una vez y nunca más,
a toda prisa
Sin la menor emoción
Sin sentimiento,
sin nada dentro
Así no me agrada
Traducción: Guillermo Barcia, “gbs1976“
Conversación
La canción tiene poco que destacar. Fue todo muy correcto y la canción es pasable. Creo que fue de lo más desapercibido del 83. Le doy un 5.
No me gustan ni la canción ni su voz, me parece basta y convencional en grado superlativo. Tampoco ayuda nada el horrendo escenario alemán de 1983. 3
No me dice demasiado, me cuesta encontrar peores canciones ese año, quizás Francia, Dinamarca o Italia... Como ya han comentado es la clásica balada de corte italiano, correctamente interpretada, pero sin gancho alguno. Incluso las canciones que quedaron por detrás me gustan más. Ni me gusta ni me deja de gustar, un 5.
La verdad es que siempre me ha gustado, aunque tampoco es de lo mejor de aquel gran 83. El italiano suena muy bien y esta participación es mucho mejor que la siguiente de Mariella. Un 8.
La letra es un tanto peculiar (quiere decir muchas cosas sin ser demasiado explícita). Pero la canción no me convence. Me aburre y me parece soberanamente plana. Ninguna de las dos participaciones de esta chica llaman la atención. Un 4
La canción esta bien y es bonita. No sabía que la letra trataba sobre eso, increíble. Noto como que Mariellá esta como que se queda sin voz, aunque a lo mejor es el micrófono. Un 6.
Canción maravillosa, inmejorable, de las que canto todos los días. En los 80 está el 90% de mis canciones favoritas. No le doy más de un diez porque no puedo. Por los comentarios veo que no gusta mucho.
es tan correcta ,que ni me gusta ni me disgusta ,nada que valorar positivamente ni negativamente ,un 5
Me ha sorprendido para bien, no la conocía...y me ha dejado buen sabor. Muy elegante, no solo en el vestuario, sino en la forma de comportarse. Un 6.
Soy la que no tiene nombre,La que a nadie le interesa,La perdición de los hombres,La que miente cuando besa.Ya...lo sabe... Yo soy... esa... Casi, casi lo mismo, pero en italiano. Un 3.