Intérprete
Liora Simon (Leora Fadlon de soltera) nació en Ascalón en 1970 (según algunas fuentes, en Trípoli, Libia). A los cinco años se trasladó con su familia a Ashdod y ya adolescente a Givataim donde intenta empezar su carrera musical. No obstante le sorprende el servicio militar, en el que sirve en la banda de la marina, y que, igual que a muchos otros artistas israelíes, le da la oportunidad de hacer actuaciones para el ejército y darse así a conocer. Aparece en 1991 en un show televisivo llamado Medregvet (Escalera) y en 1994 el productor Solomon Zach decide promocionarla y le graba su primer disco, titulado simplemente Liora, en el que colaboran artistas como Meir Goldberg, Ehud Manor, Ron Rosenfeld y Ran Bagno entre otros. El disco es muy bien acogido y le da la fama suficiente para vencer en la preselección israelí para Eurovisión 1995, triunfando con el tema Amen, con el que acude a Dublín quedando en octava posición. Amen será un auténtico éxito en Israel, convirtiéndose casi en un nuevo himno para el país.
En 1996 lanzó su segundo álbum Itsab Veshamaj (Tristeza y alegría), en la que se incluye el tema Ayetk (Contigo) que será el tema principal de la telenovela israelí Ramat Aviv Gimmel y alcanzará gran éxito. En 1999 da un giro notable a su carrera y su vida personal replanteándose su propia espiritualidad y su trabajo como cantante pop en relación con ello, de forma que su tercer álbum, Ahaba heya elohiyet (El amor es divino), de estilo étnico, está caracterizado por su contenido espiritual. Su cuarto álbum de 2001 Artzi Moladety (Mis orígenes) contiene canciones israelíes que amaba desde niña, incluyendo temas de la eurovisiva Esther Ofarim. En 2004, con el nombre de Liha graba un disco íntegramente en francés, Donne ta lumiére, que tiene gran éxito en Israel y Francia.
Desde 1999 Liora viaja regularmente a Sudamérica, especialmente a Argentina, país en el que había estado por primera vez en 1993 invitada por la comunidad judía local, despertándose en ella un sentimiento profundo de empatía que coincide con su evolución personal hacia una vida y un estilo musical de contenido más espiritual. Aprende español y fija allí su residencia de 2004 a 2006, grabando el disco Todo cambia en 2008, compuesto de canciones de la gran cantautora argentina Mercedes Sosa, con la que colabora en numerosas actuaciones y a la que la une una gran amistad hasta la muerte de ésta en 2009. Desde entonces Liora sigue trabajando a caballo entre Israel y Argentina, con numerosos conciertos en ambos países. Ha colaborado además con otros cantantes, como César León Hayek o Víctor Heredia y graba y hace vídeos de varias canciones en español, como la rumba Refugio. Ha recorrido otras comunidades judías en América Latina, como Chile, Uruguay, Ecuador, México y Venezuela.
Liora está muy comprometida con el proceso de paz en Oriente Medio y ha interpretado numerosas canciones en árabe y yemení. Está casada y tiene cuatro hijos. Actualmente reside en Tel Aviv.
Texto: Javier Velasco, “Javiquico”. Septiembre de 2013
Curiosidades
Coristas:
– Avivit Cohen Dahan
– Ayelet Shefi
– Doron Karni
– Guy Fridman
– Nurit Fadlon
Actuación Gran Final
K'Dam
03/09/1995
El 9 de marzo se celebró la gran final del K’Dam 1995 presentada por ki Avni y Michaela Berko desde el Schunat Katikva de Tel Aviv.
La gala estuvo formada por 13 participantes. Un jurado fue el encargado de decidir el ganador.
La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Lea Lupatin de Chocolate Menta Mastik (Israel 1976), Yulia de Shiru (Israel 1993) y Dana International (Israel 1998 y 2011).
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Eli Luzon | Mal'ahi hakatan | 46 | 4 |
2 | Tali Koren | Kmo Brigitte | 6 | 11 |
3 | Limor Azaria-Tvito | Kesef | 4 | 13 |
4 | Lea Lupatin & Ofer Levi | Ha'aretz hamuvtachat | 53 | 3 |
5 | Si Heiman | Batelevizya halaila | 45 | 5 |
6 | Dana International | Laila tov Eropa | 67 | 2 |
7 | Haya Samir | El hage'ula | 31 | 6 |
8 | Ya'akov Nave | Nashkini na | 5 | 12 |
9 | Yulia | Tfila | 20 | 8 |
10 | Bnot Ya'akov | Ahvat David | 27 | 7 |
11 | Liora | Amen | 82 | 1 |
12 | Shalva Berti | Halevai alecha ve'alai | 13 | 9 |
13 | Avi Eylot | Rachok mehabayit | 7 | 10 |
Videoclip
Liora
Amen
Moshe Datz - Hamutal Ben Ze'ev
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Amen, Amen
Bi-tfila, Amen, she-‘ola, Amen
Kol ha-nshama tehalel Yah, Amen
Ve-ten birkat shalom u-shmor ‘al beyteynu
Karev ‘otanu la-khalom she-be-tokheynu
Ten tamid brakha be-ma’ase yadeynu
Ptakh libeynu she-tamid nashir lekha
‘Elohay, Amen, tikvotay, Amen
‘Atof ‘otanu be-‘ahava, Amen
Ten lanu khayim u-shmor ‘aleynu
Ten she-titgashem ‘ahavateynu
Ten lanu brakha, ha’er paneynu
Ptakh libeynu she-tamid nashir lekha
La-‘olam, Amen, le-khulam, Amen
Khazek ‘et ruakh ha-‘adam, Amen
Bi-tfila, Amen, la-shalom, Amen
Kol ha-nshama tehalel Yah, Amen
Kol ha-nshama tehalel Yah, Amen
אמן
בתפילה – אמן
שעולה – אמן
כל הנשמה תהלל יה
אמן.
ותן ברכת שלום ושמור על ביתנו
קרב אותנו לחלום שבתוכנו
תן תמיד ברכה במעשה ידינו
פתח ליבנו שתמיד נשיר לך.
אלוהי – אמן
תקוותי – אמן
עטוף אותנו באהבה
אמן.
תן לנו חיים ושמור עלינו
תן שתתגשם אהבתנו
תן לנו ברכה האר פנינו
פתח ליבנו שתמיד נשיר לך.
לעולם – אמן
לכולם – אמן
חזק את רוח האדם
אמן
בתפילה – אמן
לשלום – אמן
כל הנשמה תהלל יה
אמן.
Letra de la canción
Versión traducida
AMÉN
Amén, amén,
Una oración, amén, surge, amén,
todas las almas bendicen a Dios, amén.
Y ofrece un saludo de paz
y cuida nuestros hogares,
nos acerca al sueño que hay dentro de nosotros,
bendice siempre nuestras acciones,
abre nuestros corazones
para que siempre te cantemos.
Amén, mi Dios, amén, mi esperanza, amén,
envuélvenos con amor, amén.
Danos la vida, sálvanos,
que el don de amor se haga verdadero,
danos tu bendición. ilumínanos,
abre nuestros corazones
para que siempre te cantemos.
Al mundo, amén, a todo el mundo, amén,
fortalece el espíritu del hombre, amén.
Una oración, amén, de paz, amén,
todas las almas bendicen a Dios, amén,
todas las almas bendicen a Dios, amén.
Traducción: Javier Velasco, «Javiquico«
Conversación
Tiene tantos estereotipos del Israel de los 70-80-90 en el festival, que hace hasta gracia. Es que los tiene todos. Pero como estas actuaciones ya no existen, ahora las veo con nostalgia, así que se llevan mi 7.
Israel cantando a la paz y al amor. No he visto cosa más hipócrita, desgraciadamente eso pasa de largo para el colectivo eurofan. En fin, que manía tienen los israelíes de cantar todos juntitos. Liora esta guapísima y cantó fenomenal. Un 8.
Mis mejores deseos para el 2013 para toda mi familia eurovisiva! Gracias Vicente por esta canción, perfecta como colofón para un mes tan generoso. Un fuerte abrazo para cada uno de vosotros, asiduos a la sección, un placer compartir comentarios y pareceres con TODOS, aunque las más de las veces no compartamos puntos de vista, je, je... ;-) Sobre la canción, todo un himno, que aunque no es de las mejores aportaciones hebreas, resume bien todo lo que este país ha aportado al festival! Un 7!
Feliz 2013 a todos!! La verdad es que ya formamos una pequeña familia y espero que siga mucho tiempo. Estoy convencido que la UER puso la regla de 6 componentes como máximo por culpa de Israel. En los 80 y 90 si no fuera por esa regla hubieran llevado a primos, abuelos y hasta el perro (A mí me da miedo la "mamá" shiru de Israel 93). En un gran año como el 95 esta canción es correcta y la actuación bastante solvente por lo que le doy un 7.
Vicente: gracias por el regalo "coral" que nos haces a los habituales de esta sección. Mi deseo es que el año que va a empezar sea propicio para todos. La última canción me provoca sentimientos enfrentados: por un lado es una buena actuación general, pero por otro me molestan las eternas canciones de paz de Israel y luego su gobierno gastándolas como todos sabemos; pero como aquí se juzga una interpretación, mi voto es 8.
El festival del 95 siempre me ha gustado mucho, pero esta canción no la consideré en el top 10, ni ahora tampoco. La canción en sí no me gustó mucho, pero reconozco que la interpretación fue muy buena, y la coreografía típica de las canciones israelíes, que siempre se agradecía en aquella época.
Bonita música y hermosa voz para este despliegue de bendiciones y rezos de Israel. Todo un desfase. 6.
Va un 8 para la última canción de 2012, un himno típcamente israelí, pero que normalmente a mí me pueden. ¡Feliz Año Nuevo a tod@s!
Feliz año a todos! Aunque no suelo hacer comentarios, muchas veces por falta de tiempo, con los vuestros me lo paso fenomenal y en ocasiones me arrancáis auténticas carcajadas. Muchas gracias a todos los que formáis eurovision-spain porque para los fans de eurovisión esta página es una auténtica delicia. Un abrazo para esta gran familia eurovisiva.
Una bonita canción para terminar el año... yo me uno a los buenos deseos de todos y pues FELIZ AÑO a cada uno de los que hacen esta web tan divertida y enriquecedora con sus diversos comentarios, todos tenemos gustos diferentes pero nos une la misma pasión... Eurovision... felicidades a Vicente por mantener tan pendiente de esta sección y éxito para todos!... a la canción un 7... es buena pero no excelente.
Saludos a los habituales de por aquí,y felicitaros el año 2013.Y Vicente,yo tengo un Dios,se llama Lionel Messi.Un 8.
Qué mejor forma de acabar este mágico mes,que hacerlo con 1995 y con una favorita de Vicente(lo sé por tus rankings por países);hasta Uribarri dice lo de "Final brillante"(un recuerdo para él en este año que acaba).De la canción apuntar lo que he dicho varias veces y que ocurre con Israel,la unión en conjunto del coro con el solista,una práctica muy militar.Gracias a Vicente por su paciencia y darnos la oportunidad de mostrarnos a través de canciones,y a Javiquico por el "curro" que se ha pegado
Felicidades para ti, Vicente, que voy a "traicionarte" y descubrir que esta canción era regalo tuyo, una de tus favoritas, y tú has querido compartir los honores con todos, lo cual te honra. Felicidades pues a todos y que junto al "Aleluya" y al "Amen" tengamos también "Shalom" (Paz), "Briut" (Salud), "Ahavá" (Amor) y un poquito de "Kasp" (Dinero). Ya hay ideas para un montón de éxitos eurovisivos israelíes mechero en alto izquierda-derecha (¡Huy, me quemé!). Besos a todos!
9. Feliz año Nuevo para todos; gracias, y desde luego me encanta la canción un auténtico himno y otro clásico de Eurovisión. Lo ensalzo a clásico porque no deja de ser una oración y a pesar que yo nunca traduzco la letra me dejo llevar por lo que me dice la música, desde el primer momento me cautivo. En cualquier caso, independientemente de lo que podamos sentir por Israel políticamente hablando, para mi es uno de los países que mejor nivel musical ha llevado al festival año tras año...
Artículo muy interesante, me ha sorprendido saber el vínculo de Liora con Sudamérica