Intérprete
Lindsay Dracass nació en Sheffield, en el centro de Reino Unido, un 3 de septiembre de 1984. Fue descubierta a los 13 años por el productor Alan Wood y rápidamente se metió en los estudios de grabación de Alan Kirk para grabar demos y canciones que posteriormente serían interpretadas por Peter Van Hooke. Este último consiguió que Lindsay firmara un contrato discográfico con su compañía discográfica y más tarde con Universal Records.
A la temprana edad de 16 años y siendo aún una estudiante de secundaria, fue seleccionada en la final nacional inglesa para representar a su país en el Festival de Eurovision de 2001 que se celebraría en la capital de Dinamarca. La preselección llevaba por título A Song for Europe y en ella, la renombrada Lindsay D, venció con la canción No Dream Impossible. Finalmente, Reino Unido quedó en un tibio 15º lugar con 28 puntos, siendo Irlanda el país que más puntos le otorgaría (4 puntos).
Su canción eurovisiva alcanzaría el puesto 32 en las listas de sencillos del país en mayo del mismo año, pero no subiría más. Tras el festival, Dracass realizó una gira europea con Paul Carrack y su banda. Una vez finalizado dicho tour, la fama efímera que le reportó Eurovision cayó en picado y estuvo unos años sin realizar giras, estableciéndose en Sheffield, su ciudad de origen, como profesora de canto. Durante este tiempo contrajo matrimonio y tuvo una hija en el año 2014, llamada Evie Gladys Bates.
En el 2016, Lindsay retoma su carrera musical, y realizó de nuevo una gira con Paul Carrack, y con The Garnett Family, que fueron semifinalistas del concurso Britain’s Got Talent del año 2016. Además, inició una colaboración musical con el cantautor de su ciudad, Julian Jones, que la llevó a componer de nuevo sus propias canciones. De este trabajo conjunto surgió su primer sencillo desde su participación eurovisiva, y se publicó en marzo de 2018, con el título de Not mine. Esta canción mostraba influencias del jazz y soul, y llegó al puesto número 6 de la lista de itunes para R&B/Soul. Este estilo se confirmó con la publicación del que sería su primer álbum, Waiting For You , en febrero de 2019, casi 20 años después de su participación eurovisiva.
Coincidiendo con su nueva actividad, Lindsay fue invitada a interpretar su éxito eurovisivo en festivales como Eurostarz (Londres, 2018), la Europride de Estocolmo (2018), Manchester Eurovision showcase (2019) o J’aime La Vlie Eurovision Music Festival, Vlieland (Países Bajos, 2019). Ello le permitió que No Dream Impossible sea publicado en formato digital, y disponible en las principales plataformas en abril de 2020. Lindsay cuenta con una amplia base de seguidores en su ciudad natal, que acude de forma regular a sus conciertos. Su última aparición fue el 28 de marzo de 2020, en un concierto realizado desde su casa, con motivo de la cuarentena decretada por el coronavirus.
Texto: Daniel Adell, "Dannyquelo". Septiembre de 2014
Actualización: Carles Batlle, "Charlie". Abril de 2020
Curiosidades
Coristas:
- Josh van Hooke
- Paul Anastacsiou
Actuación Gran Final
A Song for Europe
11/03/2001
El 11 de marzo se celebró la gran final del A Song for Europe 2001 presentada por Katy Hill desde los estudios de la BBC en Londres.
La gala estuvo formada por cuatro participantes. El televoto fue el encargado de decidir el ganador.
Previamente a la gran final se realizó una semifinal mediante televoto con un total de ocho concursantes.
La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Nanne de One More Time (Suecia 1996).
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Lucy Randell | Just another rainbow | 19337 | 3 |
2 | Nanne | Men | 4 | |
3 | Lindsay D | No dream impossible | 45564 | 1 |
4 | Tony Moore | That's my love | 31895 | 2 |
Videoclip
Lindsay D
No Dream Impossible
Russ Ballard, Chris Winter
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
No dream impossible, no dream impossible…
No dream, no dream…
(Be strong on and on, keep pushin' on and on)
(Be strong on and on, keep pushin' on and on)
We look for the highest, we follow the straightest road,
we danced with the angels
where heaven touches the end of the world.
We look to the future, we reach for eternity,
there, in the distance, everything was so clear to me.
If we keep holdin' on,
have faith in ourselves, be strong, be free.
No dream impossible, no dream impossible
as long as you're livin' with hope in your heart.
In dreams we're untouchable, forever invincible
if you believe with love in your heart,
there's no dream impossible.
(Hey you, you got a dream?)
(When you wake in the day,
is it as bad as it seemed in the night?)
Have you got a dream? Oh…
(When you fight to be alive, you gotta strive)
Hold on, oo yeah…
(Don't give up when things get tough)
(The city is a jungle and the strong will survive)
Gotta be strong, keep holdin' on!
(Keep on holdin' on, keep pushin' on and on)
Be strong holdin' on…
(Be strong on and on, keep pushin' on and on)
You're alive…
(No dream impossible) No dream impossible
as long as you're livin' with hope in your heart.
(You've got to have hope in your heart)
(In dreams we're untouchable) In dreams we're untouchable…
(Forever invisible)
If you believe with love in your heart,
there's no dream impossible…
(Keep on holdin' on, keep pushin' on and on)
There's no dream impossible!
Letra de la canción
Versión traducida
NO HAY SUEÑO IMPOSIBLE
No hay sueño imposible, no hay sueño imposible…
No hay sueño, no hay sueño…
(Sé fuerte una y otra vez,
sigue aguantado una y otra vez)
(Sé fuerte una y otra vez,
sigue intentándolo una y otra vez)
Buscamos lo mejor, seguimos la carretera más recta,
bailamos con los ángeles
donde el paraíso toca el final del mundo.
Miramos al futuro, alcanzamos la eternidad,
allí, en la distancia, todo era tan claro para mi.
Si seguimos esperando,
teniendo fe en nosotros, siendo fuertes, siendo libres.
No hay sueño imposible, no hay sueño imposible
siempre que vivas con esperanza en tu corazón.
En sueños somos intocables, por siempre invencibles
Si crees con amor en tu corazón,
no hay sueño imposible.
(¡Eh tú, ¿tienes un sueño?!)
(Cuando te levantas por el día,
¿es tan malo como parecía por la noche?)
¿Tienes un sueño? Oh…
(Cuando luchas por estar vivo, tienes que esforzarte)
Espera, oo sí…
(No te rindas cuando las cosas se pongan duras)
(La ciudad es una jungla y solo el fuerte sobrevivirá)
¡Debes ser fuerte, sigue aguantando!
(Sigue aguantando, sigue intentándolo una y otra vez)
Sé fuerte aguantando…
(Sé fuerte una y otra vez, sigue intentándolo una y otra vez)
Estás vivo…
(No hay sueño imposible) No hay sueño imposible
siempre que vivas con esperanza en tu corazón.
(Tienes que tener esperanza en tu corazón)
(En sueños somos intocables) En sueños somos intocables…
(Por siempre invencibles)
Si crees con amor en tu corazón,
no hay sueñoo imposible…
(Sigue aguantando, sigue intentándolo una y otra vez)
¡No hay sueño imposible!
Traducción: Daniel Adell, “Dannyquelo“.
Conversación
Y ella ni corta ni perezosa se plantó con el mejor chándal de todo Sheffield. La canción no es muy allá y ella estuvo correcta aunque se le fue la voz un par de veces. Un 5.
La canción en estudio tiene un pase, pero la actuación me parece horrorosa. Y el chándal no me preocupa tanto. Un 5.
En su momento ya me pareció antigua y es de esas canciones que nunca me acaban de llegar. El directo estuvo justito justito y la puesta en escena tirando a pobretona. 5
Estas canciones tan antiguas, se deben valorar bajo el prisma de la época. A principios de siglo, se vestía así y ese estilo musical era del gusto en los albores del siglo... Mereció mejor suerte, puesto que ella lo hizo correctamente y el mensaje es muy bonito... Qué pena su corta trayectoria! Un 6.
A mí también me gusta esta canción pero en directo estuvo flojilla. Parece que cantaba sin ganas y le salió algún gallo. Lo del chandal fue lamentable, yo soy de los que piensan que esa prenda sólo debe llevarse para hacer deporte, en cualquier otra situación sobra. Aún así la canción me gusta y le doy un 7.
Me encataba esta canción, pero hoy me he pasado la actuación mirando i tenia todos los dientes....pobrecica....
Ella estuvo correcta, con algún desequilibrio en la voz hacia el final. La parte rap no funciona en una cancion de este estilo, au que . 5.
Aunque la versión de estudio suena mucho mejor que el directo, y a pesar del vestuario, no creo que mereciese sólo 28 puntitos. yo por mi parte le doy un 9. En el pobre 2001 tenía que haber sido top10.
No la soportaba, pero al escucharla tantas veces me he enamorado de ella. Lo del chandal, imperdonable. Un 8.
Pues no está mal, está justo en mi Top 10 (10º) habían mejores, pero la verdad que la canción es pegadiza y está muy bien, en el festival merecía mejor puesto, 10º por lo menos, o si no casi oliendo el Top 10 (11º o 12º), pero solo 28 puntos me parecen muy pocos, habían muchas peores ese año. De momento su puntuación en el Ranking es justa
Pobrecilla, si es que solo tenía 16 añitos, ¿qué esperamos? A mí me parece una canción difícil de cantar, y a eso se limitó la pobre Lindsay, que bastante tenía. Lo del chándal imperdonable, eso si. Un 7.
Bueno, está bien aunque tampoco es un temazo. Eso si, ya podía ponerse otra cosa en vez de su chandal pal gym. Un 6.
Un 9. Muy buena canción, me gusta ese toque trance y noventero. Pero en directo la cagó.
10. Cuando la escuche por primera vez no paraba de escucharla, yo en ese momento vivia en londres, y si la escucho me sigue impactando, muy buena canción a mi modo de ver. No me gusta por supuesto, para nada, la actuacion ni el vestuario, y uno se condena solito pues eso le paso....
Un 10... mi segunda canción favorita de ese año, ella muy mal vestida, pero la canción preciosa!