Intérprete
Karel Gott nació el 14 de julio de 1939 en Pilsen, Checoslovaquia. A los 6 años se trasladó con sus padres a Praga. Inicialmente quería estudiar arte pero no superó las pruebas de acceso, por lo que optó por la electricidad. Comenzó trabajando de electricista pero empezó a interesarse por la música, especialmente en el jazz. Se inició tocando el bajo y la guitarra pero lo que más le gustó fue el canto. Durante los años 50 participó en varios concursos musicales.
En 1958 participó en un concurso de jóvenes talentos en Praga y se hizo un nombre en los círculos de jazz, consiguiendo hacer su primer concierto en el Vitola Prague Cafe. En 1960 estudió ópera en el Conservatorio de Praga bajo la tutela de Kostantin Karerin. Ese mismo año viajó por 1ª vez al extranjero con la orquesta de jazz de radiodifusión Checoslovaca, conducida por Karel Krautgartner. En 1962 lanzó su primer single When we are twice as old, a dúo con la cantante Vlasta Pruchová. En 1963 Karel abandonó el conservatorio y estudió canto de forma autodidacta hasta 1966.
En 1963 debutó en el teatro Semafor de Praga y lanzó su primer single en solitario, una grabación en checo de Moon River. Ese mismo año editó la que sería la canción más vendida del año, Oci snêhem zaváté recibiendo el premio Ruiseñor dorado al artista más popular de 1963. En su carrera ha recibido 26 ruiseñores dorados. En 1965, siendo ya una estrella, actuó en el teatro Apollo e intervino en programas de televisión y lanzó su primer álbum Karel Gott sings que tuvo un gran éxito. En 1966 publicó su 2º disco The golden voice of Prague y en 1967 firmó un contrato con la compañía Polydor, renovándolo varias veces hasta que en 1997 lo renovó de por vida.
En 1968 fue elegido internamente por la cadena austriaca ÖRF para representar al país alpino en el Festival de Eurovisión que se iba a celebrar en Londres con el tema Tausend fenster. Karel consiguió una 13ª posición con 2 puntos otorgados por España. Como curiosidad destacar que un artista checo estuvo en Eurovisión 39 años antes de que la República checa debutara en el certamen.
Tras el festival pasó 6 meses cantando diariamente en el Hotel Frontier de Las Vegas. En los años 70 intervino en muchos programas de TV, destacando una serie de 10 capítulos titulada Karel Gott in slance. En 1977 le concedieron el título de artista meritorio y en 1978 recibió el sombrero dorado de Colonia. En 1981 participó en el musical In the track os bel canto y en 1983 le dieron la medalla dorada de Hermann Lönse en Munich. En 1985 recibió el título de Artista Nacional y en 1986 le fue otorgada la aguja de oro de Polydor, que anteriormente sólo la habían ganado Leonard Berstein y Herbert von Karajan. En 1992 recibió el disco de diamante al haber vendido 13 millones de discos (el equivalente al 86% de la población de Checoslovaquia).
En 1990 Karel Gott decidió finalizar su carrera e hizo unos conciertos de despedida, pero tuvo tanto éxito que cambió de opinión. En 1993 fundó su propia agencia artística, GOJA con la que produce sus discos y actuaciones hasta el día de hoy. Su otra pasión es la pintura, con la que ha hecho exposiciones en varios países de Europa.
Texto: José Mª Soto, "Taray". Marzo de 2015
Actuación Gran Final
Elección Interna
Karel Gott con Tausend Fenster fue elegido internamente por la ORF para representar a Austria en Eurovisión 1968.
Karel Gott
Tausend Fenster
Udo Jürgens - Walter Brandin
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Nun trägt schon die Stadt ihr Abendkleid
Ein Lichtermeer in der Dunkelheit
Die große Einsamkeit tritt in jedes Haus um diese Zeit
Wie auf kleinen Inseln leben wir
Du weißt nicht mal, wer wohnt neben dir
Ihr alle kennt euch nicht
In der gleichen Welt von Lärm und Licht
Viele tausend Fenster leuchten hell in dieser Stadt
Und du fragst dich: Wer mag wohl dahinter sein?
Viele tausend Fenster sagen stumm: Hier lebt noch wer
Grad’ wie du so einsam und allein
Kann da drüben das der Mensch nicht sein
Von dem du träumst, schon jahraus jahrein?
Der dein Zuhause wär?
Doch dich trennt von ihm ein Häusermeer
Morgen ist dein Herz genauso leer
Dann hoffst du auch noch genauso sehr
Nicht so allein zu sein
In der grauen Welt aus Stahl und Stein
Viele tausend Fenster leuchten hell in dieser Stadt
Und du fragst dich: Wer mag wohl dahinter sein?
Viele tausend Fenster sagen stumm: Hier lebt noch wer
Grad’ wie du so einsam und allein
Letra de la canción
Versión traducida
MILES DE VENTANAS
Ahora viste la ciudad sus ropas de noche
Un mar de luces en la oscuridad
Es la hora en que la soledad entra en cada casa
Vivimos como en pequeñas islas
No conoces a quien vive a tu lado
Vosotros no os conocéis entre vosotros mismos
En un mundo lleno de luces y ruidos
Miles de ventanas brillan en la ciudad
Y te preguntas: ¿Quién estará ahí detrás?
Miles de ventanas dicen en silencio: aquí vive alguien
Tan aislado y solo como tú
¿Podría ser que se ser humano sea
Con quien sueñas año tras año?
¿Y quien pudiera ser tu hogar?
Pero un mar de casas te separa de él
Mañana tu corazón seguirá vacío
Y seguirás confiando
Que no estás solo
En este mundo gris de acero y de piedra
Miles de ventanas brillan en la ciudad
Y te preguntas: ¿Quién estará ahí detrás?
Miles de ventanas dicen en silencio: aquí vive alguien
Tan aislado y solo como tú
Traducción: José Mª Soto, «Taray«
Conversación
Preciosa balada enviada en el momento equivocado. Ya se buscaban otras fórmulas en el Festival. Un 7
No añadiré nada que no se haya dicho: voz preciosa y baladón nostálgico y romántico que a día de hoy sigue siendo un placer escuchar. Yo le doy un 9.
La canción no está mal, pero su voz es un prodigio. Un pena conseguir sólo un par de puntos, aunque creo que Eurovisión ya iba por otros derroteros. 6
El acento de Karel Gott es muy peculiar, pero hay que reconocer el mérito que tiene el Cantante Checo por excelencia. Hay canciones mejores ese año, sin duda, pero por lo menos la letra es original. Y por cierto, otro dato biográfico importante... Karel Gott fue el encargado de interpretar la versión en alemán de la Abeja Maya, Die Biene Maja... No os la perdáis! Sobretodo los que estudiáis alemán! Genial! Un 6.
Me encanta esta canción, es una preciosa balada de una gran calidad. Karel Gott tenía una voz portentosa y demostró que era una estrella de la época. Personalmente me gusta más el festival del 68 que el del 69. Le doy un 9.
Una canción preciosa y con cierto dramatismo que me encanta. Karel es todo un portento, ¡menudo chorro de voz! Un 8.
Muy bonita canción y magnífica voz, aunque creo que en 1968 debía sonar demasiado antigua. 9.
Preciosa canción estupendamente interpretada que, sin embargo, ya en sus momentos sonaba antigua. Hoy es un lujo recuperarla. Un 9.
Un 7. Muy agradable de escuchar y emotiva. Genial interpretación. Qué bueno cuando en aquella época todos sabían realmente cantar.
No es justo infravalorar un tema tan digno así como una gran interpretación. En fin, para gustos, lo de siempre. Un 9.
9. Una maravilla de canción, donde como bien dice international93 el dramatismo y la melancolía rezuma en cada sonido. Que gran año fue el 68 los países ya sabían que eurovisión era el evento musical más importante del año y eso se palpaba en el nivel musical. Mataría por el traje, corte impecable que hoy en día sería totalmente morderno, la camisa y la pajarita para el baúl de los recuerdos.
Otra de esas pepitas de oro escondidas en el tiempo, un 8 para este gran cantante.
Uf, lo siento, pero demasiado profundo para mi neurona. Es verdad que Karel tiene una voz portentosa, que la letra está muy trabajada, pero la melodía no me gusta en absoluto. Un 3 y por ser el primer checo en ir a Eurovisión, por lo que se ve. Qué curioso que la ORT le eligiera, siendo extranjero, y que el gobierno comunista checoslovaco del momento le permitiera hacerlo.