Intérprete
Jean Philippe (nacido en 1931) formó parte siendo niño de Les Petits chanteurs a la Croix de Bois, coro infantil creado en 1906 para interpretar música religiosa, que aún sigue activo. Después de ganarse la vida con distintos trabajos (hostelería, farmacia, empresas de automóviles) se dio a conocer en 1958 en el Festival de la Chanson Française y grabo su primer Ep con la Barclays: Rendez-vous au Lavandou. Después grabó el tema principal de la película Gigi, de Vincent Minelli y fue designado como representante francés en Eurovisión 1959, consiguiendo el tercer puesto con Oui, oui, oui, oui, canción que sería versionada por el gran Sacha Distel.
Jean Philippe se hace muy popular en Francia. Sigue grabando single tras single, obteniendo éxitos como Manhattan spiritual, Marion o Tu es mon soleil. En 1960 aparece en la película Jazz boat, en la que interpreta su canción eurovisiva. Ese mismo año graba también un Ep de canciones infantiles. En 1962 es elegido representante suizo en Eurovisión, siendo el primer cantante de la historia del festival que representará a dos países distintos. Le retour no tiene mucha suerte y queda en décima posición. Tras este relativo fracaso desaparece prácticamente del panorama musical.
Texto: Javier Velasco, “Javiquico”. Septiembre de 2013
Actuación Gran Final
Elección Interna
Jean Philippe con Le retour fue seleccionado internamente por la SRG SSR para representar a Suiza en Eurovisión 1962.
Jean Philippe
Le retour
Géo Voumard - Émile Gardaz
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Après le temps des cœurs battants,
des chemins buissonniers, des pas légers,
après le long séjour des lointains beaux jours,
à chacun son tour, c’est le retour.
On a vieilli au temps joli
de nos quatre cents coups, un peu beaucoup,
et voilà qu’au détour d’un chemin trop court,
à chacun son tour, c’est le retour.
On lui a dit:
“Tu dois savoir que jeunesse se passe”,
il a compris quand son miroir
lui a fait la grimace.
Il a jeté la fleur de l’âge
même temps que ses bagajes.
À trop chercher, on a gâché
ce qu’on avait de mieux au fond des yeux,
et voilà qu’au détour d’un chemin trop court,
à chacun son tour, c’est le retour.
Mais l’autre temps qui nous attend
nous vaudra d’autres joies à vous, à moi.
C’est le temps sans détour, le temps de l’amour,
à chacun son tour, c’est le retour.
Oui, le retour des nouveaux jours.
Letra de la canción
Versión traducida
EL REGRESO.
Después de la época
de los corazones latientes,
de los caminos entre la maleza,
de los pasos ligeros,
después de la larga permanencia
de los lejanos buenos tiempos,
a cada uno en su momento, toca el regreso.
Nos hemos hecho mayores en los buenos tiempos
de vivir a la ligera, tal vez mucho,
y ahora en una curva
de un camino demasiado corto,
a cada uno en su momento, toca el regreso.
Le decimos:
“Tienes que saber que la juventud se pasa”,
lo entiende cuando el espejo le pone mala cara.
Ha desperdiciado lo mejor de su vida
a la vez que su experiencia.
Por buscar demasiado, echamos a perder
lo mejor que teníamos a la vista,
y ahora en una curva
de un camino demasiado corto,
a cada uno en su momento, toca el regreso.
Pero el tiempo que nos espera
nos traerá otras alegrías a ti, a mi.
Es el tiempo sin curvas, el tiempo del amor
a cada uno en su momento, toca el regreso.
Si, el regreso de los nuevos días.
Traducción: © Javier Velasco “Javiquico”
Conversación
Se nota en esta canción la madurez musical de Jean Philippe con respecto a 1959. Aunque quedara en peor lugar me gusta más esta actuación, se le ve con más tablas. Javiquico, llevo una hora buscando datos de su vida y no logro comprender la desidia que tienen los franceses con sus representantes (sobre todo de uno que quedó 3º) en ignorar sus biografías. Sabemos los españoles más datos de Víctor Balaguer, Braulio o Bachelli que los franceses de Jean Philippe. En fín, le doy un 7.
Me suena como a muchas otras de la época, OJO sin quitarle mérito porque me gusta bastante. Prefiero que me diga si, si, si. Le pongo un 7.
La música se parece un poco a la de las primeras películas de Bond. Estaba esperando que apareciera Connery en cualquier momento, con el bikini de Ursula Andress en la mano xD. Tampoco está tan mal. Le doy un 6
Gracias Taray!!. Desde luego en lo que internet se refiere, ya me lo he "pateao" pero a base de bien y nada. El llamamiento es sobre todo a alguien que tenga información en papel, una "Encyclopédie de la musique française" o algo así
Hola Fideu.Si,llevo unos dias que estoy de acá para allá y tengo muy poco tiempo libre,de ahí la brevedad de mis dos últimos comentarios.Eso sí,he estado pendiente de vuestras valoraciones y también he votado.Gracias,eres divino total(es la segunda vez que te lo digo...¡y las que haga falta!).Un besote.
Un hombre muy guapote, la verdad, que sabe mirar muy bien a cámara. Le daré un 6, que parece ser la tónica.
Un 7. Una más en su época. Muy buena orquestación y la pronunciación es exquisita. Aun así... tiene algo que la hace olvidar inmediatamente. Lo mejor, sus ojos.
6. Son canciones en este caso de una época un tanto lobrega que no puedo suspender, pero no porque tengan un mérito histórico musical sino porque a mi me gustan.
Pocas cosas destacables en este festival, aunque no llega a ser del todo aburrido. Esta canción es una más y apenas tiene algo destacable. Un 6.
Pues yo también he regresado a mi hogar,dulce hogar.Me declaro fan incondicional de la orquesta,y también de este señor al que le entiendo perfectamente cada palabra.Lo que no sé es por qué piensa que se ha despeinado,al final de la canción.Un 8.
1962 fue un año sombrío y muchas canciones tienen un componente excesivamente dramático. El "regreso" de Jean Philippe después de su moñada del 59 está en esa línea. El ostinato de los metales de la orquesta es un poco rallante. No obstante, él tiene una voz cálida y lo dramático no es sinónimo de malo, desde luego. Un 6. Se agradecería a las euroenciclopedias con patas cualquier información sobre qué ha sido de este galán, que desapareció del mapa casi como Marilyn el mismo año. Hala, a currar.