Jakob Sveistrup
Talking to you
Semifinal 1
Puesto 3
185 pts.
Actuación 24
Gran Final
Puesto 10
125 pts.
Actuación 13
Intérprete
Jakob Sveistrup nació el 8 de marzo de 1972 en Hjallese, cerca de Odense. Su pasión por la música comenzó con 17 años, formando parte de algunas bandas locales en su localidad natal. Sin embargo, al conseguir poco éxito en el ámbito musical, decidió en 1995 comenzar sus estudios de Magisterio para graduarse cuatro años más tarde en Magisterio de Inglés y de Música. En 2001 comenzó a trabajar como profesor para niños con autismo. Ese mismo año, y sin muchas esperanzas, envió su solicitud para participar en el programa de televisión Stjerne for en aften, la versión danesa de Lluvia de estrellas. Dos años más tarde sería convocado para participar en dicho programa, interpretando una versión propia del tema True to your heart, de Stevie Wonder para la película de animación Mulán, consiguiendo clasificarse para la final. En esta final realizada en Copenhague, logró alcanzar una respetable cuarta posición.
A finales de 2004, los compositores Jacob Launbjerg y Andreas Mørck contactaron con él proponiéndole interpretar el tema Tænder paa dig en la preselección de su país para el Festival de Eurovision, el Dans Melodi Grand Prix. Obtuvo una victoria que, según él, no esperaba y pudo representar a Dinamarca en el escenario de Kiev, teniendo que pedir una excedencia en el colegio en el que trabajaba. Cantando la versión inglesa de su tema, obtuvo una tercera posición en la semifinal y una décima en la gran final.
El 30 de mayo de ese año publicó su primer trabajo musical que llevaba por título su nombre, consiguiendo alcanzar el disco de oro en ventas. Un año más tarde volvió a lanzar un segundo disco bajo el nombre de Fragments, junto a los sencillos Could have sworn y Book of love. En 2008 volvió a sacar un sencillo titulado Hvem er venner, editado por la productora sueca 12 Bit, y durante un periodo corto de tiempo fue el vocalista principal del grupo danés Copycats. En otoño de 2013 lanzó su tercer disco, el primero enteramente en danés, y para promocionarlo sacó el sencillo titulado Hold godt fast, que daba nombre también al álbum. En 2015 comenzó a trabajar con Lars Rahbek Andresen y juntos lanzaron en 2016 en álbum All in / All out que tuvo una gran acogida y durante todo el año realizaron una gran gira por Dinamarca. En 2018 editó su cuarto disco In your face.
Texto: Daniel Adell, "Dannyquelo". Marzo de 2014
Actualización: José Mª Soto, "Taray". Octubre de 2020
Curiosidades
Coristas:
- Anders Øhrstrøm
- Kenny Lübcke
- Kim Sandberg
- Peter Busborg
Actuación Gran Final
Dansk Melodi Grand Prix
12/02/2005
El 12 de febrero se celebró la gran final del Dansk Melodi Grand Prix 2005 presentada por Birthe Kjær (1989), Annette Heick y Jarl Friis-Mikkelsen desde el Forum de Horsens.
La gala estuvo formada por 10 participantes. El televoto fue el encargado de decidir el ganador en dos rondas de votación, la primera para elegir a cinco superfinalistas: Jakob Sveistrup, Olsen Brothers, Luna Park, Marie Keis Uhre y Tamra Rosanes, y la segunda para seleccionar el vencedor: Tænder på dig.
La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Olsen Brothers (2000).
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
2 | Luna Park | I believe in love | 16 | 3 |
3 | Tamra Rosanes | Peace, understanding and love | 8 | 5 |
5 | Brødrene Olsen | Little yellow radio | 52 | 2 |
8 | Jakob Sveistrup | Tænder på dig | 58 | 1 |
10 | Marie Keis Uhre | Make a wish | 16 | 3 |
1 | Chi Hua Hua | Uhh la la la | ||
4 | Kandis | Lonnie fra Berlin | ||
6 | Kim Schwartz | En smule af dig | ||
7 | Ditlev | Troublesome | ||
9 | Sweethearts | I must be crazy |
Jakob Sveistrup
Talking to you
Jacob Launbjerg, Andreas Mørck
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
You nailed me to the floor with just one look,
I’ll sail any ocean to show my devotion,
if only I could open up your eyes
and get your attention,
a brand new dimension.
Connect your inner line
and tell me that you’re mine.
I’m talking to you, through my heart,
talking to you girl, just tell me where to start.
I wanna get through, right away,
wanna get through now,
can’t wait another day.
You’re all I hoped to find,
I’ve never felt like this before,
I got to make you mine.
I wonder how it feels to be with you.
Imagination, my sweet temptation.
I just can’t get enough,
I’m desperate (desperate),
I’m desperate for your love.
I’m talking to you, through my heart,
talking to you girl, just tell me where to start.
I wanna get through, right away,
wanna get through now,
can’t wait another day.
You’re all I hoped to find,
I’ve never felt like this before,
I got to make you mine.
(I’m talking to, I’m talking to you)
I’m talking to you, baby…
(I wanna get, I wanna get through)
I wanna get through, oh…
(I’m talking to you)
Talking to you, girl…
Just tell me where to start…
I wanna get through…
Can’t wait another day,
you’re all I hoped to find,
I’ve never felt like this before,
I know you will be mine.
I’m talking to you!
Letra de la canción
Versión traducida
TE HABLO A TI
Me noqueaste con solo una mirada,
surcaría todos los océanos para mostrarte
mi devoción,
si tan solo pudiera abrirte los ojos
y tener tu atención,
una nueva dimensión.
Conecta tu línea interior
y dime que eres mía.
Te hablo a ti, a través de mi corazón,
te hablo a ti chica, solo dime por dónde empiezo.
Quiero llegar a ti, lo más recto posible,
quiero llegar a ti ahora,
no puedo esperar otro día.
Tú eres todo lo que esperaba encontrar,
no he sentido ésto nunca antes,
tengo que hacerte mía.
Me pregunto cómo se siente al estar contigo.
Imaginación, mi dulce tentación.
Simplemente no puedo tener suficiente,
estoy desesperado (desesperado),
estoy desesperado por tu amor.
Te hablo a ti, a través de mi corazón,
te hablo a ti chica, solo dime por dónde empiezo.
Quiero llegar a ti, lo más recto posible,
quiero llegar a ti ahora,
no puedo esperar otro día.
Tú eres todo lo que esperaba encontrar,
no he sentido ésto nunca antes,
tengo que hacerte mía.
(Te hablo, te hablo a ti)
Te hablo a ti, cariño…
(Quiero llegar, quiero llegar a ti)
Quiero llegar a ti, oh…
(Te hablo a ti)
Te hablo a ti, chica…
Solo dime por dónde empiezo…
Quiero llegar a ti…
No puedo esperar otro día,
tú eres todo lo que esperaba encontrar,
nunca he sentido ésto antes,
sé que vas a ser mía.
¡Te estoy hablando a ti!
Traducción: Daniel Adell, “Dannyquelo“.
Conversación
Un 10,una de las mejores canciones de la historia del festival,despues de nueve años todavia la sigo escucando con mucha frecuencia.
Graciosillo. Pero nulo en originalidad. Canta bien, pero poco más. En danés hubiese estado mejor. Para mí también fue una sorpresa que ganase el Melodi Grand Prix, porque había 3 canciones mejores, entre ellas la de los Olsen Brothers. No le puedo suspender porque me despierta positividad, pero la canción no me gusta. Un 5.
Cogiendo el hilo de joseva, para el que no lo sepa que vea la actuación de Bélgica 93, que precisamente la cantante es Barbara Dex. A raiz de su "curioso" vestido hecho por ella empezaron los premios en su nombre.
Es una canción resultona resuelta con solvencia por la voz de Jakob, que canta realmente bien. Siempre me ha gustado por el buen feeling que transmite. A mi hija pequeña le encanta y la escucha de vez en cuando aún(he criado dos eurofans). 7
la 1ª vez que escuché esta canción, el comienzo pintaba muy bien, pero cuando llegó el estribillo me quedé totalmente decepcionado. El estribillo es más simple que un bocadillo de pipas y lo único que hace que la canción sea decente es la gran voz de Jakob. Seguro que seré cansino, pero mucho mejor la versión en danés. Como hizo una buena actuación le daré un 6.
Supongo que hoy casi todos estaremos de acuerdo. Muy correcta pero nada del otro mundo. La letra me parece un coñazo; me gustaría creer que fue escrita pensando en sus alumnos con autismo, pero como no la escribió él... Un 7 por su voz que me parece fantástica.
Sin tener una letra original, esta canción gana por el timbre de voz de Sveistrup y por el buen rollo que transmite. Al igual que en 2001, este tipo de canción le da buena suerte a Dinamarca. Y creo que en 2014 también quedará bien. Mi nota es un 8
Canción fresca,divertida.Pasar un buen rato.Y por qué Dinamarca 2014 me recuerda tanto a esta candidaura?.Un 9.
7. No está mal, pero no es el tipo de música que me gusta. El modelito horrible a más no poder, cuánt@s Bárbaras Dex hay por ahí.
Como bien se ha dicho, tanta corrección, para mi gusto, le resta puntos a esta simpática canción bien interpretada. Por eso un 6. Además recuerdo aquel año con mucha pereza. Me pareció muy aburrido. Incluso el escenario me resulta opresivo. Creo que me lo tengo que repasar.
7. Canción correcta en su grado máximo al igual que el cantante y el coro. Todo con demasiada corrección.