Eurovisión 2024
flag-for-portugal_1f1f5-1f1f9
Portugal

iolanda

Grito

Semifinal 1

Puesto 8

58 pts.

Actuación 14

Gran Final

Puesto 10

152 pts.

Actuación 18

Intérprete

Iolanda Costa, nació en Säo Pedro, Figueira daFoz, el 4 de noviembre de 1994. Es conocida como Iolanda. De niña se trasladó a Pombal y desde corta edad mostró gran pasión por la música, motivo por el que sus padres la llevaron a estudiar en Tecnimúsica, una escuela de su Pombal y luego al conservatorio. Con 17 años la familia se traslada a Lisboa donde se licenció en Ciencias de la Comunicación por la Universidad de Lisboa. Comenzó a actuar en pubs y en concursos nacionales de talentos. Se trasladó a Londres donde estudió composición de canciones en el instituto británico e irlandés de música moderna de la Universidad de Sussex. Es cantante y compositora y se dio a conocer por su participación en la primera temporada del programa de televisión Uma Canção para Ti, que se emitió en noviembre de 2008. Fue eliminada en la segunda ronda y con 17 años volvió a probar suerte, esta vez con el programa Idols, en su quinta edicion y tampoco llegó a las galas en directo.

Ya en 2014, se subió al escenarios en las ediciones a ciegas de la segunda temporada de la versión portuguesa del  programa La Voz, sin conseguir que ninguno de los cuatro jurados se diera la vuelta. En 2015 graba el sencillo Crying Outen colaboración con Darko.  En 2022 debutó como co-autora y co-compositora de la canción Mar No Fim, cantada por Blacci.

En 2022 sale al mercado su primer EP titulado Cura, que fue compuesto en su totalidad durante la pandemia de la Covid-19.En 2022 edita el sencillo de mismo nombre Cura, poco depués graba Lugar certo y Contigo con Soluna y Luar. En 2023 graba un nuevo sencillo, Juro Já Nem Paro.

En 2024 fue seleccionada para competir en el Festival RTP da Canção 2024, preselección portuguesa para participar en eurovisión, con el tema Grito. Tras pasar las semifinales. ganó un puesto en la final, siendo una de las favoritas. Finalmente ganó la final y por lo tanto el derecho a representar a Portugal en la primera semifinal del eurofestival que tendrá lugar en Malmö, Suecia el día 7 de mayo. Iolanda tiene cerrada su participación en Sónar Lisboa, entre el 22 y 24 de marzo de 2024.

La Prensa manifiesta que la cantante tendrá una gran carrera por su fusión del Pop, R&B y las raices tradicionales portuguesas e ibéricas. También ha sido denominada como la Rosalía de Portugal.

Texto: Javier Barquero, "frajabarca". Marzo de 2024

Curiosidades

Bailarines:

Gonçalo Carrapiço

Inês Gonfer

Mélissa Carodoso

Renato García

Telmo Leite

Actuación Gran Final

Festival da Canção

09/03/2024

El 9 de marzo se celebró la gran final del Festival da Canção 2024 presentada por Filomena Cautela, Vasco Palmeirim e Inês Lopes Gonçalves desde el Estudio 1 de la RTP en Lisboa.

La gala estuvo formada por 12 participantes. Un sistema mixto de votación de jurado y televoto fue el encargado de decidir el ganador. João Borsch fue el favorito de la audiencia, mientras que iolanda fue la preferida de los jueces y la vencedora.

Previamente se realizaron dos semifinales a través de jurado y televoto con un total de 20 concursantes.

iolanda era la preferencia para el triunfo de los socios y lectores de Eurovision-Spain.com con un 42,6% de los votos.

Actuación Final Nacional

Resultado Preselección

IntérpreteCanciónPuntosPosición
1
Silk Nobre
Change
12
4
2
Rita Onofre
Criatura
05
8
3
Noble
Memory
07
7
4
Buba Espinho
O farol
10
6
5
Nena
Teorias da conspiração
04
10
6
iolanda
Grito
22
1
7
No Maka con Ana Maria
Aceitar
03
11
8
Cristina Clara
Primavera
02
12
9
Rita Rocha
Pontos finais
11
5
10
Leo Middea
Doce mistério
18
3
11
Perpétua
Bem longe daqui
4
9
12
João Borsch
...Pelas costuras
18
2

iolanda

Grito

Iolanda Costa y Alberto 'Luar' Hernandez

Carátula

Álbum que incluye el tema

iolanda

Letra de la canción

Versión original

Ouvi, senti o corpo a carregar
Seguimos assim
Um e outro, um e outro, um e outro

Sou queda livre
Aviso quando lá chegar
Entrego-me aqui
Pouco a pouco

Passos largos, presa na partida
Quero largar o que deixou ferida
Peço à estrela mãe que faça o dia
Nascer de novo

(Ainda arde) Transformei cada verso de mim
(Ainda arde) E entregue à coragem
Que ainda arde, ainda arde
Bate a luz no peito e abre
Sou chama que ainda arde, ainda arde, ainda arde

Hoje eu quero provar a mim mesma
Que posso ser o que eu quiser (Que eu quiser)
Juntar quem me quer bem numa mesa
Perdoar quem me quis ver sofrer
A mim não me enganam (Não, Não)
Eu sou todo o tamanho
Ainda lembro, quando era pequena
Eu sonhava primeiro

Passos largos, presa na partida
Quero largar o que deixou ferida
E peço à estrela mãe que faça o dia nascer de novo

(Ainda arde) Transformei cada verso de mim
(Ainda arde) E entregue à coragem
Que ainda arde, ainda arde
Bate a luz no peito e abre
Sou chama que ainda arde, ainda arde, ainda arde

Sou chama que ainda arde, ainda arde
Sou chama que ainda arde, ainda arde

Arde, arde, arde

Transformei cada verso de mim
E entregue à coragem
Que ainda arde, ainda arde
Bate a luz no peito e abre
Sou chama que ainda arde, ainda arde, ainda arde

Letra de la canción

Versión traducida

GRITO

Oí, sentí el cuerpo pesado
Seguimos así.
Uno y otro, uno y otro, uno y otro.

Estoy en caída libre,
Aviso cuando llegue.
Me entrego aquí.
Poco a poco.

Pasos largos, prisa en la partida.
Quiero dejar ir lo que me dejó herida
Le pido a la estrella madre que haga al día
Nacer de nuevo.

(Aún arde) Transformé cada verso de mí
(Aún arde) Y entregué el coraje
Que todavía arde, todavía arde
Golpea la luz en el pecho y se abre.
Soy una llama que aún arde, aún arde, aún arde

Hoy quiero demostrarme a mí misma
Que puedo ser lo que quiera (Lo que quiera)
Juntar a los que me quieren bien en una mesa,
Perdonar a quien quisiera verme sufrir.
A mí no me engañan (No, No)
Soy de todos los tamaños.
Todavía recuerdo cuando era pequeña,
Y primero soñaba

Pasos largos, prisa en la partida.
Quiero dejar ir lo que me dejó herida
Le pido a la estrella madre que haga al día nacer de nuevo.

(Aún arde) Transformé cada verso de mí
(Aún arde) Y entregué el coraje
Que todavía arde, todavía arde
Golpea la luz en el pecho y se abre.
Soy una llama que aún arde, aún arde, aún arde

Soy una llama que aún arde, aún arde
Soy una llama que aún arde, aún arde

Arde, arde, arde

Transformé cada verso de mí
Y entregué el coraje
Que todavía arde, todavía arde,
Golpea la luz en el pecho y se abre.
Soy una llama que aún arde, aún arde, aún arde

Traducción: Javier Barquero, “frajabarca”

Eurocanción

RANKING 375º / 1769

7.25 / 10

iolanda

CANCIÓN

4.4

DIRECTO

5

ESCENOGRAFÍA

4.6

VESTUARIO

4.6

Conversación