Intérprete
Inge Brück nació en la ciudad alemana de Mannhein el 12 de octubre de 1936. Es hija de una cantante y un pianista. Su carrera artística comienza como cantante comienza con su participación en el Festival de Jazz de Alemania de 1956.
Gracias a su incorporación a la orquesta de baile Erwin Lehn, el pianista Horst Jankowski consiguió que apareciera en un programa de televisión, y le brindó la posibilidad de obtener un contrato discográfico. Así, en 1957, graba Peter komm heut’ abend zum hafen, una versión de la popular canción Green Door con la que alcanzó el número 7 de las listas de éxitos alemana. A finales de los 50 y principios de los 60 hizo muchas apariciones en televisión, en musicales y en teatro, tareas que compaginaba con giras junto a otras orquestas como la de Hazy Osterwald. En 1961 concursó en el Festival Schlager de Baden.
En 1966 se alzó con la victoria en el Festival Internacional de la canción de Río de Janeiro con Frag dem wind (Pregúntale al viento), lo que facilitó su elección interna para representar a Alemania en Eurovisión 1967. El tema se decidió de una gala privada donde la artista interpretó tres temas: Die Nacht hat vieler gesischter, Das glück dieser welt y Anouschka que fue la seleccionada para el festival. Aquel 8 de abril en Viena, se clasificó en octava posición con 7 puntos otorgados por Bélgica, Irlanda, Italia, Noruega, Portugal, Reino Unido y Suecia, todos ellos con 1 punto.
Tras su paso por el Eurofestival decidió dedicarse fundamentalmente a la actuación. En 1970 protagonizó una serie de 13 episodios para la televisión alemana ZDF titulada Miss Molly Mill, en la que su papel era el de una limpiadora con dotes de detective aficionada y con la que tuvo gran éxito de audiencia. Ella, además, cantaba la cabecera. Su carrera discográfica posterior se centró en la música religiosa y se adentró en una iniciativa llamada Künster für Christus (artistas para Cristo) donde colaboraron otros eurovisivos como Katja Ebstein y Peter Horten. Las actuaciones en directo fueron editadas en 1977 en el doble LP Wir singen für Gott (Cantamos a Dios). En 1980 grabó un nuevo disco, Zwischen himmel und erde (Entre el cielo y la tierra).
La cantante estuvo casada con Michael Pfeghar y posteriormente con Klaus Überall. Actualmente vive en la ciudad de Meschede.
Texto: Javier Barquero, "frajabarca". Marzo de 2015
Actuación Gran Final
Elección Interna
05/01/1967
Inge Bruck con Anouschka fue elegida internamente por la HR para representar a Alemania en Eurovisión 1967.
Inge Brück
Anouschka
Hans Blüm
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Mußt nicht weinen, kleine Anouschka
Er kommt wieder, kleine Anouschka
Wenn der Frühling kommt, wenn die Blumen blüh’n
Ist er wieder bei dir
Deine Augen, kleine Anouschka
Sind voll Tränen, kleine Anouschka
Doch die Welt ist weit, es verrinnt die Zeit
Tränen trocknet der Wind
Wenn es die wahre Liebe ist, wird alles wieder gut
Dann kommt er auch zurück
Denn er denkt an dich, immer zu an dich
Anouschka
Soviel Freude, kleine Anouschka
Wirst du haben, kleine Anouschka
Wenn der Frühling kommt, wenn die Blumen blüh’n
Euer Leben beginnt
La la la la la la la la… la la la la la la…
Dann kommt er auch zurück
Denn er denkt an dich, immer zu an dich
An dich
Letra de la canción
Versión traducida
ANOUSCHKA
No debes llorar, pequeña Anouschka,
Él Volverá, pequeña Anouschka,
Cuando llegue la primavera, cuando las flores florecen
Él volverá a ti.
Tus ojos, pequeña Anouschka
Están llenos de lágrimas, pequeña Anouschka,
Pero el mundo es grande, el tiempo pasa
Y las lágrimas se secan por el viento.
Si es verdadero amor, todo irá bien de nuevo.
Él regresará.
Porque piensa en ti, siempre en ti
Anouschka.
Tanta alegría, pequeña Anouschka
Vas a tener, pequeña Anouschka
Cuando llegue la primavera, cuando las flores florecen
Comenzarán vuestras vidas.
La la la la la la la la … la la la la la la …
Entonces él volverá,
Porque piensa en ti, siempre en ti,
En ti.
Traducción: Javier Barquero, “frajabarca“.
Conversación
¡Qué mala pata tuvo Alemania hasta que consiguió su primer triunfo! Presentó verdaderas maravillas, como esta. Pero pasaron desapercibidas. Me encanta. Le doy un 9
Una canción muy bien construida, bien interpretada y engrandecida por esa gran orquesta. Corta, pero redonda. Yo también la hubiese aupado alguna posición. De las coristas, como se dice en la presentación, sólo sabemos que son... Aus Frankfurt! Un 8.
Me encanta esta canción. Para mí es de las mejores del 67, yo la hubiera puesto más arriba. Inge Brück hizo una gran actuación y desprendía mucha ternura. Efectivamente Rubén, hubo un coro de 3 coristas femeninas pero no he conseguido averiguar sus nombres. Le doy un 9.
Se me hace muy pesada y me da la sensación de que la música va por un lado y la letra por otro. Soy yo, ¿o hay un coro por ahí escondido? Sobretodo lo noto al final de la actuación. Un 5.
9. Alemania llevo desde 1964 a 1968 un nivel de sobresaliente, bajo en 1969 y luego otra vez volvió 1970 a ese nivel tan alto. Me fascinan estas canciones alemanas, hechas con tan buen gusto. Sin embargo que mal fueron tratadas en las puntuaciones,hemos hablamos de otros países maltratados, pero en los años 60 se ensañaron con Alemania, y mi impresión es que sus canciones han envejecido, no se si mejor, pero por lo menos igual que muchas de las que ganaron y o que quedaron en mejores posiciones.
Con la perspectiva actual el arrollador triunfo de Sandie Shaw en 1967 es más que discutible, así la canción alemana es mejor, con esos coros, solista y sonido de la orquesta en una impagable pose retro.
Muy buena interpretación de Inge para esta bella canción de exquisita melodía. También me encanta el vestido. 8 con posibilidades de 9, ya veré.
Gran canción, excelente melodía, buenos coros y optima interpretación de un tema que quedó en octava posición y que debería haber quedado más arriba con facilidad. Me encanta el vestido con esas mangas de vampiresa que contrastan con la dulzura del rostro de una Inge Brück simplemente espectacular. 10 puntazos!