Intérprete
Joe Cutajar nació el 27 de Enero de 1941 en La Valetta. Su primera experiencia musical la tiene a los doce años recorriendo bares y pubs de las islas maltesas. En 1969 se presenta al Malta Song Festival ganando el premio a Mejor vocalista.
El éxito no le vendría hasta 1972 cuando, junto a Mary Rose Mallia, gana el Malta Song Festival con L’imħabba. Su victoria los convierte en los representantes de Malta en el Festival de Eurovisión celebrado en Edimburgo. No obstante, la PBS (el ente público maltés) escoge a Helen Micallef para que acompañe a Joe porque Mary Rose era todavía menor de edad.
Aunque en el festival quedan últimos con 48 puntos, la fama de Joe crece y es invitado a numerosos programas de radio y televisión que tienen importantes éxitos de audiencia. Aprovechando su nueva fama, comenzará su carrera discográfica que abandonará al poco tiempo. De este momento, destaca el álbum This is Joe Cutajar de 1977. A finales de los 70 y a lo largo de los 80 es invitado a varios espectáculos musicales como el concierto The Voice, el Tribute to Frank Sinatra acompañado por la Paul Abela B16 Band, un concierto multitudinario en el centro de conferencias de La Valetta acompañando a la Joe Brown Band, o en el Festival de la Luna organizado por la embajada china en Malta. También ha realizado numerosas actuaciones en Australia, Italia, Londres o Las Vegas.
En 1997 participa en solitario en el Malta Jazz Festival. En 2003 vuelve a este festival con la Paul Abela B16 Band. Joe Cutajar está considerado como una de las mejores voces de cabaret de toda Malta. Actualmente sigue en activo, realizando numerosas actuaciones recorriendo los mejores hoteles, bares y pubs de toda Malta. Además, los miércoles se le puede encontrar en el Simon’s The Elvis Tribute Bar, situado en la localidad turística de Il-Qawra.
Desgraciadamente, el 7 de marzo de 2024 Joe Cutajar fallecía a los 83 años de edad. Estaba casado y tenía tres hijos.
Por su parte, Helen Micallef nació el 8 de Mayo de 1950 en la localidad maltesa de Birkirkara. Es la cuarta de ocho hermanos, siendo el más destacado el también cantante y eurovisivo Renato.
Empieza su andadura musical a los diez años, cuando participa junto a su hermana en un festival organizado por la sección maltesa de la Young Christian Workers. A los catorce años, animada por su madre, se une al grupo The Four Links junto a Joe Muscat, John B. Gove y Edwin Vella. Aunque tienen cierto éxito participando en diferentes programas de televisión, el grupo se disuelve. No obstante, Edwin y Helen forman otro grupo junto a Elio Calleja llamado The Links. Esta banda sigue la estela del anterior participando en programas musicales pero participa, en 1966, con éxito en un festival musical en Sicilia. Sin embargo, a finales de año, Helen abandona el grupo para comenzar su carrera en solitario. En 1967 representa a Malta en el Festival de Sopot con Gipsy, Gipsy. En 1968 gana el Malta Song Festival con Tu Ora Capirai. En 1969 se vuelve a presentar, pero esta vez acompañada por su antiguo grupo, y queda segunda con Il-Qawsalla.
Poco después de su participación en Eurovisión, se retirará para formar una familia. En 1991 vuelve a los escenarios de la mano de su hermano Renato participando en European Lottery que se retransmitió desde Turquía para todo el continente y participa en la selección maltesa para Eurovision con Ahna ghal kontra r-rih. En 1992 participa de nuevo en el Malta Song for Europe, la preselección maltesa para Eurovisión, con Mat-Tneħid tal-Mewġ. Ese mismo año participa en el programa musical Mediterranean Nights.
Actualmente Helen complementa su trabajo como entrenadora vocal con actuaciones en su ciudad natal. Está casada y tiene tres hijos, siendo la más famosa la cantante Gloriana Arpa Belli.
Texto: Rubén Fabelo, "International93". Octubre de 2024
Actuación Gran Final
Malta Song for Europe
12/01/1972
El 12 de enero se celebró la gran final del Malta Song for Europe 1972 presentada por Mary Grech y Norman Hamilton desde los MTV Studios en Guardamangia.
La gala estuvo formada por seis participantes. Un sistema mixto de votación de jurado experto y jurado internacional fue el encargado de decidir el ganador.
Previamente se realizó una semifinal a través de jurado experto y jurado internacional con un total de 24 candidaturas, 12 canciones para dos cantantes cada una.
La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Renato (1975). Joe Cutajar había participado previamente en el Malta Song for Europe 1971, mientras que Helen Micallef competirá de nuevo en la final nacional de 1992.
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Helen Micallef | Ghasfur tac-comb | ||
2 | Carmen Sherry | Din hi l-verita | ||
3 | Joe Bugeja | Illum | ||
4 | Maryrose Mallia | Fejn tistrieh il-qalb | ||
5 | Joe Cutajar | L'Imhabba | X | 1 |
6 | Renato | Imhabba u paci |
Videoclip
Helen & Joseph
L-imħabba
Charles Camilleri - Albert Cassola
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Fittixt għorrief, filosfi u poeti
Biex mistoqsija lilhom saqsejt:
“X’inhi l-imħabba kbira taż-żgħażagħ?”
Din it-tweġiba f’qalbi ħassejt
L’imħabba hi bacio, beso, Küsse
Ħaġa li ‘l qalbek tmiss u li jsejhulha ‘kiss’
L-imħabba hi bewsa ħelwa zokkor
Li jimbuttawha x-xofftejn waqt li jingħalqu l-għajnejn
U waqt li l-qalb ittambar bil-ħerqa
U tħoss il-vini jikwu bin-nar
Sew jekk tingħata ċar jew bis-serqa
Fin-nofs tal-lejla, fl-eqqel tan-nhar
Mort sibt il-freaks, Hell’s Angels
U l-hippies u l-mistoqsija lilhom tennejt
L-istess tweġiba dejjem ħadt minnhom
U mbagħad fi kliem dawn kollha jien ġejt:
L’imħabba hi bacio, beso, Küsse
Ħaġa li ‘l qalbek tmiss u li jsejhulha kiss
L-imhabba hi bewsa helwa zokkor
Li jimbuttawha x-xottejn waqt li jingħalqu l-għajnejn
U waqt li l-qalb ittambar bil-herqa
U thoss il-vini jikwu bin-nar
Sew jekk tingħata car jew bis-serqa
Fin-nofs tal-lejla, fl-eqqel tan-nhar
L’imħabba hi bacio, beso, Küsse
Ħaġa li ‘l qalbek tmiss u li jsejhulha kiss
L-imhabba hi bewsa helwa zokkor
Li jimbuttawha x-xottejn waqt li jingħalqu l-għajnejn
Kemm it-Taljani u kemm l-Ispanjoli
L-Ġermaniżi, Ingliżi u Maltin
Staqsejthom kollha x’jifmhu bl-imħabba
U it-tweġiba tagħhom hi din:
L-imħabba hi bacio, bewsa, u Küss
Letra de la canción
Versión traducida
AMOR
He buscado a sabios, filósofos y poetas
Para poder hacerles esta pregunta:
¿Cuál es el gran amor de juventud?
Sentí la respuesta en mi corazón
El amor es un beso, un beso, besos
Algo que toca tu corazón y llaman beso
El amor es un beso dulce como el azúcar
Que es empujado por los labios
mientras los ojos están cerrados.
Y mientras el corazón late con entusiasmo
Y siente que las venas arden con fuego
Sea un beso correcto o uno robado
En medio de la noche, en medio del día
Fui en busca de monstruos, de Ángeles del Infierno
Y de hippies y les hice la misma pregunta
Siempre obtuve la misma respuesta
Y de sus palabras deduje:
El amor es un beso, un beso, besos
Algo que toca tu corazón y llaman beso
El amor es un beso dulce como el azúcar
Que es empujado por los labios
mientras los ojos están cerrados.
Y mientras el corazón late con entusiasmo
Y siente que las venas arden con fuego
Sea un beso correcto o uno robado
En medio de la noche, en medio del día
El amor es un beso, un beso, besos
Algo que toca tu corazón y llaman beso
El amor es un beso dulce como el azúcar
Que es empujado por los labios
mientras los ojos están cerrados.
A los italianos y también españoles
A los alemanes, a ingleses y a malteses
Les pregunté que entendían por amor
Y su respuesta fue esta:
El amor es un beso, un beso, un beso.
Traducción: Rubén Fabelo, “International93“.
Conversación
Si Malta se escondió en las cavernas durante 15 años será por algo (seguramente para que la gente olvidara estas participaciones). Esta canción y esta pareja es 100% casette de gasolinera. Una de tantas parejitas empalagosas del 72 pero en versión circense y aún así me gusta más que la que llevaron en el 71 que ya es para echarse a llorar. sjj, me ha gustado tu parecido con Joe Rígoli. Lo siento, pero es superior a mis fuerzas. Le doy un 2 (y os juro que no es para compensar).
Uff, no me gusta nada la canción y ellos me parecen igualmente espantosos, y para remate creo que la orquesta completó el trío de los horrores. 3
Un 9. Esta canción siempre me ha resultado agradable, simpática y entrañable. Desde entonces no volvió a oirse una canción entera en maltés, aunque unas frasecitas en maltés las tuvimos en la canción del 2000 "Desire".
¡Vaya cuadro! xD Para mi no dan más de un 6, y porque la canción es divertida. Se nota que él quiere agarrarla y ella se echa para atrás porque le parece un babas. Qué raro es el lenguaje maltés...
¡Buenísimo el director! ¡Soy fan! La canción es simpática (a pesar del complicado idioma). Una pena que Malta fuera tan incomprendida esos primeros años en el Festival. Un 7
Ellos son muy entrañables y la canción se puede escuchar (no es ni mala ni buena) pero sus ropas son muy muy pero que muy feas. Me meo con el momento gallina del director de orquesta. Un 5.
Qué pena que no volvamos a escuchar el maltés en el festival! Por cierto, lengua semitica escrita con carácteres latinos... Entrañables Helen & Joseph y su canción, bonita melodía y muy original letra donde aparecen los españoles, los freaks y hasta filósofos, entre otros. Más maltés no se puede, quién haya estado allí lo podrá corroborar, el físico, la lengua, la mediterraneidad que desprenden en el escenario... Ese es el festival que me gusta, un festival en el que canta Malta y se reconoce.
Yo siempre me lo paso en grande con la actuación de Helen y Joseph, más "sui generis" imposible. La canción siempre me gustó, me pone...¡Y en maltés! ¡que lujo!. Una de las poquísimas notas de color del soporífero ESC 1972. Un 8 con posibilidades de 9.
8. Pues a mi me encanta, ellos asustan al miedo, y el conductor mola como hace el pato con el cuello, la chepita hace su juego....
La canción, sin ser un espanto, no es gran cosa, pero las pintas de ellos no tiene desperdicio, él parece Joe Rigoli y ella Dolores Abril con su vestido de flamenca y todo. La verdad es que el maltés es un idioma bien curioso, como una especie de albanés mezclado con árabe. Un 4.