Eurovisión 1963
flag-for-denmark_1f1e9-1f1f0
Dinamarca

Grethe & Jorgen Ingmann

Dansevise

Gran Final

Puesto 1

42 pts.

Actuación 8

Intérprete

El matrimonio formado por Jørgen Ingmann (Copenhague, 26 de abril de 1925-Holte, a las afueras de Copenhague, 21 de Marzo de 2015) y Grethe Clemmensen (Copenhague, 17 de junio de 1938 – Ib, 18 de agosto de 1990) formó un dúo musical, Grethe og Jørgen Ingmann, desde su boda en 1956 hasta su divorcio en 1975. Cuando se conocieron en 1955, él ya estaba metido de lleno en el mundo de la música. Los inicios musicales de Jørgen datan de finales de los años 40, cuando trabajó junto al famoso violinista de jazz Sven Amundssen y alternaba su carrera en solitario haciendo música instrumental. En 1956 contrajo matrimonio con Grethe pero su unión artística profesional no empezaría hasta unos años después. En 1961 Jørgen, bajo el nombre artístico Jørgen Ingmann and his guitar, realizó una versión del tema original de The Shadows Apache, pero por un descuido de la compañía EMI-Music, su canción llegó a Estados Unidos antes que la original de The Shadows y consiguió estar en el puesto nº 2 en las listas de ventas norteamericanas. En aquella época era un hecho extremadamente raro que un tema danés triunfara en Estados Unidos.

Por otro lado Grethe comenzó a cantar a los 17 años en el grupo The Malihini Hawaiians, mostrando su talento para el jazz en el tema Giraffen. Dejó el grupo en 1955 cuando conoció a Jørgen, y juntos realizaron conciertos en Dinamarca, Suecia y Alemania.

En 1963 se presentarón al Dansk Melodi Grand Prix con el tema Dansevise, consiguiendo ganarlo y obteniendo el derecho a representar a Dinamarca en el Festival de Eurovisión. Su actuación en Londres fue memorable y lograron convencer a los jurados europeos obteniendo la primera victoria danesa en Eurovisión con 42 puntos (5 de Países Bajos, Finlandia, Suecia, Bélgica y Luxemburgo, 4 de Noruega, 3 de Reino Unido, Austria y Suiza y 2 de Alemania e Italia). El triunfo estuvo inmerso en la polémica porque el jurado Noruego tuvo que repetir sus votaciones al haberse equivocado el portavoz. Al final de las votaciones ganaba Suiza con 42 puntos y Dinamarca iba 2ª con 40. Para sorpresa de todos, cuando Noruega volvió a dar sus votaciones al final, cambió sus votos y le otorgó el triunfo a Dinamarca. La canción fue un éxito mundial y la versionaron en inglés (I loved you) y alemán (Der sommer ging vorüber). Otros artistas la versionaron en sus idiomas como en español (Balada del amanecer) por Encarnita Polo y Luis Gardey, en finés (Tanssilaulu) por Laila Kinnunen, en francés (Notre amour de vacance), en neerlandés (Danswijsje) por Corry Brokken y en sueco (Drömdans) por Anne Lie Rydé. También han hecho versiones en danés artistas como Birthe Kjær o Lars Hug.

Tras el Festival siguieron cantando juntos hasta su divorcio en 1975. Su último disco data de 1974. Grethe contrajo de nuevo matrimonio con el ejecutivo publicitario Bo Augustinus y continuó con su carrera en solitario, con éxitos como Hun er seksten år i dag, Sol, sol, kom igen, Søde mama, Sig godmorgen, Der blæser en vind, Ciao, Cao bambina o Det sa´e præsten ingenting om. En 1978 se presentó al Dansk Melodi Grand Prix con la canción Eventyr quedando en 5ª posición y en 1979 volvió a presentarse acompañada por Bjarne Liller con el tema Allt er skønt, acabando en 2º lugar. Grethe falleció en 1990 víctima de un cáncer de mama.

Jørgen a partir de su divorcio siguió grabando y componiendo hasta 1984, año en el que decidió retirarse. Es un artista mítico en Dinamarca y hace pocos años lanzó 4 Cd´s recopilatorios con sus grandes éxitos. Falleció el 21 de marzo de 2015 a los 89 años.

Texto: José Mª Soto, "Taray". Marzo de 2016

Actuación Gran Final

Dansk Melodi Grand Prix

24/02/1963

El 24 de febrero se celebró la gran final del Dansk Melodi Grand Prix 1963 presentada por Marianne Birkelund desde el Tivoli de Copenhague.

La gala estuvo formada por ocho participantes. Un jurado fue el encargado de decidir el ganador.

La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Birthe Wilke (Dinamarca 1957 y 1959), Dario Campeotto (Dinamarca 1961), Bjørn Tidmand (Dinamarca 1964) y Gitte (Alemania 1973). Grethe, por su parte, participará nuevamente en el Dansk Melodi Grand Prix 1978, 1979 y 1980.

Resultado Preselección

IntérpreteCanciónPuntosPosición
1
Preben Marth
Abstrakt
8
2
Bjørn Tidmand
Amiga mia
2
3
Grethe & Jørgen Ingmann
Dansevise
X
1
4
Melody Mixers
Harlekin og Colmbine
6
5
Dario Campeotto
Kære du
5
6
Gitte Hænning
Lille sarte kvinde
4
7
Birthe Wilke
Pourquoi
3
8
Grethe Sønck
Verden er en gammal bekendt
7

Grethe & Jorgen Ingmann

Dansevise

Otto Francker - Sejr Volmer-Sörensen Sørensen

Carátula

Álbum que incluye el tema

grethe and jorgen ingmann dansevise

Letra de la canción

Versión original

Et solstrejf i en vandpyt,
et lille kindkys af en vind
og sivet, der nynner,
at livet begynder
sit spind i dit sind,
et sølvfløjt fra en trætop,
en svag tagfat-lyd af en kat,
en rislen i bækken,
en hvislen i hækken
der si’r, at det ikke mer’ er nat.

Dugvåd ligger engen,
Jomfru Daggry går til ro,
dagen står Puk-kåd ud af sengen
og går over solens bro.

Og os to?,
hvad med os to?,
ja, hvad med os to – dig og mig?.
Jeg danser og danser og standser,
og sanser kun dig.
Hvorfor løb du dog din vej?.
Kom igen, kom igen,
kom igen, du, min elskede ven,
kom igen, kom igen,
hvor du ønsker det, danser vi hen.

Kom, lad os danse,
alt kan der ske,
kom, lad os danse,
lad os danse, lad os le.

Et sølvfløjt fra en trætop,
en svag tagfat-lyd af en kat,
en rislen i bækken,
en hvislen i hækken
der si’r, at det ikke mer’ er nat.

Dugvåd ligger engen,
Jomfru Daggry går til ro,
dagen står Puk-kåd ud af sengen
og går over solens bro.

Og os to?,
hvad med os to?,
ja, hvad med os to – dig og mig?.
Jeg danser og danser og standser,
og sanser kun dig.
Hvorfor løb du dog din vej?.
Kom igen, kom igen,
elskede ven.

Letra de la canción

Versión traducida

CANCIÓN DE DANZA

Un rayo de sol en un charco,
un besito en la mejilla
del viento que hace susurrar a los juncos,
que hace que la vida empiece a tejer
sentada en tu mente;
un silbido de plata en la copa de un árbol,
el débil murmullo del ronroneo de un gato,
una onda en el arroyo,
un susurro sobre los setos,
nos dicen que se ha acabado la noche.

El prado está empapado de rocío,
la doncella del amanecer se acuesta,
el día se levanta de la cama
y cruza por el puente del sol.

¿Y nosotros dos?,
¿qué pasa con nosotros dos?,
sí, ¿qué pasa con nosotros dos, tu y yo?.
Yo bailo y bailo y deteniéndome,
sólo te siento a ti.
¿Por qué te marchaste?.
Vuelve, vuelve,
vuelve, tú, mi amor querido,
vuelve, vuelve.
Dondequiera que estés, vamos a bailar.

Ven, bailemos,
todo puede suceder,
ven, bailemos,
bailemos, riamos.

Un silbido de plata en la copa de un árbol,
el débil murmullo del ronroneo de un gato,
una onda en el arroyo,
un susurro sobre los setos,
nos dicen que se ha acabado la noche.

El prado está empapado de rocío,
la doncella del amanecer se acuesta,
el día se levanta de la cama
y cruza por el puente del sol.

¿Y nosotros dos?,
¿qué pasa con nosotros dos?,
sí, ¿qué pasa con nosotros dos, tu y yo?.
Yo bailo y bailo y deteniéndome,
sólo te siento a ti.
¿Por qué te marchaste?.
Vuelve, vuelve,
mi amor querido.

Traducción: Javier Velasco “Javiquico”

Eurocanción

RANKING 175º / 1769

7.71 / 10

grethe and jorgen ingmann dansevise

CANCIÓN

4.18

DIRECTO

4.81

ESCENOGRAFÍA

4.23

VESTUARIO

3.86

ORQUESTA

4.77

Conversación

8
TOP
12/01/2014

Polémica o no (la verdad es que se oye claramente como cambian los votos), la canción es una preciosidad. Yo la puedo considerar una "justa" ganadora. Por cierto, maravilloso el guiño de Jorgen al final de la actuación. Un 10.

5
TOP
12/01/2014

Maravillosa canción, justísima ganadora del maravilloso festival del 63, en el que varias canciones podrían haber sido justas ganadoras. Me encanta el vídeo de presentación del tema (esos fondos sobreimpresionados pre-psicodélicos), la simpatía de la pareja, la sencillez y armonía del escenario y puesta en escena, magnífico ejemplo del "menos es más", el vestido (floripondio incluído)....Otro 10.

9
TOP
12/01/2014

Comparto el comentario de International93. Un 10.