Intérprete
El matrimonio formado por Jørgen Ingmann (Copenhague, 26 de abril de 1925-Holte, a las afueras de Copenhague, 21 de Marzo de 2015) y Grethe Clemmensen (Copenhague, 17 de junio de 1938 – Ib, 18 de agosto de 1990) formó un dúo musical, Grethe og Jørgen Ingmann, desde su boda en 1956 hasta su divorcio en 1975. Cuando se conocieron en 1955, él ya estaba metido de lleno en el mundo de la música. Los inicios musicales de Jørgen datan de finales de los años 40, cuando trabajó junto al famoso violinista de jazz Sven Amundssen y alternaba su carrera en solitario haciendo música instrumental. En 1956 contrajo matrimonio con Grethe pero su unión artística profesional no empezaría hasta unos años después. En 1961 Jørgen, bajo el nombre artístico Jørgen Ingmann and his guitar, realizó una versión del tema original de The Shadows Apache, pero por un descuido de la compañía EMI-Music, su canción llegó a Estados Unidos antes que la original de The Shadows y consiguió estar en el puesto nº 2 en las listas de ventas norteamericanas. En aquella época era un hecho extremadamente raro que un tema danés triunfara en Estados Unidos.
Por otro lado Grethe comenzó a cantar a los 17 años en el grupo The Malihini Hawaiians, mostrando su talento para el jazz en el tema Giraffen. Dejó el grupo en 1955 cuando conoció a Jørgen, y juntos realizaron conciertos en Dinamarca, Suecia y Alemania.
En 1963 se presentarón al Dansk Melodi Grand Prix con el tema Dansevise, consiguiendo ganarlo y obteniendo el derecho a representar a Dinamarca en el Festival de Eurovisión. Su actuación en Londres fue memorable y lograron convencer a los jurados europeos obteniendo la primera victoria danesa en Eurovisión con 42 puntos (5 de Países Bajos, Finlandia, Suecia, Bélgica y Luxemburgo, 4 de Noruega, 3 de Reino Unido, Austria y Suiza y 2 de Alemania e Italia). El triunfo estuvo inmerso en la polémica porque el jurado Noruego tuvo que repetir sus votaciones al haberse equivocado el portavoz. Al final de las votaciones ganaba Suiza con 42 puntos y Dinamarca iba 2ª con 40. Para sorpresa de todos, cuando Noruega volvió a dar sus votaciones al final, cambió sus votos y le otorgó el triunfo a Dinamarca. La canción fue un éxito mundial y la versionaron en inglés (I loved you) y alemán (Der sommer ging vorüber). Otros artistas la versionaron en sus idiomas como en español (Balada del amanecer) por Encarnita Polo y Luis Gardey, en finés (Tanssilaulu) por Laila Kinnunen, en francés (Notre amour de vacance), en neerlandés (Danswijsje) por Corry Brokken y en sueco (Drömdans) por Anne Lie Rydé. También han hecho versiones en danés artistas como Birthe Kjær o Lars Hug.
Tras el Festival siguieron cantando juntos hasta su divorcio en 1975. Su último disco data de 1974. Grethe contrajo de nuevo matrimonio con el ejecutivo publicitario Bo Augustinus y continuó con su carrera en solitario, con éxitos como Hun er seksten år i dag, Sol, sol, kom igen, Søde mama, Sig godmorgen, Der blæser en vind, Ciao, Cao bambina o Det sa´e præsten ingenting om. En 1978 se presentó al Dansk Melodi Grand Prix con la canción Eventyr quedando en 5ª posición y en 1979 volvió a presentarse acompañada por Bjarne Liller con el tema Allt er skønt, acabando en 2º lugar. Grethe falleció en 1990 víctima de un cáncer de mama.
Jørgen a partir de su divorcio siguió grabando y componiendo hasta 1984, año en el que decidió retirarse. Es un artista mítico en Dinamarca y hace pocos años lanzó 4 Cd´s recopilatorios con sus grandes éxitos. Falleció el 21 de marzo de 2015 a los 89 años.
Texto: José Mª Soto, "Taray". Marzo de 2016
Actuación Gran Final
Dansk Melodi Grand Prix
24/02/1963
El 24 de febrero se celebró la gran final del Dansk Melodi Grand Prix 1963 presentada por Marianne Birkelund desde el Tivoli de Copenhague.
La gala estuvo formada por ocho participantes. Un jurado fue el encargado de decidir el ganador.
La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Birthe Wilke (Dinamarca 1957 y 1959), Dario Campeotto (Dinamarca 1961), Bjørn Tidmand (Dinamarca 1964) y Gitte (Alemania 1973). Grethe, por su parte, participará nuevamente en el Dansk Melodi Grand Prix 1978, 1979 y 1980.
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Preben Marth | Abstrakt | 8 | |
2 | Bjørn Tidmand | Amiga mia | 2 | |
3 | Grethe & Jørgen Ingmann | Dansevise | X | 1 |
4 | Melody Mixers | Harlekin og Colmbine | 6 | |
5 | Dario Campeotto | Kære du | 5 | |
6 | Gitte Hænning | Lille sarte kvinde | 4 | |
7 | Birthe Wilke | Pourquoi | 3 | |
8 | Grethe Sønck | Verden er en gammal bekendt | 7 |
Grethe & Jorgen Ingmann
Dansevise
Otto Francker - Sejr Volmer-Sörensen Sørensen
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Et solstrejf i en vandpyt,
et lille kindkys af en vind
og sivet, der nynner,
at livet begynder
sit spind i dit sind,
et sølvfløjt fra en trætop,
en svag tagfat-lyd af en kat,
en rislen i bækken,
en hvislen i hækken
der si’r, at det ikke mer’ er nat.
Dugvåd ligger engen,
Jomfru Daggry går til ro,
dagen står Puk-kåd ud af sengen
og går over solens bro.
Og os to?,
hvad med os to?,
ja, hvad med os to – dig og mig?.
Jeg danser og danser og standser,
og sanser kun dig.
Hvorfor løb du dog din vej?.
Kom igen, kom igen,
kom igen, du, min elskede ven,
kom igen, kom igen,
hvor du ønsker det, danser vi hen.
Kom, lad os danse,
alt kan der ske,
kom, lad os danse,
lad os danse, lad os le.
Et sølvfløjt fra en trætop,
en svag tagfat-lyd af en kat,
en rislen i bækken,
en hvislen i hækken
der si’r, at det ikke mer’ er nat.
Dugvåd ligger engen,
Jomfru Daggry går til ro,
dagen står Puk-kåd ud af sengen
og går over solens bro.
Og os to?,
hvad med os to?,
ja, hvad med os to – dig og mig?.
Jeg danser og danser og standser,
og sanser kun dig.
Hvorfor løb du dog din vej?.
Kom igen, kom igen,
elskede ven.
Letra de la canción
Versión traducida
CANCIÓN DE DANZA
Un rayo de sol en un charco,
un besito en la mejilla
del viento que hace susurrar a los juncos,
que hace que la vida empiece a tejer
sentada en tu mente;
un silbido de plata en la copa de un árbol,
el débil murmullo del ronroneo de un gato,
una onda en el arroyo,
un susurro sobre los setos,
nos dicen que se ha acabado la noche.
El prado está empapado de rocío,
la doncella del amanecer se acuesta,
el día se levanta de la cama
y cruza por el puente del sol.
¿Y nosotros dos?,
¿qué pasa con nosotros dos?,
sí, ¿qué pasa con nosotros dos, tu y yo?.
Yo bailo y bailo y deteniéndome,
sólo te siento a ti.
¿Por qué te marchaste?.
Vuelve, vuelve,
vuelve, tú, mi amor querido,
vuelve, vuelve.
Dondequiera que estés, vamos a bailar.
Ven, bailemos,
todo puede suceder,
ven, bailemos,
bailemos, riamos.
Un silbido de plata en la copa de un árbol,
el débil murmullo del ronroneo de un gato,
una onda en el arroyo,
un susurro sobre los setos,
nos dicen que se ha acabado la noche.
El prado está empapado de rocío,
la doncella del amanecer se acuesta,
el día se levanta de la cama
y cruza por el puente del sol.
¿Y nosotros dos?,
¿qué pasa con nosotros dos?,
sí, ¿qué pasa con nosotros dos, tu y yo?.
Yo bailo y bailo y deteniéndome,
sólo te siento a ti.
¿Por qué te marchaste?.
Vuelve, vuelve,
mi amor querido.
Traducción: Javier Velasco “Javiquico”
Conversación
Justa vencedora. Muy original para la época. Y qué raro que viniera de un país nórdico, aunque pocos años más tarde, ya empezarían a desvariar.
Estoy de acuerdo con Taray. Fue una canción innovadora. Y, por mucho cambio de votos que hicieran los noruegos, su triunfo fue muy merecido. Un 10
Qué raro que hayais puesto esta canción cuando este mes ha salido Yugoslavia 63... Esta canción es una cambio de tendencias clarísimo. Era totalmente diferente a todo lo anterior y sonaba muy innovadora (lo mismo pasará con Luxemburgo 65). Los 2 estuvieron fantásticos y no necesitaron ningún decorado como el resto de las canciones, sólo unas luces psicodélicas que hicieron la actuación aún más mágica. A mi nota le quitaré un punto porque siempre quedará la duda de si la victoria fue legal. Un 9
Canción diferente a lo que se había escuchado hasta entonces y le valió la victoria. Pensamos a menudo que el festival ha cambiado mucho en tantos años, pero el trasfondo es el mismo: Quién se arriesga con una propuesta de calidad se lleva el gato al agua. Bien cantada y bonita música. 9
El tema más freak, bizarro o extravagante se llevó la victoria merecidamente, más allá de la controversia de las votaciones del jurado noruego y demás. Más que en las prestaciones vocales, el triunfo se basó en la puesta en escena, en los efectos visuales con los que la BBC aderezo a la misma y a los evidentes efectos hipnóticos de la melodía. Ciertamente, si no ves la actuación, es difícil explicar la canción. Un 10. El freakismo, originalidad y lo diferente merecen ser premiados...
Una música embriagadora que rompe con el estilo dominante en ESC. Todo es excelente en esta candidatura. 10.
¿Esta canción en el puesto 213? Aquí pasa como cuando en el cine las nuevas generaciones no han visto Casablanca, La fiera de mi niña, El apartamento o Centauros del desierto, Otra canción que ganaría actualmente. Mágica.
Llego tan tarde que no me queda más que redundar en lo dicho: tongo evidente, pero afortunadamente triunfo merecido (no como el tongo y el triunfo de Azerbaiyán 11). Lo que no creo es que sea tan innovadora: el estilo country- folk a la europea era algo muy afianzado en la música popular en esa época (la propia Esther Ofarim podría decir algo al respecto)y en Eurovisión así a bote pronto me acuerdo de Austria 58 y Reino Unido 60.
Yo tengo la versión de Encarnita Polo en Español "La Balada del Amanecer" del mismo año 63, total!!!! y aún con más aire a bso de western que la original.
¿Porqué se ha cambiado la carátula? Ahora mi comentario carece de sentido (como la mayoria, me temo).
Bueno yo tengo la cancion o la version en spanish de dansevise titulada balada del amanecer y cantada por rudy del amanecer asi aparece en el disco. Es una version muy rara. Por cierto rafita te acabo de ver en el facebook, desde luego mister eurovision spain eres tu ex-aequo con gbs, buen viaje por canarias. Hablamos.
Si hubo tongo (que es casi lo más seguro, pensemos mal que es gratis), podría decir que me alegro porque aunque T'en va pas es un gran tema, prefiero mil veces la originalidad y la frescura que aportó el Dansevise al festival. De las mejores ganadoras de todos los tiempos. Mención aparte la realización de ese año, de lo más maravilloso que se ha visto en este festival a pesar de los años pasados. Mi nota es un 9. Un saludo ;)
Simple y llanamente una de las más perfectas que han pasado por la historia del ESC. Genial. Un 10.
Grethe rodeada por esos círculos siempre me ha recordado a Bugs Bunny en la cabecera de la Warner. Qué bonito lo hizo la BBC con esta canción. Aunque el tongo fue evidente, y aunque lo de Esther Ofarim sea otra maravilla, esta canción es una delicia, tiene magia. Yo le casco otro 10.
Grethe rodeada por esos círculos siempre me ha recordado a Bugs Bunny en la cabecera de la Warner. Qué bonito lo hizo la BBC con esta canción. Aunque el tongo fue evidente, y aunque lo de Esther Ofarim sea otra maravilla, esta canción es una delicia, tiene magia. Yo le casco otro 10.
Siempre me pareció una melodía de una BSO de un western.La canción es increíble,y la puesta en escena mucho más moderna que algunas del 2013.En la revista de Olevisión se dice que Encarnita Polo (mi amiga y tb de Vanessa)grabó una versión de Dansevise en castellano,y ellos grabaron "Qué bueno,qué bueno".Chicos me voy a Canarias.Un 10.
Por fin se rompía la hegemonía del francés (y un poco del holandés) y ganaba una canción del norte. En la portada del EP de Belter veo una canción llamada "Valencia". ¿Será la de la tierra de las flores, la luz y el amor? Lo que debe ser escuchar eso en voz de Grethe. Un 8.
9. Despues de 7 canciones ganadoras, unas tediosas, otras infantiles, otras justas y otras no tanto, tenemos la primera canción ganadora desde mi pequeña pero muy segura opinión (sin contaminaciones permanentes y latentes externas, en donde se manifiesta aires de modernidad y aires de cambio en el festival. La modernidad radica en dos aspectos, el toque de la guitarra, la estructura de la canción donde va cogiendo fuerza y ella que parece que ya se había metido relleno en los labios (fashionnn..