Intérprete
Gerli Padar nació el 6 de noviembre de 1979 en Haljala (Estonia). Estudió en el mítico Jazz Gymnasium de Gävle (Suecia) y es la hermana mayor de uno de los dos integrantes del dúo ganador de la edición de 2001 de Eurovision, Tanel Padar. Aunque su hermano ha llegado a cosechar más fama en menos tiempo, lo cierto es que ella empezó en el mundo de la música bastante antes que él, en 1994, cuando ganó el programa Laulukarussell de la televisión estonia. En 1997 también ganó el importante Kaks takti ette. Fue bastante aclamada por sus versiones de canciones jazz conocidísimas como Love for sale o Autumn leaves y una de sus apariciones estelares fue en la gala Memory, en conmemoración al compositor británico Andrew Lloyd Webber, en la que actuó junto a la Orquesta sinfónica nacional de Estonia.
Aunque la oportunidad de representar a Estonia en el Festival europeo le llegó en 2007, ya se había presentado dos veces a las preselecciones de su país de 1999 y de 2002 (en las que quedó en última y en tercera posición respectivamente). Por fin, en el Festival de Finlandia, actuó en la semifinal con la canción Partners in crime, quedando en vigesimosegundo lugar y sin poder acceder a la final de Helsinki.
Más allá de su escasa carrera como cantante, ha participado en Tantsud tähtedega (versión estonia de Bailando con las estrellas) en su primera edición en 2006, donde quedó segunda junto a su compañero Martin Parmas (el cual a raíz de esta colaboración se convertiría en su compañero sentimental y que, además, acompañaría a Gerli en su actuación en Eurovision). En 2008 presentó dicho programa junto a Mart Sander. Además, ha actuado en numerosos musicales, en papeles principales tales como Sally en Cabaret, Florence en Chess y Lotte en Lotte, la detective. Parece que su incursión en este mundo le ha reportado más frutos que en el mercado musical. Su último trabajo es haber presentado en 2011 el programa-documental musical Lauluga maale junto al también cantante y presentador Jüri Aarma.
Estuvo casada con el finés Aki Harjanne, con el que tuvo una hija (Amanda Rebeca) de 2004 a 2006, año en el que empezó su relación con Martin Parmas.
Texto: Daniel Adell, "Dannyquelo". Diciembre de 2013.
Curiosidades
Coros:
- Johanna Münter
- Mirjam Mesak
Bailarines:
- Aleksandr Makarov
- Marko Kiigajaan
- Martin Parmas
Actuación Gran Final
Eurolaul
03/02/2007
El 3 de febrero se celebró la gran final del Eurolaul 2007 presentada por Maarja-Liis Ilus (Estonia 1996 y 1997) y Marko Reikop desde los estudios de la ETV en Tallin,
La gala estuvo formada por diez participantes. El televoto en dos rondas de votación fue el encargado de decidir el ganador, la primera para elegir a tres superfinalistas: Gerli Padar, Hele Kõre & Kristjan Kasearu y Laura, y la segunda para seleccionar el vencedor.
La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Koit Toome (Estonia 1998 y 2017), Ines (Estonia 2000), Laura, ex miembro de Suntribe (Estonia 2005 y 2017) y Vanilla Ninja (Suiza 2005).
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Kristjan Kasearu & Paradise Crew | So much to say | 7 | |
2 | Deva Deva Dance | Supreme nature | 9 | |
3 | Koit Toome | Veidi veel | 10 | |
4 | Laura | Sunflowers | 25896 | 3 |
5 | Gerli Padar | Partners in crime | 55416 | 1 |
6 | Vanilla Ninja | Birds of peace | 4 | |
7 | Linda | One year from now | 8 | |
8 | Soul Militia | My place | 5 | |
9 | Ines | In good and bad | 6 | |
10 | Hele Kõre & Kristjan Kasearu | Romeo ja Julia | 36881 | 2 |
Videoclip
Gerli Padar
Partners in crime
Hendrik Sal-Saller - Berit Veiber
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
We're standing in the rain
and sipping cold champagne.
The night is full of angels of sin:
The demons of pleasure and pain.
You whisper in my ear,
I'm holding back the tears,
your words are burning the way to my heart,
that's been held hostage for years.
The wild look in your eyes
will light my fire inside.
This is the night that we cannot deny,
we'll always be partners in crime.
I kiss your lips so sweet,
mmm… but do you feel the heat?
Is it so wrong to be hungry for love?
To follow the passion so deep?
The wild look in your eyes
will light my fire inside.
This is the night that we cannot deny,
we'll always be partners in crime.
The wild look in your eyes
will light my fire inside.
This is the night that we cannot deny,
we'll always be partners in crime.
Now it's too late
to turn back the time,
we just have to go with flow.
I will be yours and you will be mine,
and that's how the story goes.
The wild look in your eyes
will light my fire inside.
This is the night that we cannot deny,
we'll always be partners in crime.
The wild look in your eyes
will light my fire inside.
This is the night that we cannot deny,
we'll always be partners in crime.
Partners in crime.
Partners in crime.
Letra de la canción
Versión traducida
CÓMPLICES
Estamos de pie bajo la lluvia
y bebiendo champán frío.
La noche está llena de ángeles del pecado:
Los demonios del placer y el dolor.
Susurras en mi oreja,
estoy aguantando las lágrimas,
tus palabras queman el camino a mi corazón,
eso nos ha retenido durante años.
La mirada salvaje en tus ojos
encenderá la llama en mi interior.
Ésta es la noche que no podemos negar,
siempre seremos cómplices.
Beso tus labios tan dulcemente,
mmm… ¿pero sientes el calor?,
¿está tan mal estar hambriento de amor?,
¿seguir la pasión tan profundamente?.
La mirada salvaje en tus ojos
encenderá la llama en mi interior.
Ésta es la noche que no podemos negar,
siempre seremos cómplices.
La mirada salvaje en tus ojos
encenderá la llama en mi interior.
Ésta es la noche que no podemos negar,
siempre seremos cómplices.
Ahora es demasiado tarde
para volver atrás en el tiempo,
solo tenemos que seguir la corriente.
Yo seré tuya y tú serás mío,
y así es como es la historia.
La mirada salvaje en tus ojos
encenderá la llama en mi interior.
Ésta es la noche que no podemos negar,
siempre seremos cómplices.
La mirada salvaje en tus ojos
encenderá la llama en mi interior.
Ésta es la noche que no podemos negar,
siempre seremos cómplices.
Cómplices.
Cómplices.
Traducción: Daniel Adell, “Dannyquelo“
Conversación
Aquellos años en los que Estonia no daba pie con bola (como actualmente le ocurre a Letonia). Canciones mediocres y similares que no aportaron nada. Solo relleno. Más apropiada como banda sonora de una peli de James Bond. Un 3
Para mí es una canción desapercibida y aburrida, y encima algunas partes están fuera de tono. Le doy un 5. Y sobre hermanísimos, también estaban Hara y Andreas Konstantinou (Chipre 97), hermanos de Constantina la de Chipre 83, que además les compuso la canción.
Ni me hace reír, ni me parece cómica ni divertida, ni tiene nada que te haga pensar... Ay omaíta! Esto no lo habíamos visto antes! Una sublime memez. Y yo, con las tonterías, no puedo. Eso sí, seguro que a los miembros de la cofradía de la Virgen Eurodiva del ventilador, les encanta. Me alegro por ellos. Merecida la posición que obtuvo la hermanisima, que ni siquiera se dignó a deleitarnos con unas frasecitas en estonio...
Nada, que no, que aquí no hay ni cantante ni canción. Ambas son totalmente prescindibles y olvidables. 3
Esta chica me trae un aire (en el físico) a Luminita Anghel (Rumanía 2005). La canción me gusta bastante y su voz también, aunque las primeras estrofas las canta fuera de tono. Me pareció bastante injusta su posición. Le doy un 7. Javiquico, espero con ganas a los hermanísimos. A bote pronto recuerdo a Teddy Johnson(UK 1959) y Bryan Johnson (UK 1960), Mocedades(1973) y Estíbaliz(1975), Monica Aspelund (Fin 1977) y Ami Aspelund (Fin 1983) y Anna Vissi(GRE 80, 2006-CHP 82) y Lia Vissi (CHP 85).
Para mi fue una de las favoritas aquella edición, ella estuvo soberbia en la actuación y canto genial, aunq he de reconocer q esa mania de Estonia de copiar y pegar...no es de mi agrado...a pesar de q las canciones me gusten.
Pues un tema muy normalito, sin más, tampoco es una catástrofe. Yo también pienso que tanto bailecito y tanta vuelta, en este caso (y en el nuestro con Soraya) muchas veces sólo se observan como un desorden ilógico cuyo conjunto no hace más que empeorar el resultado. La chica no tiene mal instrumento (vocal...) pero necesita trabajarlo: además de los agudos, cómo dice Javiquico, tampoco cuida los finales de las frases (en el "...in the rain" de la primera frase ya comienza pifiándola...)
Gerli iba a por todas y se pasó. La canción es normalita, es cierto, muy al estilo película de espías. Pero está tan currada que no puedo darle menos de un 7. Además, lo reconozco, el festival que nos organizaron los fineses aun me sigue apasionando y cada vez que lo recuerdo o vuelvo a verlo se me alegran hasta las entretelas. ¡Qué escenario y sin tanta parafernalia como otros!
Yo también recuerdo con gran afecto ésta actuación. Ciertamente, el tema no es nada novedoso, pero siempre me ha resultado muy potente, con la voz asalvajada de Gerli y con una puesta en escena que distrae completamente de la canción, pero que está tan bien realizada que a mi me deja hipnotizado. 2007 fue la semi más dura de la historia, por eso tampoco me molesta mucho que temas favoritos míos se quedasen fuera (Estonia, Croacia o R.Checa, algunas de mis rarezas). Mi nota es 8. Un saludo ;)
A mí me encanta,y veo inexplicable que no fuera catapultada al top FIVE de la Final.Otra que me da subidón...por cierto pensaba yo que más que hacer Mr. Belleza de la sección podíamos hacer Mr.Nobody,que le pega más...porque de lo primero muchas posibilidades no tengo.Un absoluto 10.
Pues a mi la canción me gustaba y me gusta, recuerdo que llegué tarde a ver la semifinal y puse la televisión dos canciones antes de que actuara ella. Y me gustó muchísimo. Ella canta bien aunque como dicen por aquí, en los agudos la 'pifia' un poco. Yo le voy a dar un 6 porque si le diera un 7 ya sería mucho.
Lo lógico es que temas tan simples como este, cansinos, de relleno y sin sustancia, no pasen a la final: Lo único que aportan al eurofestival es aburrimiento, algo habitual en las últimas ediciones(la mitad de las canciones son absolutamente prescindibles...bajo mi punto de vista, ojo). No puedo aprobar este somnífero. Un 4./ Brillante comentario de Gorivata/ Un beso para tod@s.
Un 5. No tiene mucho destacable y parece una más del montón rebuscado. Encima el estribillo que era de lo poco que se salvaba lo hace diferente (y peor) de la versión audio. Maravilloso año y maravilloso escenario, aunque con ella no acertaron mucho con el color y la luz. Demasiado estridente.
Esta CANCION es muy muy buena, incluso me atrevería que es la mejor canción que ha enviado Estonia en su historia. El estribillo para mi es de 9, lo que viene después me descoloca un poco porque nada tiene que ver con el estribillo y le baja al 7, y la puesta en escena pues le baja al 6. Es una lastima como han destrozado el estribillo tan bueno de la canción. Resultado totalmente injusto, ese año era misión imposible pasar, sobre todo porque todas las malas pasaron directamente, pero la 22 no..
3. Es infumable todo, ni me acordaba de ella gracias a God, en fin y reconozco que con otros ritmos y otro color de pelo me recuerda alguna participación nuestra que quedo más o menos, bailes imposibles, miradas con cara de estreñida, ritmos olvidables y para mayor mediocridad el ingles con su eyes, love, deep, time, heat, a ver si aprenden algo de Pet shop boys o de último de la Fila que yo creo que miraban las palabras más raras para colocarlas en las canciones, no agotes to el calor nanorafa.