Intérprete
Nacido en Dublín, Gary O'Shaughnessy empezó a tocar la guitarra a los doce años de edad (él mismo decía que había heredado las cualidades musicales de su abuela, una afamada violinista y pianista). Fue alumno del guitarrista de jazz Eugene Macari. Además aprendió a tocar los teclados y el bajo. En 1989, formó un grupo con su hermano Brian y juntos recorrieron Irlanda y otros países (como Reino Unido y España).
En 1995 los dos hermanos crearon un dúo al que denominaron 2 Of a Kind, logrando popularidad en cabarets y pubs. Gary decidió probar suerte en solitario y en 1997 se presentó a la preselección irlandesa para el Festival con el tema Love and understanding, que quedó clasificado en tercer puesto con 87 puntos. Volvió a intentar participar en 1999. En aquella ocasión cantó I'll be there, y se conformó con un quinto lugar.
En 2001 llegó su tercer intento de representar a Irlanda en el certamen. La final nacional tuvo lugar el 25 de febrero en los estudios de la RTÉ en Dublín. Finalmente sería el abanderado del país en Copenhague con la canción Without your love, una balada típica que fue criticada por no tener la suficiente fuerza ni originalidad y que resultaba algo austera en el texto y partitura. El compositor, Pat Sheridan, era un veterano conductor de autobús que componía canciones en sus momentos de ocio.
El dublinés salió al escenario acompañado de un coro mixto de tres voces que tampoco dio brillo a la canción. Veinte países no votaron la propuesta irlandesa, que sólo sumó 6 puntos (5 del televoto británico y 1 del portugués) y ocupó la peor posición hasta entonces de la trayectoria del país (un 21º puesto). El mal resultado supuso, además, la eliminación de Irlanda en el festival de 2002. Entre muchas críticas destaca la de Louis Walsh, manager de la banda Westlife, que culpó a la RTÉ de desinterés por el Festival al permitir la participación en la final nacional de personas sin experiencia televisiva.
Tras su paso por Eurovisión, no se conocen más datos de la vida personal o profesional de Gary O'Shaughnessy.
Texto: Guillermo Barcia, "gbs1976". Noviembre de 2015
Actuación Gran Final
Eurosong 2001
25/02/2001
El 25 de febrero se celebró la gran final del Eurosong 2001 presentada por Louise Loughman desde los estudios de la RTE en Dublín.
La gala estuvo formada por siete participantes. El televoto fue el encargado de decidir el ganador.
Gary O'Shaughnessy había participado previamente en el Eurosong 1997 y 1999.
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | James Peake | Who said I pray | 41 | 5 |
2 | InFocus | Every kiss is a lie | 70 | 2 |
3 | Gavin McCormack | I'll be with you | 34 | 6 |
4 | David Murphy | Katie lovely | 31 | 7 |
5 | Fe-Mail | Undertow | 63 | 3 |
6 | Gary O'Shaughnessy | Without your love | 74 | 1 |
7 | Emma Reynolds | The innocent days | 51 | 4 |
Videoclip
Gary O'Shaughnessy
Without your love
Pat Sheridan
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
I don't want to live
my life without you
I don't ever want
to say goodbye
'Cause you're the only one
that I am here for
Never want to see
you cry
But I can't go on
(Can't go on) Oh no
No, I can't go on
(I can't go on) Oh no
Without your love,
without your heart
I'd be lost here,
in the dark
I just don't know
Where would I be
without your love?
You're the light in the dark
I want to wake up
with you beside me
I will never let
this feeling die
I just want to be
here in the morning
To see the sunlight
in your eyes
But I can't go on
(Can't go on) Oh no
No, I can't go on
(I can't go on) Oh no
Without your love,
without your heart
I'd be lost here,
in the dark
I just don't know
Where would I be
without your love?
Without your love,
without your heart
I'd be lost here,
in the dark
I just don't know
Where would I be
without your love?
You're the light in the dark
Letra de la canción
Versión traducida
SIN TU AMOR
No quiero vivir sin ti
No quiero decir adiós jamás
Eres lo único por lo que estoy aquí
No quiero verte llorar nunca
Pero no puedo seguir
(no puedo) oh no
No, no puedo seguir
(no puedo) oh no
Sin tu amor,
sin tu corazón
Estaría perdido,
en la oscuridad
Es que no sé
qué sería de mí sin tu amor
Eres la luz en la oscuridad
Quiero despertarme a tu lado
No dejaré que este sentimiento se esfume
Solo quiero, cada mañana,
ver la luz del sol en tus ojos
Pero no puedo seguir
(no puedo) oh no
No, no puedo seguir
(no puedo) oh no
Sin tu amor,
sin tu corazón
Estaría perdido,
en la oscuridad
Es que no sé
qué sería de mí sin tu amor
Sin tu amor,
sin tu corazón
Estaría perdido,
en la oscuridad
Es que no sé
qué sería de mí sin tu amor
Eres la luz en la oscuridad
Traducción: Guillermo Barcia, “gbs1976“
Conversación
Una buena voz que está en el filo de la navaja en varios momentos de su actuación. Originalidad nula y pobreza general que recibió su justo castigo. Vamos, que todo regular tirando a mal. 2
Esta balada es de las que pasan desapercibidas. No es fea pero le falta algo que enganche. Quizás por ello se olvidaron de ella en las votaciones. Le doy un 5.
O Irlanda estaba cansada o se pasó por el arco del triunfo su participación de ese año. Creo que puede decirse que es la peor candidatura que presentó este país en los últimos años. Que el compositor fuera un conductor de autobús aburrido (con todo mi respeto para el gremio) resulta muy curioso. Mi nota es un cero. No se salva nada
Esto es lo que se dice ir a cumplir el tramite y demostrar que el festival, por lo menos ese año, te interesa más bien poco. El colmo de la ordinariez, la nula originalidad, el nulo atractivo ni en lo musical, ni en la puesta en escena ni en la nada. El resultado obtenido, justísimo, incluso los 5 puntos habituales de los vecinos. El título de la canción ya nos indica que salvo sorpresa monumental nada bueno ni diferente puede salir de ahí. Un 1.
Tan buena o tan mala como tantas otras, a mí no me parece de las peores aunque es cierto que tampoco tiene nada que la haga destacar especialmente. Aprobado. Gary tiene buena voz y presencia escénica pero no fue suficiente, quizás por saturación.
Un 7. Normalmente Irlanda me suele aburrir, y más durante esos años que solían enviar las mismas canciones soporíferas. Esta me parece algo diferente y es la única que se salva.
El chaval no canta mal, pero la canción es una de esas ranciadas que a Irlanda tan bien le fueron en la década anterior pero que ya no colaban, ni entonces ni ahora. Un 3.
Irlanda es a las baladas como el PP a la corrupción. Quizás no destaque entre las mil y pico canciones de Eurovisión, pero cuando he leído el título, la melodía me ha venido a la cabeza inmediatamente. Un 8.