Intérprete
Evelin Samuel (Tallin, 13 de Mayo de 1975) realizó grabaciones de estudio en la radio estonia desde muy corta edad. A finales de los 80 entró a formar parte del grupo de teatro musical Colombina, con el que actuó en el festival de Roskilde en Dinamarca en 1992. Al año siguiente quedó cuarta en un concurso para jóvenes promesas organizado por la televisión de su país, el Kaks takti ette. También en 1993 y 1994 venció en el fesival Via Baltica. Además, en esta época era miembro del grupo Living Easy.
Su vinculación con Eurovisión comienza en 1994, participando en la primera preselección de Estonia para el festival (Eurolaul). Evelin acudió con tres temas: Unelind (sexta posición), Soovide puu (octava posición), e Ime, a trío con Tõnis Kiis y Anneli Tõevere, que quedó en quinto lugar. En 1996 volvió a participar logrando la quinta posición con Kaheksa näoga kuu (a dúo con Toomas Rull) y la sexta con Kummalisel teel (con Karl Madis, Maarja-Liis Ilus y Pearu Paulus). En 1997 hizo los coros a Maarja en Dublín en el tema Keelatud maa y en 1998 logró la segunda plaza de la preselección estonia con Unistus igavesest päevast, y sexta con Andesta, a dúo con Ivo Linna (Estonia-96).
Por fin consigue el triunfo en 1999 y Diamond of night queda sexta en Jesusalén. Vuelve a presentarse al Eurolaul en 2000, quedando tercera con Over the water blue. Ese mismo año fue portavoz de los votos de Estonia en la retransmisión del festival, lo que repetiría en 2006. Además hizo coros a Koit Toome en el Eurolaul de 2002 en el tema Know what I feel, que quedó segundo.
Mientras tanto, tenía tiempo además de trabajar en diversos musicales (Jesus Christ Superstar, Los miserables, Oliver y Miss Saigon) y ser DJ en la radio estonia. En 2008 escribió un libro dirigido al público infantil, Ükskord, kui sadas vihma (Una vez, cuando estaba lloviendo). Desde entonces ha desarrollado una brillante carrera como escritora para niños. También ha sido cantante y animadora musical en los ferries que cruzan el baltico durante muchos años. Su discografía, no obstante, no es muy extensa: su primer disco Over the blue water data de tan tarde como el año 2002. Su pareja es el periodista Raimo Ülavere, con el que tiene dos hijos.
Camille Camille (Imbi-Camille Rätsep, 24 de marzo de 1970) se hizo famosa por ser la violinista del grupo punk-rock Vennaskonna, en el que ingresó en 1993 y en el que estuvo cinco años. Su momentánea colaboración con Evelin Samuel en Eurovisión-99 no hizo más que acrecentar su fama en su país. Ha pertenecido también al grupo The flowers of romance y también ha creado su propia banda, Camille and the band. Ha editado los albumes Pill oll’ helle (1998) y Worldwide (2000) así como varias grabaciones como violinista clásica que incluyen obras de compositores como Camille Saint-Saëns o Gabriel Faure.
Texto: Javier Velasco, “Javiquico”. Septiembre de 2013
Curiosidades
Coros:
- Anneli Tõevere
- Maian-Anna Kärmas
Instrumentista:
- Saale Kivimaaker, arpa
Actuación Gran Final
Eurolaul
30/01/1999
El 30 de enero se celebró la gran final del Eurolaul 1999 presentada por Marko Reikop y Romi Erlach desde los estudios de la ETV en Tallin.
La gala estuvo formada por 10 participantes. Un jurado fue el encargado de decidir el ganador.
La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Gerli Padar (2007). Evelin Samuel, por su parte, había participado previamente en el Eurolaul 1994, 1996 y 1998.
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Gerli Padar | Aeg kord täidab soovid | 34 | 10 |
2 | Erik Meremaa | Day I lived a year | 53 | 7 |
3 | Kate | Vee ja soola saaga | 73 | 2 |
4 | Hedvig Hanson | If you could only hear me | 67 | 4 |
5 | Lauri Liiv | Soolo | 58 | 5 |
6 | Hanna Pruuli & Jakko Maltis | Mu hääl | 40 | 9 |
7 | Maiken | Didn't I know | 72 | 3 |
8 | Pearu Paulus | Say you love me | 49 | 8 |
9 | Joel De Luna, Mati Kõrts, Jassi Zahharov & Mait Trink. | Opera on fire | 54 | 6 |
10 | Evelin Samuel & Camille | Diamond of night | 80 | 1 |
Videoclip
Evelin Samuel & Camille
Diamond of Night
Priit Pajusaar, Glen Pilvre - Maian-Anna Kärmas, Kaari Sillamaa
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Silently glowing, moonbeams are sowing silver,
silver starry-eyed skies.
Burning in fire, words of desire linger,
linger, long in disguise.
Diamond of night, burning so bright,
guide me my silvery new sign
finding my way as I pray.
Now I can say it is my time.
Voices are calling, whilst stardust falling,
reveries, reveries lighten his heart,
silently blazing, stars so amazing,
heavenly, heavenly fire from a spark.
Diamond of night, burning so bright,
guide me my silvery new sign
finding my way as I pray.
Now I can say it is my time.
Diamond of night, burning so bright,
guide me my silvery new sign
finding my way as I pray.
Now I can say it is my time.
Diamond of night, burning so bright,
now I can say it is my time.
Letra de la canción
Versión traducida
DIAMANTE DE LA NOCHE
Brillando en silencio,
los rayos de la luna siembran plata,
cielos de plata con ojos de estrella.
Ardiendo en el fuego,
las palabras de deseo perduran,
perduran, largo tiempo disfrazadas.
Diamante de la noche, ardiendo tan brillante,
guíame, mi nuevo signo plateado
a encontrar mi camino, tal como suplico.
Ya puedo decir que esta es mi ocasión.
Voces que llaman
mientras cae polvo de estrellas,
ensueños, ensueños iluminan su corazón,
resplandecen silenciosas
tan maravillosas estrellas,
fuego celestial, celestial de una chispa.
Diamante de la noche, ardiendo tan brillante,
guíame, mi nuevo signo plateado
a encontrar mi camino, tal como suplico.
Ya puedo decir que esta es mi ocasión.
Diamante de la noche, ardiendo tan brillante,
guíame, mi nuevo signo plateado
a encontrar mi camino, tal como suplico.
Ya puedo decir que esta es mi ocasión.
Diamante de la noche, ardiendo tan brillante,
Ya puedo decir que esta es mi ocasión.
Traducción: Javier Velasco “Javiquico”
Conversación
En los últimos 13 años ha habido canciones que por traducirlas al inglés la han cagado considerablemente. Si una canción la tradujeran al castellano "de andar por casa" a los españoles nos sonaría como el culo (el mejor ejemplo es Austria 2005 "y así" que había que hacer esfuerzos para entenderla porque parecían gangosos). Casi todas las canciones que han sido traducidas al inglés me gustan más en su idioma original. Quitando lo del idioma la canción no está mal y le daré un 6.
Creo que voy a mantenerle el 7 (o a lo mejor le subo a 8, no sé, ya veré, me quedan 3 horas para decidirme). A mi es que este rollo casi nunca me decepciona... Lo que tengo que decir es que desde que volvió a salir Francia 2001 ahora en la repesca, no paro de escucharla, ni de canturrearla. A ver si me pasa con más este verano :) Javiquico, gracias por pasarte, siempre es agradable ver tu avatar, y el de los incondicionales.
Por cierto, a descansar Javiquico, que ya toca y te lo mereces. Que lo pases bien. Hasta la vuelta.
Especial, mágica, envolvente. Va de menos a más en la voz y le subo el puntito que faltaba. 10
Ultimamente soy la voz discordante de esta página, pero a mi el año 99 me pareció bastante bueno en el tema canciones y esta canción es de mis favoritas por mágica, envolvente y "redonda" al oido. Me gustó el video y me gusta el directo, aunque es cierto que perdió un poco de fuerza. Sí estoy de acuerdo en la pena por la pérdida de la orquesta y en el abuso y mal uso del inglés en la mayoría de las canciones. 9
Me encanta!! Hace un par de años estuve en Tallin y esta cancion me ha recordado los recorridos que hice por su ciudad medieval. Es una maravilla, muy mistica. Aunque Evelin no destaca por una gran voz, si que ayuda a crear el ambiente perfecto. Una ultima cosa, en estonio hubiera quedado mejor. Un 9. Pd: Leyendo la letra parece que estan describiendo a la Estrella de Belen
New age noventero, más de lo mismo, sin orquesta y en inglés. Una canción del montón que por lo menos tiene una letra... brillante. Ni me acordaba de esta canción. Un 2.
Pues tal vez Evelin no tubiera su mejor noche, así y todo este "diamante de la noche" me parece un tema super dulce y agradable de escuchar y uno de mis temas preferidos de ese año... 9 puntitos que sumo...
Definitivamente soy la Choni de aquí,diferencio muy bien y escucho y reescucho las canciones de los últimos quince años,me encantan,y lo siento pero las de los primeros años de Eurovisión me suenan,casi todas,igual.Bueno,al tema,los predecesores de los estonios Urban Symphony,con una canción,llámese new-age o pop sinfónico,que no fue la única en esa noche que nos hizo transportarnos por mundos irreales(bueno,por lo visto solo a mí).(sigue)
Evelyn Samuel,que ha dado los votos estonios en dos ocasiones,me marea con esos ojos que van de allí a aquí...Un 10.
pues a esta Enya a lo estonio le doy un 10 porque me pareció lo mejor de la noche. canción sencilla y con misticismo, donde el escenario lució donde mejor (porque anda que era feo...). Qué lástima que no hubiera orquesta en directo...
Pues a mí me gusta,la colocó tercera detrás de Suecia y Croacia.Aunque tampoco mata el tema pero dentro de ese año fue algo pasable Estonia.
De las pocas entradas estonias que no me gustan, esta es una de ellas, pero tampoco la suspenderé
Año nefasto en resultados con unas primeras plazas vergonzantes, menos mal que hay joyas con ésta de Estonia. 10.
Escribo, "pataleado" por la pataleta de Danny de ayer. Yo aquí estoy, al pie del cañón trabajando como un burro para que antes de acabar el verano se pongan al día todas las "Eurocanciones del día" que aún no lo están. Apenas tengo tiempo de comentar sobre lo comentado. Además, como no hay peleas, no hay a quien mentarle a los antepasados. Esto es un océano de paz de lo más new-age como el tema que nos ocupa. Mañana sí que me voy de vacaciones de verdad. Besos a todos.
Pues siento discrepar, pero los dos escenarios de Jerusalén (1979 y 1999) me parecen los mejores de la historia. Y en cuanto al tema del inglés, creo que se debe fomentar el uso de las lenguas propias de un país, pero nunca obligar, que es mucho peor aún. Ah, la canción, se queda con el 8 que le puse, con esos dos círculos como los ojazos de Evelin.
Pues no la había votado y pues le regalo un gran 10 a esta hermosa canción, varias por encima de ella en ese año para mi gusto, pero una canción bien hecha en todos los sentidos aunque la voz estuvo un poco limitada...