Eurovisión 1975
flag-for-norway_1f1f3-1f1f4
Noruega

Ellen Nikolaysen

Touch My Life With Summer

Gran Final

Puesto 18

11 pts.

Actuación 6

Intérprete

Inger Ellen Helen Nikolaysen (Oslo, 10 de diciembre de 1951) en Oslo) comenzó su andadura en 1970 cuando con sólo 18 años ganó el concurso cazatalentos Talent’70 en la televisión noruega (NRK). Un año después edita su primer single con la discográfica Philips Livet er som et orkester / Kom, kom, kom, siendo esta última canción la versión noruega de la representante luxemburguesa en Eurovisión 1971, Pomme, pomme, pomme. En 1972 se presenta por primera vez al Norsk Melodi Grand Prix, preselección noruega para Eurovisión, pero su canción Håp (Esperanza) queda en cuarta posición. En 1973 hace doblete, presentándose en solitario con Om du kunne (Si tu pudieras, segunda posición) y dentro del conjunto Bendik Singers, que consigue el triunfo y el pase a Eurovisión con It’s just a game que quedará en séptima posición en Luxemburgo.

En 1974 vuelve a intentarlo en solitario en la preselección noruega quedando tercera con Lys og mørke (Luz y oscuridad) sin embargo, como parte de los Bendik Singers, hará coros a su compañera de grupo Anne-Karine Strøm en su actuación en Brighton. En 1975 por fin logra vencer con Det skulle ha vaert sommer nå (Debería ser verano ahora), que traducida al inglés como Touch my life (with summer) quedará en penúltimo lugar en Eurovisión. Sin embargo en 1974 había vencido en el Festival Yamaha de Tokio, considerado por muchos el “Eurovisión mundial”, con You made me feel I coul fly, y fue nominada a los Grammy en 1973 y 1976. En 1977 se casó con Terje Gulbrandsen y el nacimiento de sus hijos Christer y Lene Viktoria ralentizó momentáneamente su carrera. Hasta ese momento había grabado tres álbumes: Stans! Jeg vil gi deg en sang (1972), Freckles (1973), compuesto de versiones de grandes éxitos internacionales, Kom (1976) y Jul med Hans Petter og Ellen, a dúo con Hans Petter Hansen (1978), así como numerosos singles.

En 1981 reaparece en el Norsk Melodi Grand Prix, pero esta vez como miembro del jurado, aunque volverá a intentarlo por última vez como cantante en 1984 con Opus, que queda en sexta posición. Edita dos discos en los 80: Songar utan ord (1983), a dúo con Sigmund Groven, y Julekvad (1987), con escaso éxito. Su carrera está pidiendo a gritos un giro y este se produce cuando en 1987 debuta con el papel de Blancanieves en el musical Alice lengtar tilbake. Si bien Ellen ya había participado como actriz en la película Faneflukt en 1975, está será ahora su principal actividad, tanto en cine, como en televisión y teatro. Especialmente relevante será su carrera en musicales alcanzando un enorme éxito –y su consagración en este sentido- con el siniestro papel de Mrs. Lovett en Sweeney Todd, de Stephen Sondheim, que continuará con retos tan difíciles como interpretar obras de Kurt Weill y Bertold Brecht (La ópera de tres peniques, 1992), el musical Oliver (1992) o la revista Dizzie og Damene (1993-94). En los últimos años se ha orientado más hacia las series de televisión, como Solens sønn og månens datter, Djevelen holder lyset o Holms, aunque ha ampliado su repertorio a otros musicales, como Chicago o a papeles de mujer más madura como Mrs. Thenadier en Les Miserables, con los que sigue en plena actividad.

Texto: Javier Velasco, “Javiquico”. Septiembre de 2013

Actuación Gran Final

Melodi Grand Prix

25/01/1975

El 25 de enero se celebró la gran final del Melodi Grand Prix 1975 presentada por Bergljot Engeset desde los estudios de la NRK en Oslo.

La gala estuvo formada por cinco temas para diez intérpretes, la mitad para orquesta grande y la mitad para orquesta pequeña. Un jurado fue el encargado de decidir el ganador.

La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Benny Borg (1972), Anne Karine Strom (1973, 1974 y 1976) y Jahn Teigen (1978, 1982 y 1983). Ellen Nikolaysen, por su parte, había representado previamente a Noruega en Eurovisión 1973. La intérprete también participó en el Melodi Grand Prix 19721973 y 1974.

Actuación Final Nacional

Resultado Preselección

IntérpreteCanciónPuntosPosición
1
Øystein Sunde / Benny Borg
En enkel sang
30
3
2
Stein Ingebrigtsen / Ellen Nikolaysen
Det skulle ha vaert sommer nå
39
1
3
Maj-Britt Andersen / Anne Karine Strøm
1+1=2
23
4
4
Jahn Teigen / Jan Høiland
Kjaerlighetens under
32
2
5
Brit Elisabeth Haagensli / Gro Anita Schønn
Åh, du gjør meg så glad
16
5

Videoclip

Ellen Nikolaysen

Touch My Life With Summer

Svein Hundsnes - Johnny Sareussen

Carátula

Álbum que incluye el tema

ELLE NIKOLAYSEN TOUCH MY LIFE

Letra de la canción

Versión original

TOUCH MY LIFE WITH SUMMER
(Versión en inglés interpretada en el Festival)

You came along
and touched my life with summertime
and filled my soul with rays of golden sunshine,
you made me feel that somethin’ real
was waiting to be found,
changing my whole style, teaching me to smile.

Every day, every way, let me stay in your summer.
Summer, stay with me,
keep me warm, summer wine,
keep me warm, summertime.

I feel the warmth of summer deep inside of me
and know the glow of love will show and free me,
and when you’re gone, I’ll carry on
with what you left in me,
something that will grow, everyone will know.

Every day, every way, let me stay in your summer.
Summer, stay with me,
keep me warm, summer wine,
keep me warm, summertime.

I hope you’ll be returning
when next summer comes.
Then we’ll be three, together in the summer sun.

DET SKULLE HA VÆRT SOMMER NÅ OG FUGLESANG
(Versión original en noruego)

Det skulle ha vært sommer nå og fuglesang
Når blomster ler og hvisker med i samklang
Det skulle sust en sang fra skog,
en symfoni av hav
Stillhet inni meg, øyekast fra deg

Varme ord, lune smil, virvlet rundt i vår sommer
Sommer, gode venn
Hvil i ro, sommereng
Hvil i ro, sommerseng

Det skulle ha vært sommer nå og barnesang
Med nakne spor av føtter på en sandstrand
Det skulle ha vært sommerduft,
så mett og søt av sol
Stillhet inni meg, øyekast fra deg

Varme ord, lune smil, virvlet rundt i vår sommer
Sommer, gode venn
Hvil i ro, sommereng
Hvil i ro, sommerseng

Det skulle ha vært sommer nå, et stille sted
Der minner fra en sommer ligger gjemt i fred.

Letra de la canción

Versión traducida

DALE A MI VIDA UN TOQUE DE VERANO

Llegaste y diste a mi vida un toque de verano
y llenaste mi alma con rayos de sol dorado,
me hiciste sentir que algo real
esperaba ser encontrado,
cambiando mi estilo de vida,
enseñándome a sonreír.

Todos los días, de todas las formas,
deja que me quede en tu verano.
Verano, quédate conmigo,
déjame tu calor, vino de verano,
déjame tu calor, tiempo de verano.

Siento el calor del verano
muy profundo dentro de mí
y sé que el brillo del amor
se mostrará y me liberará
y cuando ye vayas,
llevaré conmigo lo que dejes en mí,
algo que crecerá y que todos sabrán.

Todos los días, de todas las formas,
deja que me quede en tu verano.
Verano, quédate conmigo,
déjame tu calor, vino de verano,
déjame tu calor, tiempo de verano.

Espero que volverás
cuando llegue el próximo verano.
Entonces seremos tres,
juntos bajo el sol del verano.

Traducción:  Javier Velasco “Javiquico”

Eurocanción

RANKING 1115º / 1807

5.83 / 10

ELLE NIKOLAYSEN TOUCH MY LIFE

CANCIÓN

3.56

DIRECTO

4.44

ESCENOGRAFÍA

3.13

VESTUARIO

3.56

ORQUESTA

4.67

Conversación

0
TOP
10/07/2017

Otro tema en el fondo de la tabla que debería haber estado arriba. Un 9.

10
TOP
14/08/2013

Lo siento, pero esta canción me parece de las que nunca acaban de arrancar. Te meriendas los 3 minutos esperando algo que nunca llega. Se queda con mi 4.

8
TOP
14/08/2013

¿Y esta señora no tiene dinero para comprarse otro vestido? Tanto en el Melodi Gran Prix como en el Festival aparece con la misma ropa!! Al igual que @dannyquelo, prefiero la versión inglés. Será por haberme acostumbrado (igual me paso cuando descubrí la versión en sueco de Waterloo). Sigo opinando lo mismo de esta canción. Le subo al 9 porque puedo.

4
TOP
14/08/2013

Pues qué queréis que os diga, en éste caso me gusta más la versión inglesa (en noruego me da la sensación que pierde, mucho no, muchísimo), y no suelo ser de los que defiende las versiones en inglés, aunque parezca lo contrario. Será que al escucharla por primera vez en inglés, se me quedó mejor así... No sé si subirla al 10, porque eso significaría igualarla a la que para mi es, probablemente y a pesar de que me quedan bastantes por escuchar, la "mejor" canción de la historia: Alemania 1975.

15
TOP
01/03/2013

Me da que me va a gustar más de una canción del marzo negro... No se porqué. Esta, precisamente, no. Y estoy con Taray, esta misma canción en noruego, cambia, y mucho. Pero en eso que pretende ser inglés... De las peores de ese año... ¿puede haber alguna canción más prescindible que esta? No lo creo. Por cierto, que la ganadora de ese año, seguramente, la mejor ganadora de los 70', y probablemente más incluso que ABBA. Ahí queda eso... Is het lang geleden, is het lang geleden...

10
TOP
01/03/2013

Cuando era muy joven, había una panda de 4 amigas que eran de nuestra edad, y mis amigos y yo las catalogamos así: la horrorosa, la muy fea, la fea y la menos fea. Con Marzo negro voy a utilizar este símil más de una vez, y la que tenemos hoy la dejaré en la fea, porque se me ha hecho eterna aunque la música esta bien. 4

11
TOP
01/03/2013

Para mí esta es una de las grandes decepciones que he sufrido en toda la historia del festival. Tenía grabada en audio la versión en noruego (la que ganó el Norsk melodi gran prix) y es sublime... pero cuando vi las imágenes del festival del 75 se me cambió la cara cuando la escuché en inglés. Perdió todo su encanto y parecía que metían la letra con calzador, además las rimas son forzadas. En Noruego le pondría un 10 pero en inglés se queda en un 6. Os pongo la versión noruega: http://www.youtube.com/watch?v=kWIHvGhSHls

7
TOP
01/09/2018

En una edición de gran calidad alguna canción tendría que quedar abajo, lástima que fuera está. Un 5 para Ellen y su "Summer touch".

13
TOP
31/08/2018

Gran cantante y una hermosa canción muy bien orquestada. 9.

9
TOP
14/08/2013

Se me olvidó añadir otro país a mi breve lista de peñazos del 75:Bélgica./Dannyquelo,te felicito por tú elección de Francia 91 y me alegro que te guste tanto Alemania 75(muy buen gusto,si señor).Lastima que mi adoradisima Joy Fleming se viera relegada a un injustísimo 17º puesto:Lo más lógico es que hubiera ganado o quedado en el top-5.Por cierto,Alemania es otro de mis países fetiche en Eurovisión.

6
TOP
14/08/2013

Infravaloradísima!!! Lo siento, pero me niego a aceptar que a nadie le guste. LA ADORO

9
TOP
14/08/2013

3 son los países prescindibles del 75(coincido con Liefde):Israel,Malta y Noruega.Como ya se ha dicho todo sobre esta participación,sólo me queda puntuar.Un 4 para Ellen.

0
TOP
02/03/2013

Mi cola de la lista de ese año: Mónaco, Luxemburgo, Yugoslavia y Bélgica. Y mi ganadora: Finlandia, seguida de Alemania, Italia y Francia

0
TOP
01/03/2013

No sé si es merecedora de empezar el Marzo negro, pero tampoco me parece como para tirar cohetes. Tendría que haber vuelto en 1976 y contarnos en otra canción qué pasa con el semental veraniego, pero ya aviso que, después de comunicarle la buena nueva, él seguirá desaparecido. Un 4.

1
TOP
01/03/2013

Quise decir 75,la culpa es del marido de jessica Garlick que no para de hacerme cosquillas.

1
TOP
01/03/2013

Vicente,para mí el año 95 tiene mucha morralla,pero no incluye tu propuesta.Siguiendo la escala aportada por Frajabarca:la menos fea:España,la fea:Finlandia,la más fea:Luxemburgo,y la horrorosa:Yugoslavia.Ahí va eso.

4
TOP
01/03/2013

De ese año para mí esta es la peor, así que me ha parecido un día negro de verdad. De ese año tampoco aguanto a Malta e Israel.

1
TOP
01/03/2013

A mí también me parece una mala canción, la peor de ese año con Turquía. Un 3.

6
TOP
01/03/2013

Deliciosa. Me tiro de la moto y le pongo un 9.

4
TOP
01/03/2013

Pues a mí se me hace eterna. Canción sosa cuya melodia no me llama la atención. Lo bueno e interesante del marzo negro es eso, ver si nuestros horrores son compartidos por los demás o estamos solos en su contra. Que seguro que todos tenemos alguna canción así. Todos somos de alguna forma "raros". Como todo el mundo. Un 4

Ver más comentarios