Intérprete
Dawn Martin Nació en 1976 en Duldalk, ciudad del condado irlandés de Louth. Dejó la escuela a la edad de 14 años y comenzó a trabajar como peluquera. Es la mayor de 8 hermanos y desde siempre ayudó a sus padres a criar de su extensa familia. Su padre era albañil.
Dawn siempre cantaba en las fiestas de sus amigos y en los karaokes locales, así en 1996, un primo suyo le pidió que cantara una canción en su boda, ella accedió e interpretó Killing me softling. Su voz impresionó a la banda que cantaba en el evento y la convencieron para que se presentara a un concurso local de talentos. A pesar de trabajar a jornada completa en la peluquería, siguió cantando y se convirtió en solista de una banda de Cabaret local llamada Us, que actuaba sobre todo en bodas y en pubs de su ciudad. Martin apareció en un programa radiofónico de la BBC Radio Ulster llamado The georges Jones Show, programa en el que casualmente estaba el compositor Gerry Morgan e invitó a la cantante para que interpretara su ultima composición, ella acepto para tener la oportunidad de ver un estudio de grabación. El tema era Is always over now?.
Con esa canción consiguió ganar la preselección irlandesa y por lo tanto el derecho a representar a Irlanda en el festival de 1998. Esta victoria no estuvo exenta de polémica, dado que se trataba de una cantante amateur que había ganado a cantantes consagrados, polémica que aumentó cuando de cara a la final, Dawn sería acompañada por dos coristas amigas de la cantante que tampoco tenían ninguna experiencia profesional, lo que provocó que la Televisión Irlandesa impusiera como coristas al ex ganador de eurovision 94 Paul Harrington y a otra corista con experiencia. La noche de la final, el 9 de Mayo, consiguió un honroso 9º lugar con 64 puntos. El disco sencillo alcanzó el puesto 24 de la lista de éxitos de su país.
Trás el festival, poco mas se sabe de la cantante, que no grabó ningún disco más y solo apareció en el evento musical eurovisivo Eurobash de 2011 en Dublín, donde volvió a interpretar su canción en directo.
Texto: Javier Barquero, "frajabarca". Octubre de 2015.
Curiosidades
Coro:
- Paul Harrington
- Karen Hammill
Actuación Gran Final
Eurosong
08/03/1998
El 8 de marzo se celebró la gran final del Eurosong 1998 presentada por Pat Kenny desde los estudios de la RTE en Dublín.
La gala estuvo formada por ocho participantes. Un jurado regional fue el encargado de decidir el ganador.
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Dawn | Is always over now | 95 | 1 |
2 | Partners in Crime | Shine on | 63 | 5 |
3 | Ray Doherty | Cold shoulder | 39 | 8 |
4 | The Vard Sisters | Seol | 92 | 2 |
5 | Family | Save this dance for me | 57 | 6 |
6 | Sean Monagahan | Ina measc | 43 | 7 |
7 | The Carter Twins | Make the change | 77 | 4 |
8 | Jo Collins | Overload | 84 | 3 |
Videoclip
Dawn Martin
Is always over now
Gerry Morgan
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
I never thought that it would end
You were the one – my love, my friend
You were my every dream come true
Always, you said, was me and you
So how can you say it's over now?
How can you wave it all goodbye?
Always, you said, this love would be
Always, you said, was you and me
Is always over now? Does it never last that long?
Were the feelings that I had ever right, or was it wrong?
To think that love should last was mistaken on my part
But you promised me the Earth (You promised me…)
And you only broke my heart
You touched my soul
You touched my life
You always would, you said
But now, you are taking always away
Is always over now? Does it never last that long?
Were the feelings that I had ever right, or was it wrong?
To think that love should last was mistaken on my part
But you promised me the Earth (You promised me…)
And you only broke my heart
Is always over now? Does it never last that long?
Were the feelings that I had ever right, or was it wrong?
To think that love should last was mistaken on my part
But you promised me the Earth (You promised me…)
And you only broke my heart
(You promised me…)
Letra de la canción
Versión traducida
¿SE ACABÓ PARA SIEMPRE?
Nunca pensé que iba a terminar
Eras el único, mi amor, mi amigo
Eras mis sueños hechos realidad
Siempre decías, tú y yo
Así que ¿cómo puedes decir que se ha acabado ahora?
¿Cómo se puede decir adiós a todo?
Decías, siempre, este amor
Decías, siempre, tú y yo
¿Se acabó para siempre?
¿Nunca dura tanto tiempo?
Los sentimientos que he tenido,
¿Eran ciertos, o un error?
Pensar que el amor duraría
Fue un error por mi parte
Pero me prometiste la Tierra (Me prometiste…)
Y sólo me rompiste el corazón
Tocaste mi alma
Tocaste mi vida
Decías, Tú, siempre
Pero ahora, te vas para siempre.
¿Se acabó para siempre?
¿Nunca dura tanto tiempo?
Los sentimientos que he tenido,
¿Eran ciertos, o un error?
Pensar que el amor duraría
Fue un error por mi parte
Pero me prometiste la Tierra (Me prometiste…)
Y sólo me rompiste el corazón
¿Se acabó para siempre?
¿Nunca dura tanto tiempo?
Los sentimientos que he tenido,
¿Eran ciertos, o un error?
Pensar que el amor duraría
Fue un error por mi parte
Pero me prometiste la Tierra (Me prometiste…)
Y sólo me rompiste el corazón. (Me prometiste…).
Traducción: Javier Barquero, “frajabarca”
Conversación
Bonita canción, buena interpretación y un título que siempre me ha gustado mucho, Pero últimamente las baladas irlandesas me cansan un poco, así que a la pobre Dawn (primero había leído Dani Martín jaja!) le doy un 6.
Pues para ser una novata lo hizo estupendamente bien. La canción me gusta infinitamente más que la mediocre UK, que encima casi gana. Dawn demostró una seguridad y templanza que ya querrían muchos consagrados. Una pena que la carrera de la chica no tuviera continuidad. Le doy un 8.
En un festival con grandes canciones Irlanda nos regaló esta maravilla de canción y magnífica interpretación, le doy un 9
Muy bonita canción y muy bbuena voz. Ya quisieran muchos consagrados cantar con semejante frescura y afinación. El coro impuesto también está miy bien. 9.
Con esta canción, sin ser mala, comenzó el declive de Irlanda en el Festival (hasta que aparecieron los gemelitos terribles). La voz es peculiar, pero algo en los gestos de Dawn Martin me provoca indiferencia. No la suspendo. Un 5
Estas canciones limpias, claras y cristalinas que parece que les cuesta ningún esfuerzo cantar me apasionan. Y la canción está la mar de bien. Irlanda, bien hecho one more time, así que un 9.
La canción sin ser fea, no me parece gran cosa, pero Dawn Martin tiene una voz preciosa y hace una interpretación magnífica. 8.
Anda que no han ido estrellas consagradas a Eurovisión, y lo han hecho con canciones malas, lo han hecho rematadamente mal o ambas cosas a la vez, y viene una peluquerita sin experiencia y sus amigas del karaoke, con una preciosa balada (que fué muy mejorada en arreglos desde la preselección) y les da una lección de cantar y de aplomo en un escenario ante cientos de millones de espectadores. Pues eso, un 9, y es una pena que no continuara su carrera musical.
9. Me encanta, una de las ultimas (creo que la ultima)canciones con soul, si, con alma que llevo Irlanda, luego divago musicalmente por el infinito y nunca más se encontro,(no quiero ser agorero algún día se encontrara) 98 fue uno de lo últimos buenisimos festivales donde hay canciones geniales, grandiosas,luego ya empezo con el pésimo 99, no puedo más que decir que me encanta esta canción con la orquesta, con Noel Kelehan, ella, la voces, y los arreglos orquestales, todo sensacional....
Este tema es un buen ejemplo del declive de las baladas irlandesas, todo tiene su fecha de caducidad. A mi me aburre soberanamente. Un 4.
No todo tiempo pasado fue mejor. Cuando miro atrás y me encuentro con esta canción, que sin ser mala, me deja tan frío e indiferente, pues no puedo darle más que un 5.
Como bien dijo nuestro querido y recordado Uribarri: Magnífica interpretación de Dawn Martin por Irlanda; y yo añado: ¡ Qué haya muchas peluqueras con semejante voz en Eurovisión!. Un 8.