Eurovisión 1962
flag-for-germany_1f1e9-1f1ea
Alemania

Conny Froboess

Zwei kleine Italiener

Gran Final

Puesto 6

9 pts.

Actuación 7

Intérprete

Cornelia Froboess nació el 28 de octubre de 1943 en Wriezen, localidad junto a la actual frontera polaca, debido a que su madre, Margaretha, había huido allí de los bombardeos de Berlín. Su padre, Gerhard Froboess, sería con el tiempo un famoso compositor de Schlager y su tío, Harry Arias Froboess, era actor doble especialista de riesgo. Así pues, La Pequeña Cornelia, como fue conocida en su etapa infantil, llevaba en la sangre los genes artísticos cuando debutó en mayo de 1951, con sólo 8 años de edad, con la canción de su padre Pack die Badehose ein, que este había compuesto para el famoso coro infantil Schöneberger Sängerknaben y cuyos directores habían rechazado. Conny se convirtió así en estrella infantil, haciéndose muy popular por sus intervenciones en la radio, la incipiente televisión y, sobre todo, su trabajo como actriz que comienza ese mismo año de 1951 con su debut en la película Sündige Grenze. Rodará 12 películas más a lo largo de los años 50, normalmente haciendo de sí misma (su personaje se suele llamar Conny), destacando los filmes Große Starparade (1955), Der lachende Vagabund (1958), Wenn die Conny mit dem Peter (1958) o Hula-Hopp, Conny (1959). Este último año comienza sus clases de interpretación en Berlín con Marlise Ludwig, edita su primer single, Mister Music, que llega al puesto 16 de las listas alemanas, y es premiada con el León de oro de Radio Luxemburgo por la canción I Love You Baby.

Conny edita la friolera de 15 singles entre 1959 y 1961, llegando todos ellos a las listas de éxitos de su país, hasta que en diciembre de este mismo año graba Zwei kleine Italiener, tema que presenta al Deutschen Schlager-Festspiele en 1962 en Baden-Baden, en el que consigue el triunfo y determina su designación como representante alemana en Eurovisión 1962 con ese mismo tema. Aunque en Luxemburgo sólo quedó en sexta posición, Zwei kleine Italiener fue un éxito internacional que se tradujo a varios idiomas y fue interpretado por artistas consagrados de la época, como Connie Francis.

Mientras continúa su trabajo como actriz, evolucionando hacia el cine adolescente junto a su pareja artística, Peter Kraus(“Peter”), en películas como Conny und Peter machen Musik (1960) o Schlagerraketen – Festival der Herzen (1960), así como otras “en solitario” como Mariandl (1961), Der Vogelhändler (1962), Der Musterknabe (1963) o Hilfe, meine Braut klaut (1964). Musicalmente evoluciona hacia el rock and roll reinante y se apunta éxitos como Lady Sunshine und Mr. Moon, Drei Musketiere, o Lippenstift am Jacket, muchos de ellos a dúo con Peter Alexander, Rex Gildo, Will Brandes o el mencionado Peter Kraus. No obstante a lo largo de los sesenta Conny va abandonando cada vez más su faceta como cantante para centrarse en la de actriz, y así Schreib es in den Sand será su último single, editado en 1967. Posteriormente las reediciones de sus singles en recopilatorios han sido muy numerosas, siendo la última hasta el momento Made in Germany, de 2007.
 
Así, desde entonces, ya reconvertida en Cornelia Froboess, se convierte a lo largo de los años en una de las actrices fundamentales del cine, el teatro y la televisión alemanes. En cine protagoniza decenas de películas, como Rheinsberg (1967), Kaltes Fiever (1984), Der Sommer des Samurai (1986) y se hará especialmente popular por su papel de Pia Michelis en la serie de televisión Praxis Bülowbogen (1987-1996). Durante nada menos que treinta años participa en otra serie, Der Alte, de 1980 a 2010 y recibió varios premios, entre ellos el Telstar, por su participación en otra famosa serie, Angst hat eine kalte Hand (1996). En 1999 presta su voz a la leona Zira en la película de Disney El Rey León 2. Su último trabajo hasta el momento ha sido en la recién estrenada Ostwind, de 2013. En 2010 estuvo en el jurado del 60º Festival Internacional de Cine de Berlín. Su labor en teatro no ha desmerecido en absoluto, abordando incluso papeles dramáticos como la Maria Estuardo de Schiller, Lulu de Wedekind o la protagonista de Die Frau vom Meer de Ibsen, papel por la que recibió el galardón Gertrud-Eysoldt-Ring (Anillo de Gertrude e Isolda). También ha interpretado musicales como My fair lady. De 1972 a 2001 fue miembro permanente del Münchner Kammerspiele. (Teatro estudio de Munich) y desde 1985 es miembro de la Academia de las Artes de Berlín.

Por todos estos años de trabajo los premios recibidos por Conny han sido inumerables e incluyen además de los mencionados el premio Hersfeld en 1973, la Cruz del Mérito de la República Federal de Alemania (1987), el Pro meritis scientiae et litterarum (2004), la Bayerischer Maximiliansorden para las ciencias y las artes (2005) y el Premio especial de cultura del estado de Baviera (2010).

Cornelia se casó en 1967 con Hellmuth Matiasek, antiguo director del Teatro Estatal de Braunschweig y del Gärtnerplatztheater de Munich. Tienen dos hijos, Agnes y Kaspar y viven en Wendelstein en los Alpes Bávaros.

Texto: Javier Velasco, “Javiquico”. Septiembre de 2013

Actuación Gran Final

Deutschen Schlager-Festspiele

17/02/1962

El 17 de febrero se celebró la gran final del Deutschen Schlager-Festspiele 1962 presentada por Klaus Havenstein desde el Kurhaus de Baden-Baden.

La gala estuvo formada por 12 participantes. Un jurado fue el encargado de decidir el ganador.

Previamente se realizaron cuatro semifinales mediante jurado con un total de 24 temas para 12 intérpretes.

La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Siw Malmkvist (Suecia 1960 y Alemania 1969), Win Hoop (Alemania 1960), Jimmy Malukis (Austria 1961), Carmela Corren (Austria 1963) y Margot Eskens (Alemania 1966).

Actuación Final Nacional

Resultado Preselección

IntérpreteCanciónPuntosPosición
1
Conny Froboess
Zwei kleine Italiener
19
1
2
Rita Paul
La luna romantica
2
6
3
Jimmy Makulis
Ich habe im leben nur dich
0
11
4
Peter Beil
Ein verliebter Italiener
0
11
5
Peggy Brown
Das lexikon d'amour
2
6
6
Siw Malmkvist
Die wege der liebe (sind wunderbar)
18
2
7
Pirkko Mannola & Wyn Hoop
Mama will dich sehen
4
6
8
Ralf Bendix
Spanische hochzeit (1000 liter taragona)
5
5
9
Margot Eskens
Ein herz das kann man nicht kaufen
8
3
10
Carmela Corren
Eine rose aus Santa Monica
1
8
11
Bill Ramsey
Hilly Billy Banjo Bill
1
8
12
Ann-Louise Hanson
Sing kleiner vogel
1
8

Videoclip

Conny Froboess

Zwei kleine Italiener

Christian Bruhn - Georg Buschor

Carátula

Álbum que incluye el tema

conny froboess zwei kleine italiener

Letra de la canción

Versión original

Eine Reise in den Süden
ist für andere schick und fein,
doch zwei kleine Italiener
möchten gern zu hause sein.

Zwei kleine Italiener,
die träumen von Napoli,
von Tina und Marina,
die warten schon lang auf sie,
zwei kleine Italiener,
die sind so allein.
Eine Reise in den Süden
ist für andere schick und fein,
doch die beiden Italiener
möchten gern zu hause sein.

Oh Tina, oh Marina,
wenn wir uns einmal wiedersehen,
oh Tina, oh Marina,
dann wird es wieder schön.

Zwei kleine Italiener
vergessen die Heimat nie,
die Palmen und die Mädchen
am Strande von Napoli.
Zwei kleine Italiener,
die sehen es ein
eine Reise in den Süden
ist für andere schick und fein,
doch die beiden Italiener
möchten gern zu hause sein.

Oh Tina, oh Marina,
wenn wir uns einmal wiedersehen,
oh Tina, oh Marina,
dann wird es wieder schön.

Zwei kleine Italiener,
am Bahnhof da kennt man sie,
Sie kommen jeden Abend
zum D-Zug nach Napoli.
Zwei kleine Italiener
die schauen hinter drein.
Eine Reise in den Süden
ist für andere schick und fein,
doch die beiden Italiener
möchten gern zu hause sein.

Oh Tina, oh Marina,
wenn wir uns einmal wiedersehen,
oh Tina, oh Marina,
dann wird es wieder schön.

Letra de la canción

Versión traducida

DOS PEQUEÑOS ITALIANOS

Un viaje al sur es para algunos
algo elegante y fino,
pero dos pequeños italianos
prefieren quedarse en casa.

Dos pequeños italianos
que sueñan con Nápoles,
con Tina y Marina
a quienes han esperado tanto tiempo,
dos pequeños italianos
que están tan solos.
Un viaje al sur es para algunos
algo elegante y fino,
pero ambos italianos
prefieren quedarse en casa.

Oh Tina, oh Marina,
¿cuándo nos volveremos a ver?,
oh Tina, oh Marina,
entonces será maravilloso.

Dos pequeños italianos
no olvidan su hogar,
las palmeras y las chicas
en la playa de Nápoles.
Dos pequeños italianos
comprenden muy bien
que un viaje al sur
es para algunos algo elegante y fino,
pero ambos italianos
prefieren quedarse en casa.

Oh Tina, oh Marina,
¿cuándo nos volveremos a ver?,
oh Tina, oh Marina,
entonces será maravilloso.

Dos pequeños italianos
son conocidos en la estación,
vienen todas las noches
al expreso de Nápoles.
Dos pequeños italianos
lo miran marchar.
Un viaje al sur es para algunos
algo elegante y fino,
pero dos pequeños italianos
prefieren quedarse en casa.

Oh Tina, oh Marina,
¿cuándo nos volveremos a ver?,
oh Tina, oh Marina,
entonces será maravilloso.

Traducción: Javier Velasco “Javiquico”

Eurocanción

RANKING 813º / 1800

6.36 / 10

conny froboess zwei kleine italiener

CANCIÓN

4.1

DIRECTO

4.5

ESCENOGRAFÍA

4.3

VESTUARIO

4.7

ORQUESTA

5

Conversación

8
TOP
07/08/2013

Después de actualizarme bien, haber leído el mensaje de Javiquico y de agradecerle la información (ese agradecimiento esta en Italia 61 por si lo quieres ver jajaja). Con respecto a la canción decir que el conjunto es más que bien, Conny esta que se sale y esta disfrutando de su actuación y la canción es muy alegre, divertida y con un punto muy original. Sin embargo, cuando se llega la parte de "Oh Tina, Oh Marina" se me hace un pelín desagradable y el final se me hace un poco cansino. Un 7.

10
TOP
07/08/2013

Simpatica cancion, sin mas pretensiones. no la voté. ahi va mi 6.

15
TOP
07/08/2013

Original y diferente en su momento, no cabe duda. Un tema italianísimo en su melodía en un alemán claro, clarísimo. Ella transmite alegría y la letra se aparta bastante de lo habitual, además de tener ella un carreron digno de mención. Como canción, es de aquellas que un día me resultan cansinas y el siguiente te levantan el ánimo. Tendré en cuenta esta segunda fase y le colocaremos un 8.

4
TOP
07/08/2013

Maaaaaaaaadre mía, pero si ésto es de cuando aún no comentaban ni Fideu, ni Hermes, ni Frajabarca, ni toda esta tropa jajaja Es ciertamente curioso que en su preselección le dieran más importancia a los países fuera de la frontera alemana que a su propio país (2 canciones dedicadas a los italianos, 1 a España y otra a Santa Mónica (que muy alemán no suena)). Para esta chica tan simpática que parece que tiene que aguantar la risa mientras canta, le doy un 8, porque llevo un buen rato escuchándola

0
TOP
18/06/2014

Una de las mejores canciones de la historia del festival. Fresca, divertida, llena de un ritmo contagioso y de ganas de vivir es una gozada de principio a fin. Tendría que ser recetada como anti depresivo. Conny Froboess su magnífica interprete resulta tan sencilla y a la vez tan encantadora que te dan ganas de llevártela a casa. No entiendo su sexta posición, merecía mucho más, mi nota un 12 rotundo.

1
TOP
11/10/2013

Es la música perfecta para ir a pastorear con las vacas,o a cazar mariposas.Fan total.Un 10.

0
TOP
07/08/2013

Gracias a ti, International93, por tu confianza...pero ya ves que mi respuesta es más un "y yo qué sé" que una respuesta como tal. Pero desde luego, para lo que pueda ayudar o saber, aquí estoy a vuestra disposición.

9
TOP
07/08/2013

Error en mi comentario anterior(ya se sabe,cuando uno va con prisas...):Lo correcto es HA dejado.

9
TOP
07/08/2013

Alegría y simpatía a raudales,eso es lo que nos ofreció Conny en una de las actuaciones más inolvidables de la historia del eurofestival.En cuanto a "Zwei kleine italiener",todo un clásico,recuerdo que la escuché mucho de niño(estoy hablando de principios de los 70.Javiquico,hemos tenido la misma experiencia).Mi 2º puesto del 62,el 1º es para Suecia.Un 10,claro/Dannyquelo,si no me equivoco,Gorivata es el único compañero de sección que a dejado comentarios de todas las canciones.Un abrazo,campeón

0
TOP
07/08/2013

... y de antes de que yo currara en la web, Danny (la biografía la he tenido que hacer nueva). A las leyendas vivientes (salvo a Julio Iglesias y a la Duquesa de Alba) les doy el voto de confianza de que lo son por algo y la Marisol alemana es toda una institución. Aunque la canción tiene un punto de cine infantil que me chirría, no puedo olvidar de que mi madre la tarareaba allá por el 72-75, o sea, más de 10 años después.

0
TOP
23/09/2011

Qué curioso que una de las canciones candidatas de Alemania se llamase "Spanische hochzeit (1000 liter taragona)", es decir, "Boda Española"

9
TOP
23/09/2011

Una buena voz con buena modulación, peor la canción me parece simplona y la melodía me pone nervioso. Es muy repetitiva. Un 5.

0
TOP
23/09/2011

Un 6. No puedo negar que la canción y la interpretación me gustan, pero a esas alturas, desde el triunfo de Holanda del 59, las "Chicas pizpiretas" ya empezaban a ser un fórmula bastante repetida y eso nunca me ha gustado en Eurovisión. Le otorgo un quinto puesto en mi ranking personal del 62, que creo que debió ganar Noruega

12
TOP
23/09/2011

Canción con melodía tradicional italiana cantada en alemán. Canción divertida y pegadiza, la cuál amenizó con soltura ese Festival, plagado como siempre (en aquellos primeros años del festival) de baladas monotonas que aburrían un poco a los espectadores. Lo hace estupendamente Conny y tiene muy merecido ese 6 puesto. Por su buen hacer, por lo ritmico de la canción, y por ser algo diferente esa noche le doy un notable.