Bryan Johnson
Looking High, High, High
Gran Final
Puesto 2
25 pts.
Actuación 1
Intérprete
Bryan Stanley Johnson (18 Julio de 1926, barrio de Surbiton, Londres – 18 Octubre de 1995) se formó como actor y cantante lírico (barítono), debutando en 1951 en un episodio de BBC Sunday-Night Theatre, el “Estudio 1” británico, interpretando el papel de Gilles de Rais en Juana de Arco. Su doble vertiente de cantante y actor le permitió trabajar en el teatro musical. En 1957 se presentó para representar al Reino Unido en Eurovisión pero fue eliminado en semifinales. No obstante, animó a su hermano mayor Edward (Teddy) Johnson y a su cuñada Pearl Carr para que hicieran lo propio en 1959, consiguiendo el triunfo y yendo a Eurovisión ese año. Los tres se volvieron a presentar al año siguiente, 1960, siendo esta vez el triunfo para Bryan, quien con Looking high, high, high quedaría segundo en Eurovisión, igual posición que su hermano y cuñada el año anterior. Volvió a intentarlo en 1961, pero esta vez A Place in the Country quedó quinta en A song for Europe, la final británica. Looking High, High, High fue la única canción suya que entró en las listas de éxitos británicas, llegando al número 20 en abril de 1960.
Tras su etapa eurovisiva, Bryan se centró más bien en su faceta de actor, trabajando en la compañía de Donald Wolfit, especializándose en papeles de loco (Feste en Twelfth Night (Noche de Reyes) y El Loco en El Rey Lear, de Shakespeare. El director de cine sudafricano Ronald Harwood dijo de él en su biografía que era “El mejor loco que nunca había tenido”. Pero Bryan era un actor versátil y se desenvolvió sin problema, gracias a su redonda voz de barítono, también en musicales como Lock Up Your Daughters y, en sus últimos años, interpreto un convincente Mr. Scrooge en A Christmas Carol (Cuento de Navidad) de Dickens.
El 4 de mayo de 1990 apareció en el programa de televisión Gloria Live, de Gloria Hunniford, en la BBC, contando sus experiencias eurovisivas. Falleció en 1995, víctima de cáncer.
Texto: Javier Velasco, “Javiquico”. Septiembre de 2013
Actuación Gran Final
Eurovision Song Contest British Final
06/02/1960
El 6 de febrero se celebró la gran final del Eurovision Song Contest British Final presentada por David Jacobs desde el BBC TV Theatre en Londres.
La gala estuvo formada por siete participantes. Un jurado regional fue el encargado de decidir el ganador.
Previamente se realizaron dos semifinales a través de jurado regional con un total de 12 concursantes.
La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Pearl Carr & Teddy Johnson (1959) y Ronnie Carroll (1962 y 1963). Bryan Johnson, por su parte, había participado previamente en el A Song for Europe 1957.
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
3 | Malcolm Vaughan | Each tomorrow | 3 | |
6 | Bryan Johnson | Looking high, high, high | X | 1 |
4 | David Hughes & Jimmy Fraser | Mi amor | 2 | |
1 | Pearl Carr & Teddy Johnson | When the tide turns | 4 | |
7 | Denis Lotis | Love me a little | 7 | |
5 | Lita Roza | Unexpectedly | 5 | |
2 | Ronnie Carrol | Girl with a curl | 7 |
Bryan Johnson
Looking High, High, High
John Watson
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
I once had a love and oh…
I loved her very dearly.
She told me she loved me so.
I thought she spoke sincerely.
But one day, away,
I found that she had flown
and off to find that love of mine, I set alone.
Looking high, high, high,
looking low, low, low,
wondering why, why, why
did she go, go, go?,
for if I, I, I don’t find my love, I know
I shall die, die, die ‘cause I love her so.
I journeyed across the sea,
I sought her with devotion.
Oh, where she could really be?.
I’ve not the slightest notion,
but so bright the light of love within me shone,
I knew full well, what e’er befell, I must go on.
Looking high, high, high,
looking low, low, low,
wondering why, why, why
did she go, go, go?,
for if I, I, I don’t find my love, I know
I shall die, die, die ‘cause I love her so.
Due east over desert sands,
due west where grass is greener,
I asked in a dozen lands,
but none had ever seen her.
It was clear, I fear, my quest was all in vain,
so I departed, sad at heart, for home again.
Looking high, high, high,
looking low, low, low,
wondering why, why, why
did she go, go, go?,
for if I, I, I don’t find my love, I know
I shall die, die, die ‘cause I love her so.
But when I arrived, all brown
and tanned by wind and weather,
you sure could have knocked me down
with the proverbial feather*.
She stood there, so fair,
and sweetly she confessed that she’d been wrong
and all along she’d loved me best.
I’d looked high, high, high,
I’d looked low, low, low,
wondering why, why, why
did she go, go, go?.
Now that I, I, I have found my love, I know
till I die, die, die, I will love her so.
(Looking high, high, high,
looking low, low, low,
wondering why, why, why,
did she go, go, go?)
for if I, I, I don’t find my love, I know
I shall die, die, die ‘cause I love her so.
(Looking high, high, high).
Letra de la canción
Versión traducida
BUSCANDO POR AQUÍ Y POR ALLÁ
Una vez tuve un amor y…¡ay!,
la quería con toda mi alma.
Me dijo que también me quería.
Yo pensaba que hablaba sinceramente.
Pero un día me encontré con que había huido
y me puse en camino solo
para encontrar a mi gran amor.
Buscando por aquí, aquí, aquí,
buscando por allá, allá, allá,
preguntándome ¿por qué, por qué, por qué
ella se fue, fue, fue?,
por que si yo, si yo no encuentro a mi amor, sé
que moriré, moriré, moriré, porque la amo tanto…
Viajé a través del mar,
la busqué con dedicación.
Oh, ¿Dónde podía estar realmente?.
No tengo ni la más remota idea.
Pero la luz del amor brillaba tanto dentro de mí
que sabía perfectamente que,
pasara lo que pasara, debía continuar.
Buscando por aquí, aquí, aquí,
buscando por allá, allá, allá,
preguntándome ¿por qué, por qué, por qué
ella se fue, fue, fue?,
por que si yo, si yo no encuentro a mi amor, sé
que moriré, moriré, moriré, porque la amo tanto…
Hacia el este, sobre arenas desiertas,
hacia el oeste, donde la hierba es más verde,
pregunté en docenas de países
pero nadie la había visto.
Me temo que estaba claro
que mi búsqueda era en vano,
así que regresé,
con tristeza en el corazón, a casa otra vez.
Buscando por aquí, aquí, aquí,
buscando por allá, allá, allá,
preguntándome ¿por qué, por qué, por qué
ella se fue, fue, fue?,
por que si yo, si yo no encuentro a mi amor, sé
que moriré, moriré, moriré, porque la amo tanto…
Pero cuando llegué, todo moreno
y bronceado por el viento y el clima,
me quedé de piedra como en el proverbio*
Ella estaba allí, tan hermosa
y dulcemente, me confesó
que se había equivocado
y que siempre me había querido.
Busqué por aquí, aquí, aquí,
busqué por allá, allá, allá,
preguntándome ¿por qué, por qué, por qué
ella se fue, fue, fue?,
Ahora que he encontrado a mi amor, sé
que hasta que muera, muera, muera, la amaré.
(Buscando por aquí, aquí, aquí,
buscando por allá, allá, allá,
preguntándome ¿por qué, por qué, por qué
ella se fue, fue, fue?),
por que si yo, si yo no encuentro a mi amor, sé
que moriré, moriré, moriré, porque la amo tanto…
(Buscando por aquí, aquí, aquí).
*«You could have knocked me down
with a feather». Literalmente «Podrías haberme derribado con una pluma». Expresión que denota gran perplejidad («Me quedé de piedra», «me quedé pasmado»).
Traducción: Javier Velasco “Javiquico”
Conversación
Jacqueline Boyer tendrá que dar gracias de que este hombre no se pareciera a Brad Pitt, porque hubiera ganado de calle. Con el miedo que da se quedó 2º. Se me ha pasado el miedo porque he visto su última entrevista de 1990 y la verdad es que era un viejecito entrañable. Le subo un punto. Le doy un 7.
Es cómo si fuese parte de la banda sonora de algún western de esos. Es cierto que Bryan tiene un portento de voz. Un 8.
Suscribo completa y rotundamente todas las palabras de Gorivata (asumiendo, no ya mi humildad, si no la completa ignorancia sobre el Festival que me proporcionan mis 21 años de mozo). TODAS las palabras excepto una: hay (*ahí).
gorivata, comparto 100 % tu último comentario. Respecto a este tema del 60'. A mí también me parece de los festivales más "fríos" de la historia. El tema británico es alegre y está bien interpretado aunque la actitud hierática de Bryan Johnson lo desmejora un poco. Claro que teniendo en cuenta que era lo que se llevaba en la época y las coreografías práctimante no existían... En fin. Un 7 porque la canción no está mal.
Que larga se me ha hecho está canción del general Custer del 7º de caballería. Valoro su voz, pero la canción no me gusta nada. 5
Javiquico, el dato del pianista de ayer no fue tan difícil encontrarlo. Como el festival del 58 fue en Holanda, entendí que la orquesta sería holandesa y supuse que el gran director Dolf van der Linden estaría metido en el ajo. Busqué en la red su nombre y voilá!! Salieron los nombres de los integrantes iniciales de su orquesta. Investigadorcillo que es uno, jeje!!
Si el festival del 60 es el más tenebroso de la historia, particularmente Bryan Johnson me acojona. Tengo la teoría de que este hombre nunca existió. Es un espectro (o algo parecido). No se mueve ni un ápice en toda la actuación, por lo que entiendo que lo están manejando con cuerdas desde encima del escenario. Si busco su nombre en la red sale el cantante de AC/DC y creo que no se le parece. Estoy hecho un lío. A esta canción de la guerra de secesión americana le daré un 6.
No podía ser más ocurrente el apunte de Fideu respecto a los enanitos. Permitidme, después de que recupere la respiración debido a la risa tonta que me ha provocado, darle un premio en forma de reconocimiento por su genial comentario. ¡Ah! La canción, le subo 1 punto respecto a él y a Javiquico y le doy un 7. Prefiero quedarme sin saber qué pudo plagiar (supuestamente) Bryan Johnson.
Un 8 para una canción que te mantiene en una sonrisa continua. Muy de su época, queda como un divertido recuerdo de lo que fueron otros tiempos en los que se valoraba más la partitura y la interpretación de ésta que puestas en escena, luces, bailes y efectos cualesquiera.
Mantengo mi 7. Y todo lo que dije sobre esta participación. Pero aludiendo a lo tétrico del escenario, no se sabe nada sobre esa restauración que prevía la UER para el 60 aniversario de estos festivales, no se que le ponga color como cuando colorearon lo que el viento se llevo, ni se sabe nada del 56 ni del 64. Esperaremos o al 75 o al 100 aniversario para saber sobre esa cuestión.
Pues sí que está tieso este hombre, pero la canción tiene ese punto de B.S.O. de dibujos animados antiguos, y que además siempre tarareo cuando suena en la radio. Un 8.
La verdad es que a veces pensamos que lo sabemos todo sobre un hobby o sobre algo que nos gusta. Y la verdad que no es así, asumo con humildad que aprendo un montón con las aportaciones de todos los que día a día estamos valorando las canciones de un hobby que a mi me da muchas satisfacciones, decepciones pocas porque soy inmune, me refiero a las puntuaciones que se lleva España etc... si un día deja de participar España yo seguire disfrutando del mismo, en fin hay queda dicho ....
Por si os interesa "Union maid" no es de Pete Seeger, sino del legendario Woody Guthrie y fue escrita en 1940. Os he sugerido la versión de Pete Seeger porque la grabó a finales de los 50 y, por tanto, es más probable que fuese la plagiada si fue el caso.
No he podido quitarme la imagen de Blancanieves, escoba en mano, limpiando la casa de los enanitos con la ayuda de los animales del bosque y cantando "Silbando al trabajar". No me gusta mucho la propuesta británica del 60, pero en recuerdo a los hitos de la infancia, no seré muy cruel y lo dejaré en un 4.
7. Bryan más tieso que un palo y a ritmo de una marcha marcial (que tanto gusta por aquí) hizo una interpretación bastante buena con su calidad de barítono. Alegre y rítmica. Festival celebrado en UK ya que no lo quiso organizar la televisión holandesa alegando que ya lo había organizado dos años antes y había transcurrido poco tiempo. UK utilizo grandes rotulos en grande para presentar a los interpretes y esas cortinas que se abrían y cerraban como si fueran pequeñas obras de teatro.
Javiquico,tienes razón:"Looking high,high,high" se parece muchisimo a la canción "Union maid" de Pete Seeger o al menos "se da un aire"...¡bastante!.Me gusta la interpretación de Bryan Johnson y el tema no está nada mal...pero,pero,pero(al final he optado por no hacer cambios en mi "ranking" del ESC 1960).Puntuación:7/Puesto:9º.
1960, "el año sombrío del telón", comenzó con una apuesta casi cinematográfica en la magnífica voz de barítono de Bryan Johnson. La canción corresponde totalmente a una de las modas de la época y se puede clasificar en lo que entonces se entendía como country (en realidad es puro folk norteamericano: buscad en youtube "Pete Seeger, Union maid" y tentados estáreis de acusar de plagio a Johnson). Voy a hacer un censo de silbadores en Eurovisión. Valoro la voz pero considero seriamente el plagio. 6