Intérprete
Bjørn Tidmand (Copenhague, 24 de enero de 1940) comenzó su carrera de niño cantando en el prestigioso Coro infantil de Copenhague bajo la dirección de Mogens Wøldike. De adolescente trabajó de dependiente en unos grandes almacenes, oficinista en una compañía de seguros y técnico de radio en las fuerzas aéreas y, paralelamente, empezó a cantar en bares y restaurantes de su ciudad como Bjælkehuset o Puk y salas de baile como Flamingo y Valencia. Su debut en televisión se produce en 1957 actuando en la popular serie Soldaterstafetten (Los soldados de relevo).
En 1959 graba su primer single, una versión danesa de Only Sixteen, de Sam Cooke (Seksten et halvt). Sigue grabando y actuando en televisión y alcanza en 1963 un notable éxito con su tema Brænd mine breve. Ese mismo año se presenta por primera vez al Dansk Melodi Grand Prix con el tema Amiga mía, que queda en segunda posición. Al año siguiente repite y consigue el triunfo con Sangen om dig (Canción sobre ti), tema que interpretará en su propia ciudad logrando el noveno puesto.
Graba varios álbumes a lo largo de la década como Ensom er jeg, Ka du li mig y Otte dage. En 1967consigue dos éxitos discográficos con Nu tar jeg til Dublin y Du skal ikke gi mig roser y al año siguiente lanza el que será su mayor éxito de toda su carrera, Lille sommerfugl (Pequeña mariposa), que vende más de 100.000 discos consiguiendo el disco de oro. Sus triunfos se suceden año tras año con temas como Lille amor, Når det bli’r sommer igen, En lille gylden ring, Mini-midi-maxi girl, Bytte, bytte købmand, Paloma Blanca y un largo etcétera. En la década de 1970 tiene su propio programa de televisión, Mellem to stole (Entre dos aguas) con su buen amigo y colega, el eurovisivo Gustav Winckler. Aún en los 80 logra colarse en las listas de éxitos con Snevalsen y Hallo Mary Lou. En 1994 tuvo otro triunfo con Der er intet i verden som min pige.
Posteriormente ha seguido cantando en locales musicales y en el parque de atracciones y jardín botánico de Aarhus, ciudad en la que reside desde hace 20 años. Asimismo ha hecho numerosas apariciones en televisión, siendo el presentador del Dansk Melodi Grand Prix en 2001 y jurado el año anterior. A lo largo de la última década no ha dejado de salir por televisión en programas de todo tipo. Ha grabado numerosos discos en sus cinco décadas de profesión, apareciendo en 2000 un CD recopilatorio de sus antiguos éxitos en single, muchos de los cuales alcanzaron la categoría de discos de plata, oro y platino. Tiene el record de haber tenido 30 canciones en las listas danesas entre 1963 y 1973. En 2010, al cumplir los 70, grabó un disco con material nuevo, Horizons. Sigue todavía en plena actividad. Está casado con Jytte Klintrup.
Texto: Javier Velasco, “Javiquico”. Septiembre de 2013
Actuación Gran Final
Dansk Melodi Grand Prix
15/02/1964
El 15 de febrero se celebró la gran final del Dansk Melodi Grand Prix 1964 presentada por Bent Fabricius-Bjerre desde el Tivoli de Copenhague.
La gala estuvo formada por nueve participantes. La audiencia mediante carta postal fue la encargada de decidir el ganador.
La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Gustav Winckler (1957), Raquel Rastenni (1958) y Dario Campeotto (1961). Bjørn Tidmand, por su parte, había participado previamente en el DMGP 1963.
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Else & Preben Oxbøl | Mit private grand prix | ||
2 | Bjørn Tidmand | Sangen om dig | 43,8% | 1 |
3 | Vivian & Berit | Der er en forskel | - | 2 |
4 | Raquel Rastenni | Vi taler samme sprog | ||
5 | Otto Brandenburg | Stress | ||
6 | Grethe Mogensen | Nattens melodi | ||
7 | Gustav Winckler & Grethe Sønck | Ugler i mosen | ||
8 | Dario Campeotto | Shangri-la | - | 3 |
9 | Grethe Thordahl & Fredrik | Polka i grand prix |
Bjørn Tidmand
Sangen om dig
Aksel van Rasmussen - Morgens Dam
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Sangen om dig er aldrig forbi,
den vågner glad, når dagen begynder,
den som en sagte, blid melodi
til mig nynner.
Tusinde ting fra fjern eller nær,
sender mig bud med lokkende stemmer.
Du er alene den, jeg har kær,
aldrig glemmer.
Håbet kan briste og,
mennesker skuffe mig bitterligt, men
sangen, den har jeg dog
den tænder lys for mit livsmod igen.
Sangen om dig, mit livs melodi,
nynner om alt, hvad du har mig givet.
Sangen om dig er aldrig forbi
thi for mig er du jo hele livet.
Digterne skriver så mange
gange om kærligheds magt,
men selv de dejligste sange
får ikke alle ting sagt.
Det, som er sorg eller glæde
dybest i hjerterne bor.
Om jeg vil le eller græde
vil jeg høre en sang uden ord.
Sangen om dig, mit livs melodi,
nynner om alt, hvad du har mig givet.
Sangen om dig er aldrig forbi
thi for mig er du jo hele livet.
Letra de la canción
Versión traducida
CANCIÓN SOBRE TI
La canción sobre ti no se acaba nunca,
me despierta feliz cuando el día comienza,
es como una suave, amable melodía para mi
cuando la tarareo.
Mil cosas lejanas o cercanas,
me envían mensajes con voces seductoras.
Tú eres lo único que amo,
nunca lo olvides.
La esperanza puede romperse,
la gente decepcionarme amargamente,
pero la canción que sigo teniendo
enciende una vela en mi espíritu de nuevo.
La canción sobre ti, la melodía de mi vida,
me susurra todo lo que tú me has dado.
La canción sobre ti no se acaba nunca
porque para mí eres la vida entera.
Los poetas escriben mucho
sobre el poder del amor,
pero ni los más bellos cantos
consiguen decirlo todo.
Lo que el dolor y la alegría son
vive en el fondo de los corazones.
Si quiero reír o llorar
escucharé una canción sin palabras.
La canción sobre ti, la melodía de mi vida
me susurra todo lo que tú me has dado.
La canción sobre ti no se acaba nunca
porque para mí eres la vida entera.
Traducción: © Javier Velasco “Javiquico”
Conversación
No me reconozco a mi mismo cuando le puse un 4 a este adorable vals. Esto merece un 8.
Canción correcta, del montón con un cantante también del montón. Poco más que añadir. 4
No me voy a explayar más allá de lo que han comentado los que le han dado un 4. Taray, te parecerá una tontería, pero tu chiste me ha sacado una sonrisa tonta jejeje x)
Bonito vals muy bien interpretado por Bjorn Tidman. La verdad es que en aquella época las canciones en estudio las clavaban en directo. Es curioso que de los 4 puntos que obtuvo, 3 se los dio España que, curiosamente fue de las poquísimas que no votaron a Italia. La única pega que le pongo a su actuación es que se le ve un poco parado(chiste tonto). La canción me gusta y le doy un 7.
No sé si no querían volver a ganar, si fuera TVE seguro, pero siendo otras televisiones ya no lo estoy tanto, pero a mí me parece una canción y una interpretación, digamos correctas. Le doy un 6.
5. Canción básica, pero bien cantada. Posicion 9ª gracias a los 3 puntos de España y el puntito de de Noruega. Eso si no nos daría algún punto Dinamarca hasta el 78 que fueron 12.
Los aplausos finales son interminables,imagino que serían por que se trataba del país anfitrión.Bjorn Tidman tiene una voz como de pajarito que parece que no llega,y a veces se escucha más a la maravillosa orquesta;aún así,la canción is beautiful.Un 8.
Dinamarca no quería repetir triunfo, es obvio, y aunque manda a su figurón del momento (dentro de sus fronteras, claro), la canción llega con una década de retraso, más propia de Luis Mariano o de Fred Astaire cuando no quería bailar y se ponía moñas cantando. Bjørn tenía además una voz bastante pobre en la zona grave. Eso sí: el tío aguanto muy bien el relativo fracaso y ahí sigue todavía, inasequible al desaliento.