Intérprete
Bernadette Kraakman nació en Volendam (Países Bajos) el 1 de Marzo de 1959. A la edad de 6 años formó parte del coro infantil Damrakkertjes. Con 20 años debutó como cantante con el grupo de música funky Fat Eddy Band, con los que grabó los discos sencillos Sweet sweet lovin’(1979), Let your body move it (1981), que entró en las listas de ventas de Holanda, Don’t let it fade y Good times (1982).
A pesar de su carrera anterior, no era una artista conocida cuando tomó parte en la preselección holandesa para el festival de 1983 que se celebraría en Múnich el 23 de abril. La cantante fue elegida, con un solo punto de diferencia con la segunda clasificada, con la canción Sing me a song, que a pesar de tener título en inglés, fue cantada en neerlandés. Obtuvo el 7º puesto con 66 puntos, que le fueron otorgados por Suiza (12); Noruega (7); Suecia (6); Chipre y Yugoslavia (5); Austria, Dinamarca, Italia y Luxemburgo (4); Finlandia e Israel (3); Alemania, Bélgica, Francia y Turquía (2); Reino Unido (1). Su canción alcanzó el puesto 28 en el top 40 holandés. Poco después saldría la versión inglesa de la canción.
Después del festival grabó los singles Little Poor boy (1983), Go easy on me (1984) y Make it right con el percusionista Eddie Conard (1985). En 1986 formó junto a la cantante de Surinam Ingrid Simons el dúo Double Trouble, que no alcanzó el éxito esperado y tras esa breve experiencia, se convirtió en vocalista haciendo los coros a otros artistas como Harry Slinger y Rob de Nijs. Entre los años 1987 a 1997, Bernadette prestó la voz a Blancanieves en la segunda versión holandesa de la película de Disney, así como el Hada Azul en la segunda versión de Pinocho y colaboraciones en otras producciones como las series animadas Candy Candy y Teddy Ruxpin, en La bella y la bestia: una navidad encantada y en la segunda versión de Cenicienta.
Posteriormente se fue a vivir a Estados Unidos, donde asistió a la Escuela Internacional de Entrenamiento Aeróbico, que le sirvió para impartir talleres en EEUU, Alemania e Inglaterra e incluso abrió su propio gimnasio. En 1999 emigra a Canadá, donde junto a su marido Martin Creutz Lechleitner abre el restaurante-crepería Amsterdam en la Columbia Británica.
Texto: Javier Barquero, "frajabarca". Marzo 2015
Curiosidades
Coro:
- Sandra Reemer (1972, 1976, 1979)
- Diana Marchal
- Julia Loko
Actuación Gran Final
Nationaal Songfestival
23/02/1983
El 23 de febrero se celebró la gran final del Nationaal Songfestival 1983 presentada por Ivo Niehe desde el Congresgebouw de La Haya.
La gala estuvo formada por 10 candidaturas, cinco intérpretes con dos temas cada uno. Un jurado regional fue el encargado de decidir el ganador.
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Mystique | Rendez-vous | 25 | 8 |
2 | Vulcano | Met jou d'rbij | 27 | 5 |
3 | Bernadette | Soms | 26 | 6 |
4 | Deuce | Computer games | 26 | 6 |
5 | Music Hall | Stop die show | 54 | 3 |
6 | Mystique | Op zo'n dag | 8 | 10 |
7 | Bernadette | Sing me a song | 69 | 1 |
8 | Vulcano | Een beetje van dit | 68 | 2 |
9 | Deuce | Stopwatch | 20 | 9 |
10 | Music Hall | Voulez-vous danser | 37 | 4 |
Bernadette
Sing Me a Song
Piet Souer - Martin Duiser
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Sing me a song
Sing me a song
Zo’n klein chanson
Blues, ballad of folk
Kinderliedjes mag ook
En laten dan mensen zingen uit alle landen
Sing me a song
Sing me a song
Waar de wereld om draait is muziek
En muziek doet verstaan
Sing me a song
Zing een chanson
Over je land
Hoe het daar is en wat doe je dan zo aldaar
Sing sing sing me a song song
Zing een chanson son
Sing me a song song
Zing het dan
En laat me even weten
Kan ik je soms ook helpen
Sing me a song
Zo’n klein chanson
Bruin, blank of zwart
‘t komt uit hetzelfde hart
Sing me a song
Sing me a song
Waar de wereld om draait is muziek
En muziek doet verstaan
Come on..
Sing me a song
Zing een chanson
Over je land
Hoe het daar is en wat doe je dan zo aldaar
Sing me a song song
Zing een chanson
Hoe je daar leeft
Laat het me weten dus sing me a song
(versión en holandés)
Letra de la canción
Versión traducida
CÁNTAME UNA CANCIÓN
Cántame una canción,
Esta pequeña canción,
Blues, balada o folk,
También una canción infantil,
Y luego dejar que la gente de otros países cante.
Cántame una canción,
Cántame una canción,
Cuando el mundo es sobre todo música,
Y la música significa comprendernos todos.
Cántame una canción,
Canta una canción
Sobre tu país:
¿Cómo es y lo que hacéis allí?
Cántame una canción
Canta, canta, cántame una canción.
Canta una canción
Y que me haga saber
Si puedo ayudarte.
Cántame una canción,
Esta pequeña canción,
Morena, blanca o negra,
Salen de un mismo corazón.
Cántame una canción
Cántame una canción
Cuando el mundo es sobre todo música,
Y la música significa comprendernos todos.
Venga, Cántame una canción,
Canta una canción
Sobre tu país:
¿Cómo es y lo que hacéis allí?
Cántame una canción,
Canta, canta, cántame una canción.
Cántame una canción
¿Cómo se vive allí?
Por favor, dímelo, cántame una canción.
Traducción: Javier Barquero, «frajabarca«
Conversación
Es una canción bonita cantada con gusto por la buena voz de Bernadette. El unico problema es que resulta un poco repetitiva. 7
Pasa desapercibida entre tantas canciones de nivel ese año. Ella no canta mal, pero requería una coreografía algo más elaborada, prácticamente no se mueve. Ese año hubiese preferido que fuese Vulcano con la canción que fue segunda en la final de los Países Bajos, bastante más divertida. Un 5.
Me gusta esta canción, es muy pegadiza y Bernadette lo hizo muy bien. No es de mis favoritas pero es de las que me gusta escuchar. Destacar que una de las coristas era Sandra Reemer (Paises Bajos 72, 76 y 79). Gori, no tengo muy claro por qué no hicieron las presentaciones pero supongo que fue porque la presentadora lo decía todo en inglés, francés y alemán y quizás pensaron que se haría eterno. Le doy un 7.
Canción correcta que, en mi opinión, fue sobrevalorada en un año magnífico. Un 6.
Otra de esas canciones con mayúsculas que solía llevar Países Bajos. Preciosa voz, buen directo y puesto merecido. Un 8
Vaya directo hizo Bernadette, si es que cuando estaba la orquesta, las canciones eran de otra manera !!....y soy el único al que le parece Michelle Pfeiffer?..Un 9.
Bonita y pegadiza canción. Quizá demasiado edulcorada. Según tenga el día me agrada escucharla o no. Por eso no subo del 7.
Gori, yo sé que la presentadora, Marlene Charell, se empeñó en hablar en inglés, francés y alemán y fué un poco la precursora del caos de Roma, porque se hacía la pobre la picha un lio. Lo que ignoro es si la obligó la organización o fué ella la que voluntariamente se prestó al suicidio, y por eso no se realizaron los clásicos vídeos de presentación.
8. Me gusta pero hay que oírla con precaución puede provocar caries; buen directo, justa posición final para esta canción. Mención especial para el acabado de la parte superior de su vestuario y el de las coristas.
8. La canción me gusta es festivalera y ella lo hizo muy bien, me gusta la realización de la tele alemana para esta canción que no es tan hierática sino que busca con movimiento a todos los componentes de la escena. Además me encanta cuando l@s coristas suelen hacer la empanada gallega, todos bien arrejuntaditos, y esos bailecitos simplones. Por cierto, Taraypedia o alguno sabe porque no se hicieron las cartolinas, presentaciones o que se llamen este año....