Intérprete
Pepel in Kri es un grupo musical-vocal esloveno fundado por Tadej Hrušovar (5 de Junio de 1947, Celje, República Socialista de Eslovenia), tras su paso por el grupo Bele vrane, a principios de los años 70 con la idea de crear una banda que mezclara música folk con el canto coral. Así, a la formación se unieron Ditka Haberl (19 de Noviembre de 1947, Maribor, República Socialista de Eslovenia), Ivo Mojzer, y Oto Pestner (4 de Enero de 1956, Celje). Este primer grupo se dedicó a servir de coro para la RTV Ljubljana (ahora se llama RTV Slovenija y es el ente público de Eslovenia) y para diversos festivales musicales yugoslavos. Al poco tiempo se unió Dušan Velkaverh (12 de Septiembre de 1943, Georgetown, Guayana Británica), que se convirtió en el compositor principal, y en otoño de 1974 publicaron su primer single Enakonočje.
En 1975 vencen el tradicional Jugovizija, que en estos momentos se llamaba Festival Opatija, y consiguen representar a Yugoslavia en el Festival de Eurovisión con la canción Dan Ljubezni. Para el momento del Festival, Pepel in Kri contaba con doce miembros: los ya mencionados Ditka, Dušan, Ivo, Oto y Tadej; y Alenka Felicijan, Darko Rošker, Janez Goršič, Nada Žgur, Simona Sterle, Palmira Klobos y Zvezdana Sterle. Sin embargo Eurovisión tiene una regla que solo permite un máximo de seis componentes en el escenario por lo que no se les permitió subir a los doce aunque todos viajaron a Estocolmo, salvo Dušan al que no se le permitió ir porque se encontraba realizando el servicio militar. Por tanto, a la hora de actuar subieron Ditka Haberl, Ivo Mojzer, Nada Žgur, Oto Pestner, Palmira Klobos y Tadej Hrušovar, y se cambiaron el nombre por el de Ashes & Blood (la traducción inglesa de Pepel in Kri). Finalmente, obtuvieron el decimotercer puesto con 22pts. A pesar del “mal resultado” Dan Ljubezni es todo un himno en Eslovenia, fue todo un éxito en Yugoslavia y versionado al inglés, alemán, flamenco y serbio.
Tras el festival banda publica su primer disco de estudio Dan Ljubezni. Además, participan en el Slovenska Popevka con la canción Pepel in Kri donde obtuvieron el Tercer Premio del Público y la Medalla de Plata a la mejor composición debutante.
En 1976 volvieron a participar en el Jugovizija con Moja srečna zvezda donde fueron sextos con 52pts empatados con Revis y el tema Brdjanka. Además vuelven a participar en el Slovenska Popevka con una versión del tema Miš v moki de los eurovisivos Ambasadori. Al año siguiente publican, entre otros singles, el tema Mississippi que es uno de sus grandes éxitos, participan en el Split Festival con Samo tvoje ime znam y actúan en el festival Vaš šlager sezone. En 1978 aparecen en el Beogradsko proleće y, otra vez, en el Slovenska Popevka. En 1979 publican su segundo disco de larga duración, Festivali, y participan tanto en el Split Festival como en el Festival de Ljubljana.
En 1980, Pepel in Kri publica un disco homónimo que será el último de larga duración. En 1982, participaron en los actos realizados durante el Día de la Juventud (25 de Mayo). En 1983 publicaron su último single Intima/Kdo y participaron en el disco del eurovisivo Dado Topić. A lo largo de la década estuvieron participando en diversos festivales de Yugoslavia como el Slovenska Popevka (1980, 1981), Split Festival (1980, 1981, 1982, 1983, 1984, 1985, 1987), MESAM (1984, 1985), MakFest Štip (1986), etc.
En 1990 parte de sus miembros (Ditka, Ivo, Nada y Tadej) fueron coristas de Toto Cutugno en su actuación en el Festival de Eurovisión de 1990, donde se alzó con la segunda victoria italiana en el Festival, con el tema Insieme: 1992. Pepel in Kri realizó una versión en esloveno titulada Evropa ’92. En los noventa y buena parte de los 2000, Pepel in Kri ha seguido participando en diversos festivales musicales y programas de televisión y eventos de tipo nostálgico por toda la Antigua Yugoslavia.
Pepel in Kri ha sufrido numerosos cambios en sus formaciones no solo por el abandono de varios de sus miembros sino por la incorporación de otros nuevos como Edvin Fliser. La formación actual está formada por Oliver Antauer, Meta Močnik-Gruden, Vojko Sfiligoj, Zvezdana Sterle y Tadej Hrušovar siendo el único miembro original que se mantiene y que compagina su faceta artística con su trabajo como productor para la RTV Slovenija.
Texto: Rubén Fabelo, "International93". Noviembre 2014
Actuación Gran Final
Jugovizija
15/02/1975
El 15 de febrero se celebró la gran final del Jugovizija 1975 presentada por Oliver Mlakar desde el Hotel Kvarner de Opatija.
La gala estuvo formada formada por 14 participantes. Un jurado experto fue el encargado de decidir el ganador.
Previamente se realizaron dos semifinales a través de jurado con un total de 33 concursantes.
La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: 4M (Yugoslavia 1969). Durante las semifinales fue eliminado Ambasadori (Yugoslavia 1976). Pepel in Kri, por su parte, participará nuevamente en el Jugovizija 1976. Ditka Haberl concursó con anterioridad en las finales nacionales de 1970, 1971, 1973 y 1974, mientras que Oto Pestner hizo lo propio en 1973 y 1974.
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Marjetka Falk | Danes | ||
2 | Indeksi | Ti si mi bila naj naj | ||
3 | Sonja Gabrscek & Braco Koren | Prijatelj vstopi | ||
4 | Besnik Krajku | Syri yt ai quiell ne shi | ||
5 | 4M | Perpetuum mobile | ||
6 | Bisera Veletanlic | Ti si covek moj | ||
7 | Oliver Dragojevic | Cesta sunca | ||
8 | Ksenija Erker | Nikad vise | ||
9 | Elda Viler | Rijec po rijec | ||
10 | More | Ovo vrijeme | ||
11 | Radojka Sverko | Ostani jos jednu noc | ||
12 | Dani Marsan | Sta sanjas | ||
13 | Pepel in Kri | Dan ljubezni | X | 1 |
14 | Neka Ukraden | Srce u srcu |
Videoclip
Ashes and Blood
Dan ljubezni
Tadej Hrušovar - Dušan Velkaverh
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Pusti tisoč dni
In tisoč noči, ki jih več ni
Če sploh ne veš, da so kdaj bili
Vzemi le en dan, ki skril si ga tja
Na srčno stran
Pozabil ga nikoli več ne boš
To je bil tvoj dan ljubezni
Najlepši dan, ki ne mine nikdar
Svet živi za dan ljubezni,
Dan, ki da ti vse in vse ti vzame
Tega nikdar ne veš
Kdaj prišel bo zate spet ta dan
Naj te upanje ne zapusti
Le zaspi ko jutro te zbudi
To bo ljubezni dan
To je bil tvoj dan ljubezni
Najlepši dan, ki ne mine nikdar
Svet živi za dan ljubezni,
Dan, ki da ti vse in vse ti vzame
Tega nikdar ne veš
Kdaj prišel bo zate spet ta dan
Naj te upanje ne zapusti
Le zaspi ko jutro te zbudi
To bo ljubezni dan
Kdaj prišel bo zate spet ta dan
Naj te upanje ne zapusti
Le zaspi ko jutro te zbudi
To bo ljubezni dan
(Ljubezni dan)
Letra de la canción
Versión traducida
UN DÍA DE AMOR
Deja esos miles de días
Y miles de noches, que ya no existen
Si tú no sabes que han existido
Coge el día que has escondido
En tu corazón
Nunca lo olvidarás
Ese era tu día de amor
El día más hermoso, que nunca acaba
El mundo vive para un día de amor
Un día que te da y te quita
Nunca lo sabrás
Cuando volverá ese día para ti
No dejes que la esperanza se vaya
Duérmete cuando la mañana te despierte
Este será tu día de amor
Ese era tu día de amor
El día más hermoso, que nunca acaba
El mundo vive para un día de amor
Un día que te da y te quita
Nunca lo sabrás
Cuando volverá ese día para ti
No dejes que la esperanza se vaya
Duérmete cuando la mañana te despierte
Este será tu día de amor
Cuando volverá ese día para ti
No dejes que la esperanza se vaya
Duérmete cuando la mañana te despierte
Este será tu día de amor
(Día de amor)
Traducción: Rubén Fabelo, «International93«.
Conversación
Una canción muy pop y muy de la época en la que los grupos multitudinarios estaban de moda. Un poco.cursi y pija en la letra, pero como es un regalo navideño y Vicente y Rubén lo merecen, lo pasaré por alto... Qué bonitos los años en los que había orquesta y la mayoría de países apostaban por su lengua! Un 6.
Esta es la canción que faltaba por salir de la época dorada de Yugoslavia que fue del 70 al 76. Me encantan los himnos y si además está magistralmente interpretado no se puede pedir más. Con las grandes joyas que llevó Yugoslavia en los 70, fue maltratada por los jurados. Al año siguiente Ambasadori llevó una canción del mismo estilo y quedó peor, quizás por eso los yugoslavos se tomaron un descanso hasta 1981. Le doy un 9. Felicidades a Vicente y Rubén, otras 2 joyas de la corona!!
Bonita canción, muy del gusto de aquella época. Ellos lo hacen muy bien y el resultado es casi lo de menos 7. Los que también son muy buenos son los protas de la sección: un abrazo para Ruben y Vicente.
Croacia y por extensión Yugoslavia es mi país fetiche no solo en Eurovisión sino también por su música e historia. Sus candidaturas en el festival, independientemente de su calidad o nuestro gusto, no suelen renunciar a su esencia y tradición, algo que para mi es uno de los mayores atractivos del concurso. Gracias por la dedicatoria a mi compañero y amigo Rubén, también por tu trabajo desinteresado como el de todos, y ese año de amor, insuperable en la voz de Luz Casal, que lo sea para todos.
Una canción que me encanta y que pega en este mes. De lo mejorcito de Yugoslava. Espero que le guste a Vicente y gracias a todos. Un 9.
Oye, pues no está nada mal, y para que me entre bien una canción así tan melosa... Ella canta genial y sus voces empastan a la perfección. "Ashes & Blood" parece el nombre de algún grupo de heavy metal xD Un 7 al conjunto y un 10 a mis compañeros Ruben y Vicente, Ruben por ser tan aplicado y trabajador y Vicente ya sabe todo lo que le quiero.
Pobre Dušan, que se quedó sin ir a Estocolmo. ¡Qué suerte que algunos nos libráramos de la p... mili!. La canción es todo un himno, eso está claro. Pero en esa época, Yugoslavia escogió mejores propuestas. ¡Vaya regalito para Vicente! Desde luego que se merece lo mejor para el próximo año. Un besazo enorme para él, mucho amor y amores y otro besote para Rubén. Un 5
Preciosa canción, de lo mejor que ha llevado Yugoslavia en general, y Eslovenia en particular aunque entonces no fuesen independientes. No me extraña que allí sea todo un himno. De lo mejor de la euro-historia. Saludos a International93 y a Vicente. Un 10.
El euroregalo de International93: "Tras haber tenido un annus horribilis total ya va siendo hora que tengas un año del amor", a Vicente_Rico, ¡Feliz Navidad!
Siempre me ha fascinado la interpretación de los Pepel in Kri, y la canción tampoco carece de encanto. Un 6 para "Dan ljubezni".
Me gusta la canción. En realidad, hay muchas canciones que desconozco de hace años y gracias a esta sección, las descubro y me voy informando mas a cerca de este gran mundo que es Eurovision. Yugoslavia mandó muy buenas canciones en varias ocasiones y esta es una de ellas. Le doy un 7
Pues me gusta esta canción, ya se me ha quedado y eso que es la primera vez que la escucho, el ritmo que tiene me gusta, y el estribillo es muy bueno, el idioma no creo que haga falta decir que es precioso, me parece de los mejores de Eurovision, incluso está casi al nivel del Italiano o el aborrecido Inglés. La chica tiene un aire a Linda Martin en el 84
8. Me gusta, lo hacen bastante bien, aunque quizas peca de algo pastelosa, también me recuerdan a un coro de iglesia. Muy apropiada para regalo navideño. Felicidades a International y a Vicente.
Para mi (al igual que para Turia61) es una de las mejores representaciones de Yugoslavia en Eurovisión. Injusto resultado para una gran ganción. Un 9./Muchas felicidades a los agraciados. Un abrazo.
Un 10. Totalmente de acuerdo con Turia. Es maravillosa y tiene una melodía que me tiene enganchado. Menos mal que al final que al final no la cantaron en inglés como pretendían. La hubieran destrozado. Felicidades a los afortunados.
Me encanta, más que nada por lo "popi" de la propuesta en todos los sentidos. ¡Viva el amor! Un 7.
Pero qué setentas es todo!...Una canción con bonito mensaje y bonita melodía que me recuerda a la banda de la Iglesia. Un 6. Felicidades a Rubén y a Vicente.