Intérprete
Alexandra Maquet nació el 27 de septiembre de 1988 en Lyon, la tercera ciudad más grande de Francia. Es la mayor de tres hermanas. Canta y toca el piano desde muy pequeña pero no es hasta que tiene 21 años cuando comienza a componer sus propias canciones. Apoyada por su familia, Alexandra decide publicar sus primeros temas en las redes sociales recibiendo muchos comentarios positivos.
Tras acabar sus estudios de empresariales y vivir en lugares tan dispares como Bruselas, Los Ángeles, Miami, Milán y São Paulo, Alexandra se muda definitivamente a París. En la capital se matricula en la escuela artística ACP La manufacture chanson para mejorar y perfeccionar su técnica compositora y vocal. Pronto consigue actuar en distintas salas musicales parisinas como Connétable o Trois Baudets; y entre 2013 y 2014 fue contratada como elenco musical del programa de variedades Les chansons d’abord presentado por la eurovisiva Natasha St-Pier.
Poco tiempo después, Alexandra conoce al exitoso compositor Nazim Khaled. La conexión profesional es inmediata y gracias a él firma por la discográfica Warner Music France. El primer single de la cantante, bajo el nombre de Alma, salió a la venta el 10 de junio de 2016 titulado La chute est lente y tuvo buenas acogidas en el mercado digital. El segundo single salió el 9 de noviembre bajo el nombre de Ivre. Durante el 2016 Alma ha ido cogiendo experiencia sobre los escenarios al ser telonera del eurovisivo Amir durante su gira nacional. Además colaboró en el tercer disco del cantante Claudio Capéo.
El 9 de Febrero de 2017, Alma con su canción Requiem fueron escogidos por France 2, el ente público galo, de entre más de 300 candidaturas, para ser los representantes franceses el 13 de mayo en Eurovisión. La candidatura fue presentada en la edición número 32 de los prestigiosos premios Victoires de la musique. Finalmente en Kiev obtuvo una nada desdeñable duocécima posición con 135 puntos. Recibió la máxima votación del público de Bulgaria. A pesar de todo el tema llegó al número 5 de las listas francesas, el #14 en las suecas y el #29 en las valonas. Una semana antes de subirse al escenario de la superproducción europea la cantante lanzó su primer trabajo discográfico Ma peau aime.
En 2018, Alma no solo fue parte del jurado Destination Eurovision para elegir el nuevo representante francés para Lisboa 2018, sino que también comentó las galas de Eurovisión junto a Christophe Willem y Stéphane Bern. Además, junto a Mark Weld, compuso la canción Tant que tu es là para Tina Arena.
Texto: Rubén Fabelo, "International93". Julio de 2018
Curiosidades
Coristas:
– Céline Arnaud
– Michaël LeLong
– Nathanaëlle Langlais
Actuación Gran Final
Elección Interna
02/09/2017
Alma con Requiem fue elegida internamente por France 2 para representar a Francia en Eurovisión 2017.
Videoclip
Alma
Requiem
Nazim Khaled
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Des amours meurent, des amours naissent
Les siècles passent et disparaissent
Ce que tu crois être mort
C’est une saison et rien de plus
Un jour lassé de cette errance
Tu t’en iras, quelle importance
Car la terre tournera encore
Même quand nous ne tournerons plus
Embrasse-moi, dis-moi que tu m’aimes
Fais-moi sourire au beau milieu d’un requiem
Embrasse-moi, dis-moi que tu m’aimes
Fais-moi danser jusqu’à ce que le temps nous reprenne
Ce qu’il a donné
Will you take me to paradise?
With you nothing ever dies
You take my smile and make it bright
Before the night erases the light
I won’t go below silver skies
The only dark is in your eyes
On pleure mais on survit quand même
C’est la beauté du requiem
Les étincelles deviennent des flammes
Les petites filles deviennent des femmes
Ce que tu crois être la mort
C’est un brasier et rien de plus
Nos déchirures, nos déchéances
On pense qu’elles ont de l’importance
Mais demain renaîtra le jour
Comme si nous n’avions pas vécu
Embrasse-moi, dis-moi que tu m’aimes
Fais-moi sourire au beau milieu d’un requiem
Embrasse-moi, dis-moi que tu m’aimes
Fais-moi danser jusqu’à ce que le temps nous reprenne
Ce qu’il a donné
Will you take me to paradise?
With you nothing ever dies
You take my smile and make it bright
Before the night erases the light
I won’t go below silver skies
The only dark is in your eyes
On pleure mais on survit quand même
C’est la beauté du requiem
Des amours naissent, des amours meurent
Ce soir enfin je n’ai plus peur
Je sais que je t’aimerai encore
Quand la terre ne tournera plus
Des amours naissent, des amours meurent
Ce soir enfin je n’ai plus peur
Je sais que je t’aimerai encore
Quand la terre ne tournera plus
Embrasse-moi, dis-moi que tu m’aimes
Fais-moi sourire au beau milieu d’un requiem
Embrasse-moi, dis-moi que tu m’aimes
Fais-moi danser jusqu’à ce que le temps nous reprenne
Ce qu’il a donné
Embrasse-moi, tell me that you love me
Embrasse-moi
Embrasse-moi, tell me that you love me
Embrasse-moi
Letra de la canción
Versión traducida
RÉQUIEM*
Los amores mueren, los amores nacen
Los siglos pasan y desaparecen
Lo que crees que está muerto
Es una estación y nada más
Un día, cansado de errar
Tú te irás, qué importante
Ya qué la Tierra girará de nuevo
Incluso cuando nosotros no lo hagamos
Bésame, dime que me amas
Hazme sonreír en medio de un réquiem
Bésame, dime que me amas
Hazme bailar hasta que el tiempo se renaude
Lo que él me dio
¿Me llevarás al paraíso?
Contigo nada muere
Coges mi sonrisa y la haces brillar
Antes de que la noche borre la luz
No iré debajo de cielos de plata
La única sombra esta en tus ojos
Lloramos pero aún así sobreviviremos
Es la belleza de un réquiem
Las chispas se vuelven llamas
Las pequeñas niñas se vuelven mujeres
Lo que crees que está muerto
Es una llamarada y nada más
Nuestras lágrimas, nuestros declives
Creemos que son importantes
Pero mañana naceremos otra vez
Cómo si no hubiésemos vivido
Bésame, dime que me amas
Hazme sonreír en medio de un réquiem
Bésame, dime que me amas
Hazme bailar hasta que el tiempo se renaude
Lo que él me dio
¿Me llevarás al paraíso?
Contigo nada muere
Coges mi sonrisa y la haces brillar
Antes de que la noche borre la luz
No iré debajo de cielos de plata
La única sombra esta en tus ojos
Lloramos pero aún así sobreviviremos
Es la belleza de un réquiem
Los amores nacen, los amores mueren
Esta noche ya no tengo miedo por fin
Sé que te volveré a amar
Cuando la Tierra deje de girar
Los amores nacen, los amores mueren
Esta noche ya no tengo miedo por fin
Sé que te volveré a amar
Cuando la Tierra deje de girar
Bésame, dime que me amas
Hazme sonreír en medio de un réquiem
Bésame, dime que me amas
Hazme bailar hasta que el tiempo se renaude
Lo que él me dio
Bésame, dime que me amas
Bésame
Bésame, dime que me amas
Bésame
*Un réquiem es una composición musical utilizada en ceremonias religiosas como forma de despedir o recordar a un difunto.
Traducción; Rubén Fabelo, “International93“