Intérprete
Alain Bellec nació el 18 de Noviembre de 1935 en el seno de una familia de pescadores de la localidad costera de La Trinité-sur-Mer, en el departamento de Morbihan (Bretaña, Francia). En 1955 se matriculó en la Escuela Nacional Superior de Artes y Oficios (Ecole Nationale Supérieur d’Arts et Métiers), donde seis años después se graduaría como ingeniero. Durante su vida como estudiante descubrió su otra pasión, la música, y en 1958 se compró una guitarra y empezó a componer sus propias canciones. Una vez finalizado sus estudios se mudó a la capital francesa donde por el día trabajaba en una fábrica de neumáticos en los suburbios y por la noche interpretaba sus propias composiciones en pequeños clubes y salas. En 1961 bajo el nombre artístico de Alain Barrière participó en el concurso Coq d’or de la chanson Française celebrado en el mítico Olympia. Venció la competición con su tema Cathy, y el director de la sala parisina Bruno Coquatrix se fijó en él y le consiguió un contrato discográfico con la RCA. Este contrato hace que Alain dejé su trabajo de ingeniero para centrarse en el mundo de la música y en 1962 publica Les gens qui vont, La ballade des amours y Alain Barrière chante Paul Fort.
No obstante, la gran fama le llegaría a Alain Barrière en 1963 cuando la RTF (el ente público francés) lo selecciona internamente para el Festival de Eurovisión. En Londres, su canción Elle était si jolie consigue el quinto puesto con 25pts. Recibió la máxima puntuación (5pts) de Yugoslavia. Alain grabó su tema eurovisivo en alemán, español e italiano. Además fue versionada por diferentes artistas: al español por Tito Mora, al inglés por Sacha Distel, al serbocroata por Dragan Stojnić, y manteniendo el idioma galo por Gelu, Rika Zarai, Salvatore Adamo y los eurovisivos Jean-Claude Pascal y Serge Lama.
Tras su paso por el festival, Alain volvió al Olympia para actuar junto a Paul Anka. Al año siguiente mantuvo el éxito de ventas con el disco Ma vie (1964) que tiene ventas muy altas no solo en Francia sino también en América Latina. Con los beneficios del disco, Alain se comprará un molino a las afueras de París que convertirá en su residencia para componer y alejarse del estrés de la fama. En 1965 obtuvo el papel principal en la película de policías Pas de panique e interpretó la canción principal de dicha película, Ave Maria. Ese año publicó el tema italiano Quattro ragioni per non amarti que llegó al número siete de las listas italianas e iba a participar en el Festival di San Remo pero diferencias entre la organización italiana y la RCA provocaron su ausencia. Además realizó numerosas y triunfales actuaciones en el Olympia y la sala Bobino.
A finales de los sesenta y principios de los setenta, la producción musical de Alain continuó con La Marie-Jaconde (1964), Tant (1965), Les guingettes (1966), Si je rêve de toi (1967), Emporte-moi (1968), C’était aux premiers jours d’avril (1969), Rien qu’un homme (1970), Si tu ne me revenais pas (1971), Elle (1972), entre otros. Sin embargo, Alain se ganó la fama de ser difícil de tratar especialmente con los jefes del negocio y periodistas; y de poco comprometido con sus contratos. Como consecuencia dejó su discográfica para montar la suya propia, Albatros.
En esta nueva etapa saldrán a la luz diferentes trabajos como Un peu de sang breton (1971), Pour la derniére fois (1972), Le bel amour (1973), etc. Estas producciones consiguieron venderse bien gracias a un público fiel a pesar de la poca repercusión en los medios de comunicación. En 1975 salió a la venta el dueto Tu t’en vas junto a la eurovisiva Noëlle Cordier. La composición, a pesar de ser ignorada por los medios, vendió más de un millón de copias en Francia, fue la tercera canción más vendida en Suiza y llegó al número uno de las listas alemanas.
Ese mismo año Alain abrió el restaurante musical Stirwen en un antiguo castillo de la localidad bretona de Carnac. A pesar de la gran afluencia que tuvo, pronto se vio acosado por los problemas con la hacienda francesa debido a malos consejos por parte de varias amistades. Esto obligó a Alain y su familia, en 1977, a vivir una temporada en Estados Unidos. Tras cuatro años, volvió a Francia para recuperar su carrera musical con La mer est lá (1983) aunque sin éxito. Este fracaso motiva a Alain a mudarse a Quebec (Canada) donde grabaría el disco Entre Québec et Montréal (1986).
A mediados de los noventa Alain volvió su Bretaña natal y en 1997 salió a la venta un exitoso disco recopilatorio con sus mejores canciones remasterizadas, Ma vie: Trente années de chansons. Este éxito hace que Alain vuelva al panorama musical con nuevos trabajos como Barrière 97 (1998). En 2003 recibió el Trophée de la Nuit por parte del gobierno bretón por el éxito de su sala de espéctaculos. En 2006 publicó su autobiografía, Ma Vie, y tres canciones inéditas Tu seras un homme, Quand la mer s’est retirée e Hymne à la Bretagne. Además estuvo realizando conciertos en Canada donde su disco recopilatorio La Compilation authentique alcanzó el disco de oro. Al año siguiente sale a la venta en Francia el disco Chansons françaises y recorre el país galo dando actuaciones. En Julio de 2011 fue invitado por la cadena France 3 a actuar en un programa musical, a cantar al inicio de la cuarta etapa del Tour de Francia, y recibió de manos del entonces Ministro de Cultura Frédéric Mitterand el título de Commandeur des Arts et des Lettres. En Septiembre de aquel año tuvo que anunciar su retirada de la música debido a que había sufrido dos ataques al corazón consecutivamente y a un accidente cardiovascular que lo tuvo hospitalizado durante la primavera de 2011.
Alain Barrière, quién sufre fuertes dolores en la columna que le obliga a estar en cama continuamente, vive actualmente en su localidad natal junto a su mujer Anièce. Su hija, Guérnaëlle, es abogada y regenta el negocio familiar.
Texto: Rubén Fabelo, "International93". Abril de 2016
Actuación Gran Final
Elección Interna
Alain Barriere con Elle était si jolie fue elegido internamente por la RTF para representar a Francia en Eurovisión 1963.
Videoclip
Alain Barrière
Elle était si jolie
Alain Barrière y A. Migiani
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Elle était si jolie
que je n'osais l'aimer,
elle était si jolie
je ne peux l'oublier.
Elle était trop jolie.
Quand le vent l'emmenait,
elle fuyait ravie
et le vent me disait:
Elle est bien trop jolie
et toi, je te connais,
l'aimer toute une vie
tu ne pourras jamais.
Oui, mais elle est partie,
c'est bête, mais c'est vrai.
Elle était si jolie…
je n'oublierai jamais.
Aujourd'hui c'est l'automne
et je pleure souvent,
aujourd'hui c'est l'automne,
qu'il est loin, le printemps.
Dans le parc où frissonnent
les feuilles au vent mauvais,
sa robe tourbillonne,
puis elle disparaît.
Elle était si jolie
que je n'osais l'aimer,
elle était si jolie
je ne peux l'oublier.
Elle était trop jolie
quand le vent l'emmenait.
Elle était si jolie
je n'oublierai jamais.
Letra de la canción
Versión traducida
ELLA ERA TAN BONITA
Ella era tan bonita
que no me atrevía a amarla,
ella era tan bonita
que no la puedo olvidar.
Era demasiado bonita.
Cuando el viento se la llevó,
ella huyó encantada
y el viento me dijo:
Ella es muy bonita
y tú, te conozco,
amarla toda la vida
no podrás jamás.
Sí, pero ella se ha ido,
qué tontería, pero es verdad.
Ella era tan bonita…
no la olvidaré jamás.
Hoy es otoño
y a menudo lloro,
hoy es otoño,
qué lejos está la primavera.
En el parque donde tiemblan
las hojas al malvado viento,
su vestido se arremolina,
después ella desaparece.
Ella era tan bonita
que no me atrevía a amarla,
ella era tan bonita
que no la puedo olvidar.
Era demasiado bonita
cuando el viento se la llevó.
Ella era tan bonita
que no la olvidaré jamás.
Traducción: Javier Velasco “Javiquico”
Conversación
Yo no soy de dedicatorias, ni de mensajitos ni nada de eso porque nunca se me ocurre nada que decir, me quedo como "bloqueado". En fin, como comentar siendo redundante es tontería solo me queda hacer un mix de todos los comentarios y mandar fuertes y calurosos a todos, hoy especialmente a Hermes (de todo se sale en esta vida, mucho ánimo).
Una de las cosas buenas de esta sección es que te permite reencontrarte con canciones que habían quedado en el olvido. Para mí, este es el caso, con una canción que me suena a más de lo mismo, cansina, de relleno, plana... Sin embargo, me alegra saber que sirva para alegrar el día a alguno, y si es a hermes4 más aún... No seré hipócrita y le daré la nota que para mi merece, un 2, porque el tío tenía planta y por la melancolía prenavideña que desprende. Ánimo hermes4, un saludo fideu!
No seré menos y añadiré que tengo esta sección en Favoritos para entrar más fácilmente jejeje Hermes, llego tarde, pero llego: mucha fuerza y mucho ánimo, estoy seguro que todos los comentarios que te hemos dedicado te habrán ayudado para, al menos, sacarte una sonrisa. ¡Un abrazo!
Oiiins, pero qué sentimentaloides os habéis puesto todos. ¿Será Alain Barrière, que desprende esa dulzura y ese espíritu amoroso? ¿Será Hermes, que desprende también esa dulzura y esa amistad aunque ni siquiera lo conocemos en persona? ¿Será Fideu, que es un crack y con un gusto musical impecable? ¿Será esta sección, que cada día es menos sección y más parte de nuestra vida diaria? Será el 8 que le pongo a Francia 63.
Yo también me apunto a los buenos sentimientos para nuestra pequeña gran familia de la eurocanción ;) Unos días escribo de primero y, otros, debo ser el último. Pero siempre os leo con atención a todos. La de hoy, otra joya francesa de los 60. Un 9. Y buenas noches a todos los pequeñuelos de esta sección ;)
Primero, deseo enviarte un fuerte abrazo, amigo “hermes4”. Quiero hacerte llegar toda la fuerza de este mundo para que te recuperes de la mala etapa por la que estás atravesando, y me satisface muchísimo que la dedicatoria de “Fideu” te haya alegrado el día. Si a ti te lo ha alegrado creo que a todos nosotros también. Y creo saber de lo que hablas, créeme.
Esta maravillosa canción era otra de las que iba en mi lista para este mes, un 10 lógicamente. Saludos a los elegidos de hoy. Queridísimo Hermes deseo que todo cambie para mejor rápidamente, besazos y animo.
Chicos, Muchas gracias por vuestras amables palabras, por vuestros animos.Gracias de nuevo a mi querido Fideu por este pedazo de dedicatoria,una de las mejores canciones del 63(un año excepcional), muy bien interpretada por un guapísimo Alain Barrière...¡Que ojos! ¡que...!.Saludos, besos, abrazos.../Rafaelo, Gorivata, cuando podáis pasaros por Moldavia 2007.
Ains chicos, no voy a dejar yo de aportar mi granito de arena, y más entrando en estas fechas entrañables navideñas, en que uno se pone más tontorrón... Ante todo muchos ánimos a Hermes4, no sé qué te sucede, pero de todo se sale en esta vida, aunque a veces pensemos que no. Un abrazo, de cualquier forma, y yo también disfruto mucho esta sección, los comentarios, sarcásticos, cómicos, serios, sentimentales... Me alegro de formar parte de esta pequeña "familia" como dice Fideu.
Como siempre, dejaré la valoración de éste tema a los que tenéis los conocimientos necesarios para hacerlo (yo no me considero capaz). Así que sólo me queda dar mis saludos a Fideu, y especialmente fuertes a un suomifílico como yo, Hermes4, adalid de lo antiguo y azote de petardas, para que pase pronto ese bache. Y como todos decís, lo primero que hago cada día es venir directo a ésta sección y subrayo los comentarios de Taray y JQ: también hablo más con vosotros que con mis amigos xD
Maravilloso Alain Barrière como interpreta la canción. La presentación es artística y la canción bella. 10.
Magnífica canción propia de la escuela francesa de los años 60. A "Alain Barrière" en lo físico (que tanto se está comentando aquí) le doy un 10 merecidísimo; a la canción le pongo un 8, que es una nota muy alta, porque si lo máximo es un 10, mal vamos dándoselo a todo el mundo. Tenemos que ser justos.
Sabioalcalá, lo de "suomifílico" suena fatal. Parece una enfermedad de esas que pillas en circustancias poco decorosas... En fin, que con las felicitaciones y buenos deseos se me ha pasado contestar al bueno de International 93. Sí: era muy habitual por un lado que la misma canción apareciera en ep's o singles diferentes y que la carátula cambiara en sucesivas ediciones y, mucho más frecuentemente, las ediciones de cada país tenían la suya propia.
Sjj, Sabioalcala(que bien me conoces), Marer y Gbs1976, muchas gracias también a vosotros, de corazón.Un abrazo para todos.
...Y también muchas gracias a International93 y Dannyquelo.¡Cuanto compañerismo! ¡así da gusto!.Un abrazo para todos mis amigos y compañeros de sección...¡¡¡¡¡Somos una gran familia!!!!!.
Una de mis canciones favoritas de toda la historia del festival. Me parece tan bonita...
A mi también me pasa, Taray. Llego a casa y casi lo primero es "a ver qué dicen los chicos"...Huy, este parece hoy enfadado, esta canción me sorprende que le guste a este otro...qué tarde ha entrado hoy un tercero... Amigo Hermes, eres especialista en superar situaciones dificiles "cum laude", así que talante y p'alante. Un beso muy fuerte