España

La RAE, preocupada por el uso del inglés en Eurovisión

La Academia alega que el uso del inglés en Dancing in the rain ha causado sopresa en algunos países latinoamericanos
J.G.H. · Fuente: eurovision-spain.com | Efe
Publicado el día 07 de marzo de 2014
sin_ano_12122013_113409_ruth-1
Ruth Lorenzo

La RAE, preocupada por el uso del inglés en Eurovisión

La Real Academia de la Lengua (RAE) se muestra inquieta por que la canción que representará a España en el próximo Festival de Eurovisión, Dancing in the rain, de Ruth Lorenzo utilice como idioma el inglés.

Esta inquietud se la ha hecho saber el director de la RAE, José Manuel Blecua, en una carta que ha remitido al presidente de RTVE, Leopoldo González-Echenique.

Según la RAE, el uso del inglés en Dancing in the rain ha causado sorpresa en algunos países latinoamericanos. La decisión de mandar la carta al presidente de RTVE se aprobó en Asamblea de la RAE.

En realidad, la canción estaba originalmente escrita en inglés, pero fue la propia cantante la que decidió adaptar las estrofas al castellano para Eurovisión, según ha explicado a Efe su representante, Dani Valls.

Además ha precisado que aún no se ha tomado la decisión de si la canción se cantará en inglés, en castellano o en la versión con los dos idiomas. Por eso se han grabado tres versiones diferentes de la canción con cada una de las opciones.

Pero, a lo largo de la historia de Eurovisión, Ruth Lorenzo no ha sido la única representante española en introducir el inglés en sus canciones. En 2007, el grupo D’Nash participó con I love you mi vida y Rosa López en 2002 con Europe’s living a celebration, aunque en ambos casos el uso del inglés se limitaba a repetir la frase que daba título a la canción. Al igual que La década prodigiosa con Made in Spain (1988) y el grupo Bravo, con Lady, Lady en 1984. Pero fue Soraya, en 2009, la que fue más allá con La noche es para mí, en la que incluía varias frases en inglés salpicando su tema.

Conversación

15
TOP
07/03/2014

Un país con cuatro lenguas oficiales y eligen un título en un idioma que no es ninguno de los cuatro... Me muero de la risa!!! Viva el "Densin Hinderen"!

16
TOP
07/03/2014

La esencia de Eurovisión fue exterminada tras el festival de 1998 cuando se dio libertad de idioma y casi todo el mundo canta en inglés. Muchos países no aportan ni un ápice de identidad, lo cual encanta a la mitad de espectadores, pero desagrada a la otra mitad. Si se pudiera, lo ideal sería dos festivales, primavera y otoño. Uno con todo en inglés,y el otro, como antes, cada país en su idioma.

9
TOP
07/03/2014

swedensuecia, La RAE es la Real Academia Española de la lengua, no la televisión italiana xD.

4
TOP
07/03/2014

Que decir de la RAE que nos calificaron a los gallegos como tontos y bobos..les diría de todo pero nada bueno..soy Ruth y TVE y la mandaba íntegramente en inglés!

11
TOP
07/03/2014

Yo soy partidario de enviar a eurovision, canciones cantadas integramente en castellano, u otra lengua oficial del estado español, eso de que cantar en ingles sea una ventaja no me lo creo, tiene mas personalidad una cancion cantada en la lengua del pais, y se nota en el interprete, tiene mas encanto, y las letras, no son generalmente, poemas de S.Juan de la Cruz, o Machado, vamos que no son el quijote en verso, mi apoyo a la RAE.

2
TOP
07/03/2014

Esto es increíble. Señores: ¡Se trata de desarrollar una industria! Con todos los posibles beneficios q pueda conllevar. Después q cada uno escoja la lengua en q quiera oírla.

1
TOP
07/03/2014

Es igual como mande esta canción sigue siendo un pestiño en español, ingles o esperanto

11
TOP
07/03/2014

Chicoss he leido comentarios que se refieren a la RAI (TV Italiana) aquí hablamos de la RAE ( Real Academia Española de la lengua) no confundáis :) y en cuanto a lo dicho.. si ni los propios lingüistas les hacen caso, les vamos a hacer nosotros de lo que digan? obviamente no.

0
TOP
07/03/2014

Creo que cae de cajón que si la canción representa a España se interprete al menos en parte importante en alguna lengua oficial en España. Y que yo sepa el inglés no es oficial aquí. En otras ediciones del festival otros países como Rumanía o Noruega llevaron temas cantados en todo o en parte en español. El español es junto con el inglés uno de los dos únicos idiomas en los que se hace eso:ser utilizado por otros países en los que no es oficial. No debiéramos menospreciar el español

0
TOP
07/03/2014

Rizar el rizo, vamos !!!! Pues ahora, debería ir toda en inglés. ¿Y que tienen que ver los países hispanoamericanos en todo esto? Se trata de EURO-visión, no la OTI.

2
TOP
07/03/2014

Pues ya veremos a TVE, y a Ruth cantando en español... ortodoxos como siempre...

0
TOP
07/03/2014

Más allá de que el comunicado de la RAE esté fuera de lugar, me gustaría dar mi opinión. Yo soy de los que defiende que cada país cante en su idioma. Esta moda eurovisiva de cantar casi todos los paises en inglés a algunos les parece moderno y evolutivo... a mí me parece una paletada: todos a cantar en inglés como los borregos (como ven, hay diferentes percepciones). Eurovisión era un festival multicultural... ahora resulta que todos son anglosajones.

0
TOP
07/03/2014

Considero que Ruth debería actuar en Copenhague con la versión utilizada en la gala de preselección. Esa es la canción que votó el público, por lo tanto, realizar otra versión en el festival me parecería una estafa. Otra cosa diferente es que hubiera ganado la preselección con la versión íntegra en inglés. Mi opinión es que debe cantar la versión de la pre sin cambiar ni una palabra. Puede hacer promoción con la versión íntegra en inglés. Pero en el festival, debe cantar la que votó el público.

1
TOP
07/03/2014

Y que tiene que ver que haya causado sorpresa en algún país latinoamericano? Participan ellos en Eurovisión? no! son España? no! Es la canción de alguno de sus países? tampoco...Pues ya esta...me parece lógico que aquí en España se discuta sobre el idioma de la canción, pero que otros países decidan opinar o que estén molestos....

9
TOP
07/03/2014

cuanta tontería junta. DITR debe ser interpretada íntegramente en inglés.

0
TOP
07/03/2014

Cuando la UER estableció a finales de los 90 que cada país podía escoger el idioma que le diera la gana ellos ya sabían que la mayoría escogería el ingles, lo hicieron para que las canciones fueran mas comerciales y para sacar al festival de la mala racha que llevaba en cuanto a audiencias..¡¡error!!..cada pais tendría que cantar en su lengua oficial..se supone que es uno de los motivos y encantos del festival..la diversidad de lenguas y culturas...¿no?

0
TOP
07/03/2014

¿Suecia como país ejemplar en temas de educación? Se ve que aquí la gente opina con fundamento. Suecia está por debajo de España en el informe PISA, que ya es decir. Lo podéis buscar. Nos pensamos que los paises nórdicos son ejemplo a seguir en todo y no es así. Yo por mi parte mas cateto veo avergonzarse del propio idioma y buscar lo usado por todos. Luego sin embargo valoramos la originalidad en otros aspectos.

0
TOP
07/03/2014

Eurovisión está obsoleto, es un tongo, es todo política, solo se votan los paises vecinos. Estoy cansada de escuchar todas estas memeces y además, lo más gracioso es que si Eurovisión no interesa a nadie... ¿que hace todo el mundo metiendo baza en algo que está obsoleto, es politiqueo y vecinismo y además está todo pactado de antemano? La RAE "está preocupada" por el uso del inglés en DITR, O.O, ¿pero si cada vez tenemos más anglicismos en el diccionario de la "RAE". ¡¡Venga ya!!

0
TOP
07/03/2014

ayer20 - ¿Por cantar en ingles eres mas moderno?..si los suecos hablan muy bien ingles es porque saben que su idioma es muy local y que no van a ninguna parte con el..si las peliculas no se subtitulan es porque economicamente no trae cuenta, lo mismo pasa con los libros, no todos se traducen ya que las editoras no lo ven rentable..el castellano no tiene nada que envidiar al ingles

0
TOP
07/03/2014

Esto es para mear y no hechar gota...

Ver más comentarios