Eurovisión 2020 “se abre” a la gente con discapacidades físicas y sensoriales
La organización neerlandesa de Eurovisión 2020, que pretende tomarse muy en serio su lema de este año, Open Up, ha anunciado sus planes para hacer esta edición más accesible y abre sus puertas a todas aquellas personas con discapacidades visuales, auditivas, físicas y de sobrecarga sensorial.
LA EMISIÓN DE TELEVISIÓN: MÁS CERCANA
Por una parte, la señal televisiva podrá verse subtitulada y disponible para los hablantes neerlandeses a través de la página 888 del teletexto. Las canciones estarán subtituladas en el idioma en el que sean cantadas. Para los telespectadores online y de la NPO1 Extra, las tres galas estarán interpretadas en lengua de signos neerlandés y acompañadas de bailarines de lengua de signos, quienes harán la música más visual gesticulando los ritmos y acercando la atmósfera de la canción al espectador. Todas las actuaciones que se suban al canal oficial de Eurovisión contarán con la posibilidad de los subtítulos y bailarines de lengua de signos.
Para la gente con discapacidad visual, se encontrará disponible una emisión online con descripción de audio y sin comentarios de la televisión neerlandesa. La NPO Radio 2 también emitirá las dos semifinales y la gran final para que estas personas puedan escucharlas perfectamente.
EL AHOY DE RÓTERDAM: UN RECINTO ADAPTADO
En el estadio habrá un área específica adaptada para el acceso de sillas de ruedas. Las entradas para esta zona estarán disponibles en la segunda tanda, el próximo 30 de enero, para todos los shows de las semifinales (jurado, familia y directo), aunque no para los de la final. Todas las personas con silla de ruedas deberán ir junto a un acompañante y, debido a medidas de seguridad, no estarán permitidos andadores, muletas, bastones ni scooters de mobilidad dentro del estadio. Se recomienda a las personas que no puedan aguantar de pie durante largos períodos de tiempo (de 2 a 3 horas) que escojan entradas con asiento.
Para la gente con discapacidad auditiva habrá pantallas con subtítulos y bailarines de lengua de signos en una parte separada del estadio. Estos subtítulos estarán en inglés y los vídeos de los bailarines habrán sido grabados con anterioridad, ya que no estarán presentes en vivo en el estadio. Lamentablemente, no habrá intérpretes de lengua de signos en directo en el escenario.
En otra parte separada del Ahoy, la descripción auditiva estará disponible para las personas con impedimento visual, lo que permitirá a estos asistentes seguir la señal tal y como será emitida por la televisión neerlandesa. La organización proveerá a la entrada del recinto con el equipo necesario para facilitar esta opción.
Por último, el equipo eurovisivo está trabajando actualmente para adaptar una zona más tranquila para aquellas personas que experimentan sobrecarga sensorial. Debido a la logística del recinto, aun no hay una respuesta definitiva a este respecto.
Conversación
Simplemente impresionante. Eurovision es el festival de la tolerancia y la diversidad y que hagan esto me emociona.
Esto no debería ser noticia ya que se debería haber echo mucho antes pero mas vale tarde que nunca.
Me alegra mucho que hagan esto, que hagan todo lo posible para facilitar mas cosas a perdonas con ciertas discapacidades, al menos dentro de lo que ellos pueden hacer, ya que por ejemplo no pueden obligar a todos los paises a emitir lo que ellos hagan, pero todo esto es un gran acierto y de valorar. No se como sera todo lo demas, pero es muy bonito todo este tipo de cosas y se lo estan currando muchismo en todos los sentidos para organizar el festival. Que ganas de ver todo lo que tienen preparado
Bueno,aunque solo sea para los espectadores presentes en el estadio y los televidentes neerlandeses (lo de la lengua de signos ya se hace en otro país desde hace años) es un gran paso