Eurovisión

ESDM grabará With you until the end, la versión en inglés de Contigo hasta el final

Los representantes de España en Malmö comienzan su promoción a nivel europeo
José García Hernández · Fuente: eurovision-spain.com
Publicado el día 04 de abril de 2013
sin_ano_20032013_064125_esp
ESDM

ESDM grabará With you until the end, la versión en inglés de Contigo hasta el final

El Sueño de Morfeo (ESDM), representantes de España en el Festival de Eurovisión de Malmö, están estos días trabajando en la versión en inglés de Contigo hasta el final, el tema que defenderán sobre el escenario del Malmö Arena en la final del 18 de mayo.

Esta versión, que llevará por título With you until the end, forma parte de la promoción a nivel europeo que la banda realizará semanas previas a su participación en el certamen de Malmö.

La información ha sido confirmada esta misma tarde por ESDM a través de su cuenta oficial en Twitter con un breve pero muy ilustrativo mensaje: “Recording With you until the end. Coming soon“, acompañado de una imagen del estudio de grabación.

Conversación

10
TOP
04/04/2013

Por fin una versión en ingles desde el principio, seguro que después de publicarla suben en las apuestas de pago, enhorabuena a ESDM, lo están haciendo muy bien, seguir así.

0
TOP
04/04/2013

Y a Ramonfer le diría que la seda es la canción española y la mona el inglés como idioma de España en Eurovisión.

0
TOP
04/04/2013

Me parece una buena notícia. Creo que es conveniente que fuera concozcan lo que dice la letra de la canción, dado que no ha tenido ninguna repercusión en el resto de países participantes en Malmö.

0
TOP
04/04/2013

Como si la graban en griego, para devolver el favor a Despina, va a quedar bottom 5 sin que nadie pueda evitarlooo

1
TOP
04/04/2013

Me encanta la noticia haber si la tienen para el día 18 y asi tendran un mesecito para promocionarla mas, podrian hacer un video de esos con la letra que quedan bastante bien y que el canal de eurovision en youtube y en la pagina oficial de eurovision lo cuelguen para que se promocione, ahora solo queda saber como van a ir los tiros de la puesta en escena, espero que sigan el camino del videoclip en cuanto al ambiente, luces, ropa y sobre todo la actitud de ellos y las velas!! :D

1
TOP
04/04/2013

Para el día que la presenten podriamos hacer que fuese trending topic, si se pudiera mundial pero es dificil, pero lo podriamos intentarlo y seria una forma de darlos a conocer y ademas mostrarles nuestro apoyo.

1
TOP
04/04/2013

La verdad que aunque parezca una tonteria mucha gente nos restan opciones todos los años porque no entienden la letra, sobre todo en los eurofans y se presenta para la promocion europea la version en ingles pues ayudara y mucho! a que ya la conozcan en ingles y aunque se cante en español ya sabran de que va la canción.

8
TOP
04/04/2013

¡Me encanta la noticia! Tengo que decir que en mi top solo estan 15º, algo que me apena porque ademas de que ellos se han esforzado muchisimo y traen una cancion de gran calidad, el alto nivel de este año (aunque muchos lo negeuis) hacen que esten tan abajo, pero todo el esfuerzo que estan dando por ESC (aunque estamos escasitos de noticias, queiro mas!) merecen su recompensa, y además de a nivel promocional que ya lo van a tener, a nivel europeo y eurovisivo. ¡Grandes ESDM!

0
TOP
04/04/2013

Otra más, si Pastora Soler hubiera sacado el Stay With Me con mucho tiempo antes de la final probablemente hubiera quedado en una mejor posición, la versión en inglés era igual de preciosa que la versión en español

0
TOP
04/04/2013

a ver si la podemos escuchar pronto para hacerle una buena promocion de cara a eurovision... Se lo estan currando mucho los del Sueño de Morfeo. Yo estoy encantada con ellos!!

0
TOP
04/04/2013

Me encanta la decisión que han tomado. Solo espero que no hablen en ingles tan bien como Elena S.Sanchez, la de los votos españoles los dos ultimos años. An tuelf poins gous tu....

0
TOP
04/04/2013

@Khrisstian.Que viva tanto como el inglés el castellano.Que hagan todas las versiones que quieran de la canción en cuantos idiomas deseen de la Unión Europea y del África precolonial si es necesario, pero en Malmo se canta en castellano o en cualquiera de las otras lenguas del estado ¡Qué reduccionismo absurdo que todos canten en inglés! A lo peor es que el idioma de Khrisstian lo hablan 4 ó 400.000 y no se sienten orgullosos de utilizarlo.I must admit that I speak English fluently

3
TOP
04/04/2013

Que viva el idioma inglés!... me parece una gran noticia... es promoción y así quizás me guste más la canción. Actualmente #20 en mi top.

2
TOP
04/04/2013

Gran noticia! Servirá mucho para promocionar la canción :) Me encanta como lo está haciendo este año ESDM ,se lo están currando mucho se merecen quedar lo mejor posible ;)

5
TOP
04/04/2013

Da igual que la noticia hable de la fusión del átomo, algunos nos tienen que recordar que la canción le parece mala y que vamos a quedar fatal! Por Dios, qué pesadez y que malas pulgas!

3
TOP
04/04/2013

Ojala en Malmo agan un top 10.

0
TOP
04/04/2013

Todo es válido,ojalá logren ese top10,no les hagamos mas criticas,no se lo merecen.

15
TOP
04/04/2013

Buenísima noticia para acercarnos al público europeo. Ojalá quede bonita.

0
TOP
04/04/2013

Aunque la mona se vista de seda...

0
TOP
04/04/2013

Y ya que la canción es horrible la mires por donde la mires... ¿Por qué no llevar a Malmö la versión en inglés? Así rascaríamos + puntos.

Ver más comentarios