Música

Demy publica la versión en griego de la apuesta helena en Kiev, la bailable This is love

Grecia retoma su trayectoria de canciones bailables para Eurovisión con Demy, una de las artistas más famosas del país. La joven artista ha dado a conocer en las últimas horas la versión en griego de su canción candidata, el up tempo “This is love”, de manera que su mercado musical patrio siga nutriéndose de su lengua materna y la cantante pueda aprovechar más, si cabe, su promoción interna en territorio heleno. ¿Qué versión te gusta más, la original en inglés o esta en griego?
Manu Mahía · Fuente: eurovision-spain.com
Publicado el día 25 de abril de 2017
03042017_030513_til-2
Portada de "This is love" (Panik Records)

Demy publica la versión en griego de la apuesta helena en Kiev, la bailable This is love

Conversación

13
TOP
27/04/2017

Pues si, mejor en griego. Al menos suena más auténtico y mediterráneo. No lo hará, pero cantar en su idioma le sumaría puntos.

0
TOP
27/04/2017

mejor la versión en griego !!

8
TOP
26/04/2017

Opino como la mayoría.. .mejor en griego que en ingles

2
TOP
26/04/2017

Yo también la prefiero en griego, una lengua que me encanta. Parece mucho menos vulgar.

7
TOP
26/04/2017

Es igual de horrible en un idioma u otro.

0
TOP
26/04/2017

ay, por favor, que la lleve en griego.. No compensa la decepción del todo, pero me gusta más así... nada, el año que viene que venga Eleni Foureira y lo arregle

5
TOP
26/04/2017

La versión en inglés se me hace muy cliché y sin chicha,esta debe de ser por el cambio de idioma pero la he escuchado de principio a fin sin darme cuenta,la otra se me hace pesada cuando lleva 1 minuto y algo...Esta versión es mas dinámica debido a la fonética del griego.En conclusión me gusta mucho mas esta xDD

5
TOP
25/04/2017

Suena muchísimo mejor en griego, dónde va a parar.