IMAGENES WEB-03

Luxemburgo: el pequeño país que ha dejado un gran vacío

_30102018_095751_ALL_OVER_EUROPE_1X1_grande

All Over Europe

Luxemburgo: el pequeño país que ha dejado un gran vacío

31 de agosto de 2019


Entradas anteriores

Escrito por CARLES_BCN | 02 de Octubre

La música de los Balcanes (III): El turbofolk

Escrito por Carles Batlle | 13 de Enero

Bélgica: el país que nunca ha participado en Eurovisión

Escrito por Carles Batlle | 21 de Octubre

La música de los Balcanes (II): El tiempo de Yugoslavia

Escrito por Carles Batlle | 03 de Septiembre

La música de los Balcanes (I): La guerra de Bosnia

Luxemburgo es el mayor de los siete microestados de Europa, cinco de los cuales han participado en Eurovisión. Dos son sus características diferenciales. La primera, su régimen lingüístico. La segunda,  su participación durante todo el siglo XX en las principales organizaciones mundiales y europeas al nivel de otros estados con la pequeña extensión de casi 2.600 km2. Aparte de formar el Benelux, la primera unión económica de Europa con sus vecinos Bélgica y Países Bajos, fueron fundadores de organizaciones internacionales como la ONU, la Unión Europea, la OTAN… o Eurovisión. ¿Y por qué dejaron de participar?

Si resumimos en dos párrafos la historia de Luxemburgo como país independiente, podemos decir que se inicia en el año 963, y está íntimamente relacionada con la de sus vecinos, los actuales Francia, Alemania y Países Bajos. Durante estos 1.000 años, su territorio se fue reduciendo de tamaño con cesiones a Francia y Prusia, como podemos ver en el mapa, a la vez que aumentaba su independencia frente a los estados vecinos. En 1839 se produjo la última gran división del país que lo dejaría con sus fronteras actuales, y se realizó siguiendo criterios lingüísticos, la población de la parte que se incorporó a Bélgica, y forma la actual provincia del mismo nombre, era de habla francófona, mientras que los habitantes del territorio del actual Gran Ducado se expresaban en el dialecto “franco moseliano” y se consideraban de habla alemana.

Posteriormente, en 1867, se garantizó su “independencia y neutralidad perpetuas” en el Tratado de Londres, aunque esa independencia tuvo que ser ratificada por dos veces en el siglo XX, después de la Primera Guerra Mundial en el Tratado de Versalles de 1919, en el que se desestimaron las peticiones belgas de anexionarse el territorio, y tras la Segunda Guerra Mundial en 1945, cuando el país fue liberado de la ocupación alemana, se fijaron sus fronteras acutales y el país también decidió abandonar su neutralidad.

La primera de las características diferenciales de Luxemburgo es su régimen lingüístico, ya que es el único país trilingüe de Europa. Desde el siglo XIX se establecieron el francés y el alemán como idiomas oficiales, decisión que fue ratificada en el siglo XX tras la Segunda Guerra Mundial, pero el luxemburgués también adquirió estatus oficial en 1984, con una ley que intentaba clarificar los usos lingüísticos del país.

1. El luxemburgués se consideró el único idioma nacional del país
2. Las leyes se redactarían en francés
3. El gobierno podía expresarse en luxemburgués, francés o alemán.
4. Si un ciudadano se dirigía a la administración en uno de los tres idiomas oficiales, ésta debía responder, siempre que fuera posible, en el mismo idioma del emisor

También se establecieron los idiomas de la enseñanza en el año 2009.

– En la enseñanza infantil o preescolar, se usa básicamente el luxemburgués
– En primaria, la lengua vehicular y la utilizada para enseñar a leer y escribir es el alemán
– En secundaria, la lengua vehicular también es el alemán, aunque se puede optar por el francés, y el luxemburgués se estudia como asignatura. Además se introduce una tercera lengua extranjera, generalmente inglés
– La Universidad es claramente multilingüe, en alemán, francés e inglés

Luxemburgo, por lo tanto, es el único país de Europa en el que la división de idiomas no es “geográfica”, la lengua utilizada no depende del territorio, ni “personal”, cada persona tiene derecho a expresarse en su lengua, sino que es “funcional”cada idioma se usa en una situación determinada. Un buen ejemplo de ello son las webs de las dos instituciones más importantes, la del Gobierno puede consultarse en francés, alemán e inglés, pero no en luxemburgués, mientras que la página oficial de los Duques de Luxemburgo está escrita únicamente en francés.

A pesar de la presencia en la vida cotidiana del alemán, ya que el luxemburgués es un idioma de raíz germánica, Luxemburgo no se considera a sí mismo un país germánico. De hecho, sólo tiene estatus de observador en el máximo órgano internacional de la lengua alemana, el Consejo para la Ortografía Alemana (Rat für deutsche Rechtschreibung). En cambio, sí participa de forma activa en la Organisation internationale de la Francophonie, y tiene presencia en la Academia Francesa de la lengua. El motivo puede ser que mientras el Consejo se ocupa de normas ortográficas, la Francophonie sólo se ocupa de la promoción del idioma francés en el mundo.

Cuando observamos sus participaciones en Eurovisión, parece que este sentimiento francófono se ve corroborado, pues en sus 39 participaciones utilizaron el francés en 36 ocasiones y el luxemburgués tan sólo en dos (1959 y 1992), con una última canción que combinaba ambos idiomas. En ningún caso, ni siquiera parcialmente, se utilizó el alemán. Un factor también a tener en cuenta es que tradicionalmente el alemán se consideró la lengua del pueblo y el francés la de las élites.

En lo referente a su segunda característica, su vocación internacional, su historia eurovisiva es una gran prueba de ello. Su trayectoria en el festival y la evolución de su canal de televisión transcurren paralelamente. Radio Tele Luxembourg es hoy en día un conglomerado presente en más de 60 emisoras en 10 países distintos, pero el camino hasta aquí ha sido bastante largo.

Su primera emisora de radio, la Compagnie Luxembourgeoise de Radiodiffusion (CLR), se creó en el año 1931. La empresa era formalmente luxemburguesa, pero fue fundada con capital franco-belga. El motivo de situar su sede en el Gran Ducado fue la ausencia de la regulación que existía en otros países vecinos, además de la situación geográfica, la cual facilitaba la transmisión de las ondas a los países vecinos. Desde su inicio, se caracterizó por una programación orientada hacia el entretenimiento.

La emisora fue ocupada por los nazis y liberada en 1945, y 10 años después se convirtió en el canal de televisión nacional Télé Luxembourg, cuya programación seguía siendo más comercial que la de sus emisoras vecinas. Eurovisión encajó perfectamente en este ámbito y, así, Luxemburgo formó parte de los siete países que compitieron en la primera edición de Lugano en 1956. La prueba de fuego para el canal fue la organización con gran éxito del festival en 1962, tras la victoria el año anterior de Jean-Claude Pascal.


Luxemburgo 1961: Jean-Claude Pascal – Nous les amoreux

Durante los 60’s, la emisora fue ganando prestigio y telespectadores en todos los países en los que podía sintonizarse. Después de una nueva victoria eurovisiva en 1965, con France Gall y su Poupée de cire, poupée de son, volvió a organizar el festival al año siguiente dando de nuevo muestras de una gran profesionalidad. Posteriormente, el hecho de estar situada fuera del territorio francés le permitió cubrir con mucha mayor libertad que sus rivales galas los acontecimientos de este país que culminaron en el movimiento de mayo de 1968, la revuelta de los estudiantes. Así, se ganó la fama de ser una emisora independiente y con gran credibilidad.


Luxemburgo 1965: France Gall – Poupée de cire, poupée de son

Su nuevo triunfo en Eurovisión en 1972 con Vicky Leandros y la consecuente organización del certamen reforzaron su buena imagen, aunque renunciaran a volver a acoger el concurso tras su segunda victoria consecutiva en 1973 con Anne Marie David. La última vez que se llevaron el festival fue en 1983 con Corinne Hermés en un contexto de creciente competición entre los nuevos canales y programas que empezaban a surgir en el panorama televisivo europeo.


Luxemburgo 1972: Vicky Leandros – Apres toi


Luxemburgo 1973: Anne Marie David – Tu te reconnaitras


Luxemburgo 1983: Corinne Hermés – Si la vie est cadeau

A pesar del nuevo éxito organizativo de Eurovisión 1984, a partir de ese año muchas cosas empiezan a cambiar en la RTL. El grupo creó en Alemania el primer canal en emitir en su idioma, llamado RTL Plus. Tres años después, en 1987, nació la televisión para Valonia, RTL-TVI (or Radio Television Luxembourg – Television Independent), con lo que la RTL clásica dejó de verse en Bélgica. Ya en 1990 se puso en marcha RTL Veronique para Países Bajos.

El conflicto en RTL estalló en 1991 con una gran renovación en la que sus directores decidieron dar una nueva orientación a la cadena con el objetivo de atraer a un público más joven. Paralelamente, el gobierno luxemburgués apostó por un servicio público de televisión para su país, y en 1991 inauguró RTL Hei Elei, un canal en luxemburgués que posteriormente cambió su nombre a Télé Lëtzebuerg. No es por casualidad pues que en 1992 y 1993 sus candidaturas eurovisivas se presentaran en su idioma nacional cuando anteriormente sólo había sido utilizado en una ocasión, en 1960.

Radio Télé Lëtzebuerg seguía formando parte formalmente del conglomerado RTL, pero esta emisora en concreto, la titular de Eurovisión, tenía un tamaño muy reducido, ya que se dirigía únicamente al mercado local. Tres años después de su constitución formal optó por retirarse del festival al afirmar que no tenía suficiente presupuesto para participar y, en un hipotético caso, mucho menos para organizarlo. El gobierno del país dijo que no intervendría en la decisión de su televisión pública que también descartó recurrir a patrocinadores privados. Sin duda son razones de peso, pero el argumento de la falta de fondos para organizar un evento también es difícil de comprender en un país que, según el FMI, ocupa el primer puesto mundial en el ránking de renta per cápita de 2017. Este mismo 2019, la decisión de Télé Lëtzebuerg de permanecer al margen sigue inamovible afirmando que además de los problemas financieros, el nuevo sistema de votación perjudica a los países pequeños.


Luxemburgo 1992: Marion Welter & Kontinent – Sou fräi


Luxemburgo 1993: Modern Times – Donnez moi un chance

Para concluir el artículo, recordemos que anteriormente hemos mencionado que a pesar de su reducido territorio, Luxemburgo siempre ha mostrado una gran vocación internacional. Ello también se puede apreciar en los intérpretes que han representado al país en Eurovisión. A lo largo de sus 37 participaciones, tan sólo en ocho de ellas los cantantes eran luxemburgueses, siendo franceses en la mayoría de los casos e incluyendo a cuatro de sus cinco ganadores: Jean-Claude Pascal (1961), France Gall (1965), Anne-Marie David (1973) y Corinne Hermés (1983). La canción Poupée de cire, poupée de song, compuesta por el famosísimo Serge Gainsbourg, también fue elegida por los votantes y el grupo de referencia de la UER como una de las 14 mejores de la historia del festival en el Congratulations, la gala del 50 aniversario celebrada en 2005. Su otra victoria fue conseguida por Vicky Leandros, una cantante de origen griego con una carrera consolidada en Alemania, quien cinco años antes ya había abanderado a Luxemburgo con otro de los temas considerados históricos del certamen, L’amour est bleu.


Luxemburgo 1967: Vicky Leandros – L’amour est bleu

Otras grandes estrellas que representaron al Gran Ducado fueron, por ejemplo, Nana Mouskouri en 1963, también de origen griego, con una carrera que acumula más de 300 millones de discos vendidos y, posteriormente, escogida eurodiputada por su país. El dúo español Baccara, formado por Mayte Mateos y María Mendiola, interpretaron Parlez-vous français? en 1978 convirtiéndose en un éxito mundial y siendo el mayor éxito de esta edición a pesar del triunfo de A-ba-ni-bi.

El belga Plastic Bertrand se pegó un batacazo en el festival de 1987, pero unos años antes consiguió un hit mundial con su single Ça plane pour moi que despachó más de un millón de copias en la semana de su lanzamiento y siguió en las primeras posiciones de las listas de varios países hasta superar los ocho millones de ejemplares. La RTL cosechó su último gran éxito en el concurso un año después gracias a la también belga Lara Fabian, una cuarta posición, preámbulo de una carrera con un móntón de éxitos en varios idiomas incluyendo el español.

Después de casi 30 años sin participar, Luxemburgo sigue siendo uno de los países más exitosos de Eurovisión, con cinco primeros puestos y dos terceros. Siempre nos preguntaremos si esta estela de éxitos se hubiera mantenido en el tiempo, pero en cualquier caso, todavía se nota el vacío dejado por uno de los fundadores y máximos ganadores del festival.


Luxemburgo 1963: Nana Mouskouri – A force de prier


Luxemburgo: Baccara – Parlez-vous français?


Luxemburgo 1987: Plastic Bertrand – Amour, amour


Luxemburgo 1988: Lara Fabian – Croire

Conversación

0
TOP
28/09/2019

Enhorabuena, estupendo artículo, gran trabajo.

0
TOP
23/09/2019

Durante muchos años Luxemburgo fue junto con Francia el máximo galardonado con cinco victorias, hasta que en los noventa les superó la todo poderosa Irlanda. Mucho hubiese tenido que cambiar su estilo para haber seguido teniendo ese éxito posteriormente, pero igual lo hubiese conseguido, este país siempre se tomó Eurovision muy en serio.