Así suena la versión final de Há um mar que nos separa de Leonor Andrade para Portugal

Leonor Andrade ya tiene lista la versión final de Há um mar que nos separa con la que representará a Portugal en Eurovisión 2015. Sin grandes cambios en la estructura original, los arreglos se han centrado en introducir elementos electrónicos que han potenciado la fuerza de su sonido, así como una subida final para engrandecer el cierre. El audio se encuentra disponible para escuchar y también descargar en la web oficial de la RTP.
Conversación
Mira que me da pena que Portugal no pase a la final, espero que lo consigan aunque a mi la canción no me dice nada, la veo muy plana y desapercibida
Creo que la han mejorado bastante. La original no me gustó demasiado, pero ahora me ha entrado mucho mejor. Ojalá Portugal tenga suerte este año.
No es para echar cohetes, pero es una canción muy bonita, fresca y juvenil. Espero que Portugal pase a la final este año, creo que se lo merece.
@daniBaila87 lo del pánico escénico no es una chorrada,es una ironía, pon el modo humor en on!!!
@morro7 no me refiero a las visitas en los videos subudos por cada cadena,si no por el canas de eurovision oficial. Y la promoción no me refiero a las galas pre-eurovision,o lo concerts estos,me refiero que a tve,a Sony ( que si no me equivoco es la productora) le interesa y mucho intentar colocar "amanecer" en las radios, como muchos otros artistas suelen hacer comprando entradas en lista...
Juanma 44 me refiero que si fueses nativo ingles seria nefasto escuchar canciones con mala pronunciación. Te imaginas que todos fuesen en español
Sólo espero que se cuele en la final; la canción me encanta y más con la nueva propuesta porque se lo merecen por haber elegido muy bien la canción y la cantante.
@pernupe yo no digo que las canciones en inglés sean mejores para el festival que las de en lengua natal, digo que si un intérprete prefiere llevar la canción en inglés pues en su derecho está, y eso lo dije porque mucha gente decía que como esta canción está en portugués pues por eso merecen el pase antes que otras que están en inglés, y no. Y bueno, personalmente yo solo escucho música en inglés por lo que ya ves tú lo que me afectaría que todas las canciones fueran en inglés.
Juanma 44 a muchos nos enganchó el Festival por poder escuchar canciones en otras lenguas que no fueran "wachu wachu*. Si fueras ingles estarías hasta los mismos.
Pienso que seguramente sea una de las mas modernas que Portugal haya enviado jamas.Pero desgraciadamente le falta potencia y no creo que pase las semis.Por lo de los apoyos franceses y españoles no veo el porque. Francia no nos vota casi nunca, y Portugal depende de la canción que llevemos. No es automático como sucede en otros países con sus vecinos. Quien si nos vota es Albania (vete tu a saber el porqué)
Pues yo estoy de acuerdo con el que dijo que es una tontería valorar una canción por si es interpretada en su idioma natal o no. Una canción no se mide por lo que expresa literalmente... Cantar o no en inglés no quiere decir que sea ni más fácil ni más difícil. Una canción no inglesa puede ganar el festival, solo que por lo general, las cantadas así, quedan bastante mal porque en sí son malas xD.
El resultado que obtenga Portugal no importa, porque la canción es preciosa. De todos modos, espero que los lusos estén en la final y empiecen una carrera ascendente para llevarse más temprano que tarde el festival. Força!
Yo esta cancion no he conseguido escucharla asta el final las veces que lo he intentado. No me gusta y no me gusta. Lo siento por nuestros vecinos.
Qué pesados sois con que todos los países deben cantar en su propio idioma. Pues a mí me da igual, no me importa la letra, me importa el ritmo.
La noto excesivamente enlatada, la han mejorado pero no tengo claro que pase a la final.
Mucho mejor... Me gusta bastante aunque me temo que es difícil que logre pasar a la final, más teniendo en cuenta que España no vota en su semi.