Anxhela Peristeri lanzará una nueva versión de Karma para Eurovisión
Desde que Albania comenzó a participar en Eurovisión, es habitual que la candidatura escogida en su Festivali i Këngës pase por un lifting completo en su estructura y con traducción al inglés. Este año no será menos, aunque para el idioma se mantendrá el albanés.
Anxhela Peristeri ya ha anunciado que su tema Karma será retocado de cara a la participación en Róterdam. «La renovación va a ser fuego», ha escrito la representante albanesa en sus redes sociales. La cantante confirmó hace unas semanas que no traducirá su propuesta inglés, puesto que siente que es lo que quieren la mayoría de sus fans. Tampoco será necesario recortar la duración del tema, a diferencia de tantas veces, ya que se ajusta a los tres minutos.
El mensaje de la intérprete albanesa en Twitter es muy escueto, y no da más pistas. Albania suele ser el primer país en desvelar su canción para el festival, sin embargo, la versión definitiva suele ser de las últimas en ser publicadas.
Conversación
Pues al día de hoy y sin haberla escuchado más que una vez cuando salió, aún tarareo "Boni muuu sataaaa" ahí lo dejo
Yo pienso todo lo contrario. Esta canción pide un revamp a gritos para poder llegar a destacar de alguna manera. Para mí, la peor de las canciones que tenemos hasta el momento.
De acuerdo con mazin y xavi_41. Espero que solo potencien la instrumentalización. La canción no necesita nada más.
A mi la canción me gusta tal y como está, espero que no la retoquen demasiado y potencien más la instrumentación. Por lo demás creo que es un buen tema y se está infravalorando bastante.