Alfred y Amaia grabarán una versión en inglés de Tu canción para promoción en Europa
Alfred y Amaia grabarán, además de unos acústicos, la versión en inglés de Tu canción para promocionarse en Europa, tal y como ha revelado hoy el compositor del tema, Raúl Gómez, en una entrevista con el equipo de Eurovisión de la web de rtve.es.
“Ya se está trabajando con una versión en inglés, que por cierto, no se aleja mucho de la que está trascendiendo en redes sociales estos días [de la cantante Marina Moon]. Ha hecho un gran trabajo y canta muy bien, y le agradezco que haya hecho esta versión. Es una de las que más me ha gustado”, ha señalado Gómez. “El inglés es un idioma que llega a todas partes. Y es una buena idea sacar un versión en este idioma”, ha añadido.
El autor de Tu canción también ha hablado de los nuevos arreglos del tema. “No me dejan decir mucho, pero la esencia del tema no se pierde. De cara a la subida final es donde habrá sorpresa y será más espectacular, es una adaptación para Eurovisión, para un escenario más grande. La gente notará el cambio en el subidón, será un final épico, pero sin ser ‘ta-chán”, ha explicado.
En cuanto al videoclip, junto con el que se presentará esta nueva versión, se publicará el 15 de marzo, según ha revelado esta mañana la propia Amaia en una entrevista con Manel Fuentes en Cadena Dial. Ahora bien, de forma oficial, no hay fecha definitiva, sólo que se estrenará a mediados de marzo.
Conversación
A estas horas, la canción tiene 11 casillas en azul en las apuestas y ninguna en rojo. Las apuestas a estas alturas no son muy significativas, pero ha sido lanzar la noticia de la canción en inglés y cantarla ayer en El Hormiguero, y pasar a tener todo azul... Es buen augurio por lo menos!!
Se me subieron las ratillas por la espalda con ese momento parón en la actuación del hormiguero y era una versión acústica. Lo mismo será en la versión definitiva. Hay que estar ilusionados pero con respeto a lo que hacen los demás y valorando cualquier buen resultado.
Creo que el cambio en el final, va a ser un "silencio" como ya pasó con "Miedo" de Amaia. justo después de la subida en ese ohh. Y me parece perfecto, porque esos silencios me encantan.
Amaia canta muy bien y se mereció ganar OT, pero como canción hubieran tenido que enviar a LO MALO.La gente de Europa desconoce la bonita historia de amor...... entre ellos y lo que se vota es a una canción y a una actuación
La única esperanza que me queda, para salga todo más o menos bien, es que detrás está la imagen de OT y eso importa algo. ¿Habrá este año también problemas para que entiendan nuestro proyecto en Portugal? ¿Se llegará a mayo sin los deberes hechos? Esperemos que no. Lo de una versión en inglés, pues estupendo. Otra en francés, en portugués y en italiano, y lo bordarían de cara a promoción.
España subiendo en las apuestas y con todas las casillas en azul de momento a pasado de la 9 a la 6 y creo que seguirá subiendo, hacia tiempo que no se veía a España tan alta aunque ya sabemos que luego puede pasar de todo
Me gusta la versión en inglés, pero me quedo con la original, y no solo por que la letra esté en inglés, si no que prefiero la base instrumental de la canción tal y como la votó el público. Leo lo de un final épico, y la verdad es que me da un poco de miedo. Esperaré a escuchar la versión definitiva
Me ha dado que pensar que la versión de Marina me haya gustado e incluso mucho.La melodia ,que es lo mejor de la canción no cambia respecto al original,fluye,llega a a su punto algido con asombrosa facilidad,como en la versión de Almaial.Pero la versión de Marina es moderna,cercana,nada afectada,imperfecta pero creible.Todos esos son los cambios que a mi me gustaría,aunque se que estoy en absoluta minoría en estos lares
A mi la epicidad de un in crescendo en una balada me parece lo más visto que hay en eurovisión.
Belly basarte también hizo una version muy bonita de "tu cancion" pero en español: https://youtu.be/hbh_MONjXF8
La versión en inglés va a ser un bodrio comparado con la original, pero bueno. Nunca está de más la promoción.
Muy bonita versión en inglés la presentada por Marina Moon. Y un acierto marcar más la epicidad y fuerza en el final de la canción, lo pedía a gritos. ¡Qué ganas de que llegue el 12 de mayo!
Ojala den mas epicidad al final de la cancion, y en cuanto a la verdion en ingles, me parece genial, mientras que la llevemos en español.
Pues me aprece muy bien que haya versión en inglés mientras que la que nos represente esté en español. Deseando ya escuchar el revamp, al tema le hacía falta más intensidad de la instrumental en el final y parece ser que eso es lo que han hecho.